summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:44:36 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-26 12:48:57 +0100
commitce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d (patch)
tree22cdb1d7bc67b1a951804ca8ac673a152dce645b /tde-i18n-ms/messages
parent52ae4a69c3a07823236779f47178b5e9659e16dd (diff)
downloadtde-i18n-ce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d.tar.gz
tde-i18n-ce1103d7db36f95ab00a99290205332cc595207d.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/ksim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ksim/ (cherry picked from commit b771a4610a1e30bf4fa65c213a598fedfe0ab250)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po1379
1 files changed, 822 insertions, 557 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po
index e49b6b426ed..2fa8429f9e2 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:50+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,171 +14,430 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan "
-"oleh masalah keizinan."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "Plugin Bersih KSim"
+#: generalprefs.cpp:50
+msgid "Graph Size"
+msgstr "Saiz Graf"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "Plugin bersih untuk KSim"
+#: generalprefs.cpp:57
+msgid "Graph height:"
+msgstr "Ketinggian graf:"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
+#: generalprefs.cpp:73
+msgid "Graph width:"
+msgstr "Lebar graf:"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "Port FreeBSD"
+#: generalprefs.cpp:93
+msgid "Display fully qualified domain name"
+msgstr "Papar nama domain benar-benar layak"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "masuk: %1k"
+#: generalprefs.cpp:97
+msgid "Recolor themes to the current color scheme"
+msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "keluar: %1k"
+#: generalprefs.cpp:131
+msgid "Show time"
+msgstr "Papar masa"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
-msgid "offline"
-msgstr "luar talian"
+#: generalprefs.cpp:135
+msgid "Show date"
+msgstr "Papar tarikh"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
+#: generalprefs.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "%hh:%mm:%ss"
+msgstr "%jj:%mm:%ss"
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putus"
+#: generalprefs.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "%dd %h:%m"
+msgstr "%hh %j:%m"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:56
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Antara Muka Rangkaian"
+#: generalprefs.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Uptime: %h:%m:%s"
+msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:64
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antara Muka:"
+#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
+msgid "Insert item"
+msgstr "Selitkan item"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Pemasa"
+#: generalprefs.cpp:186
+msgid "Show uptime"
+msgstr "Papar masa hidup"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:101
-msgid "Show timer"
-msgstr "Papar masa"
+#: generalprefs.cpp:198
+msgid "Uptime format:"
+msgstr "Format masa hidup:"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:108
-msgid "hh - Total hours online"
-msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian"
+#: generalprefs.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the uptime except the % items will be replaced with \n"
+"the legend"
+msgstr ""
+"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
+"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n"
+"petunjuk"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:112
-msgid "mm - Total minutes online"
-msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian"
+#: generalprefs.cpp:212
+msgid "Uptime Legend"
+msgstr "Petunjukan Masa Hidup"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:116
-msgid "ss - Total seconds online"
-msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian"
+#: generalprefs.cpp:222
+#, c-format
+msgid "%d - Total days uptime"
+msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup"
+
+#: generalprefs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "%h - Total hours uptime"
+msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup"
+
+#: generalprefs.cpp:230
+#, c-format
+msgid "%m - Total minutes uptime"
+msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup"
+
+#: generalprefs.cpp:234
+#, c-format
+msgid "%s - Total seconds uptime"
+msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup"
+
+#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
+msgid "Insert Item"
+msgstr "Selitkan Item"
+
+#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Buang Item"
+
+#: generalprefs.cpp:322
+msgid "Show memory and free memory"
+msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan"
+
+#: generalprefs.cpp:334
+msgid "Mem format:"
+msgstr "Format mem:"
+
+#: generalprefs.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the memory & free memory except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
+"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n"
+"diganti dengan petunjuk"
+
+#: generalprefs.cpp:348
+msgid "Memory Legend"
+msgstr "Petunjuk Ingatan"
+
+#: generalprefs.cpp:358
+msgid "%t - Total memory"
+msgstr "%t - Jumlah ingatan"
+
+#: generalprefs.cpp:362
+msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
+msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal"
+
+#: generalprefs.cpp:366
+#, c-format
+msgid "%f - Total free memory"
+msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna"
+
+#: generalprefs.cpp:370
+#, c-format
+msgid "%u - Total used memory"
+msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna"
+
+#: generalprefs.cpp:374
+#, c-format
+msgid "%c - Total cached memory"
+msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache"
+
+#: generalprefs.cpp:378
+msgid "%b - Total buffered memory"
+msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal"
+
+#: generalprefs.cpp:382
+#, c-format
+msgid "%s - Total shared memory"
+msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi"
+
+#: generalprefs.cpp:455
+msgid "Show swap and free swap"
+msgstr "Papar swap dan swap belum guna"
+
+#: generalprefs.cpp:483
+msgid "Swap format:"
+msgstr "Format swap:"
+
+#: generalprefs.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the swap & free swap except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
+"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n"
+"diganti dengan petunjuk"
+
+#: generalprefs.cpp:497
+msgid "Swap Legend"
+msgstr "Petunjuk Swap"
+
+#: generalprefs.cpp:507
+msgid "%t - Total swap"
+msgstr "%t - Jumlah swap"
+
+#: generalprefs.cpp:511
+#, c-format
+msgid "%f - Total free swap"
+msgstr "%f - Jumlah swap belum guna"
+
+#: generalprefs.cpp:515
+#, c-format
+msgid "%u - Total used swap"
+msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna"
+
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
+
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk TDE"
+
+#: ksim.cpp:61
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyenggara"
+
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Pengarang Asal"
+
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Pembangun"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "Beberapa port FreeBSD"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan"
+
+#: ksimpref.cpp:41
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73
+#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Monitor Dipasang"
#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:131
-msgid "Enable connect/disconnect"
-msgstr "Aktifkan sambung/putus"
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Opsyen Umum"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:135
-msgid "Connect command:"
-msgstr "Sambungkan arahan:"
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Jam"
-#: monitors/net/netdialog.cpp:146
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Putuskan arahan:"
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Opsyen Jam"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Uptime"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Opsyen Uptime"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Ingatan"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Antara muka"
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Opsyen Ingatan"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Ubah Suai..."
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Opsyen Swap"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "&Tambah Peranti Bersih"
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "&Ubah Suai '%1'"
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Pemilih Tema"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "&Buang '%1'"
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
+"konfig belum dicipta"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Ubah suai..."
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
+"konfig belum dicipta"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Buang..."
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 Opsyen"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "Masa Sistem Semasa"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Tarikh sistem semasa"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "Uptime Sistem"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: ksimview.cpp:198
msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan "
+"oleh masalah keizinan."
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property "
+"being empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah "
+"kosong dalam fail desktop plugin"
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the "
+"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
msgstr ""
-"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara muka "
-"lain"
+"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, "
+"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $TDEDIR/lib anda"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ralat berlaku semasa cuba \n"
+"memuatkan plugin '%1'. \n"
+"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:<ul>\n"
+"<li>plugin tidak mempunyai makro %2</li>\n"
+"<li>Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:125
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Huraian"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "Arahan LMB"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -188,6 +447,13 @@ msgstr "Plugin CPU KSim"
msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
msgstr "Plugin monitor cpu untuk KSim"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@@ -200,6 +466,13 @@ msgstr "CPU Yang Boleh Didapatkan"
msgid "Chart Format"
msgstr "Format Carta"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "Ubah Suai..."
+
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
msgid "Chart Legend"
msgstr "Petunjuk Carta"
@@ -253,6 +526,16 @@ msgstr "Plugin monitor cakera untuk KSim"
msgid "All Disks"
msgstr "Semua Cakera"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "masuk: %1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "keluar: %1k"
+
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
msgid "%1k"
msgstr "%1k"
@@ -261,6 +544,18 @@ msgstr "%1k"
msgid "Disks"
msgstr "Cakera"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Tambah..."
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "&Buang..."
+
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
msgid "Disk Styles"
msgstr "Gaya Cakera"
@@ -285,47 +580,6 @@ msgstr "Tambah Peranti Cakera"
msgid "Disk name:"
msgstr "Nama cakera:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "Plugin KSim I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Kipas kanan: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Kipas kanan: Tutup"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Kipas kiri: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Kipas kiri: Tutup"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "Suhu CPU: %1°%2"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Sela kemas kini:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr "saat"
-
#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
msgstr "<qt>Ralat yang berikut berlaku:<ul>"
@@ -346,7 +600,8 @@ msgstr "Sekatan Terlekap"
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180
+#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -360,18 +615,27 @@ msgstr "papar nama titik lekap singkat"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
msgid ""
-"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
-"/home/myuser would become myuser."
+"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount "
+"point /home/myuser would become myuser."
msgstr ""
"Opsyen ini memendekkan teks untuk menyusutkan titik lekap. Misalnya: titik "
"lekap/laman utama/myuser akan menjadi myuser."
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Sela kemas kini:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
msgid "0 means no update"
msgstr "0 bermakna tiada kemas kini"
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153
+#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "saat"
@@ -387,6 +651,59 @@ msgstr "Plugin sistem fail untuk KSim"
msgid "Some Fixes"
msgstr "Beberapa Pembetulan"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "Port FreeBSD"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "Plugin KSim I8K"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Kipas kanan: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Kipas kanan: Tutup"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Kipas kiri: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Kipas kiri: Tutup"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "Suhu CPU: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr "saat"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "Plugin Penderia KSim"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud."
+
#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
msgid ""
"_: Rounds per minute\n"
@@ -412,6 +729,9 @@ msgid "Sensors"
msgstr "Penderia"
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47
+#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -419,6 +739,11 @@ msgstr "Nilai"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "Paparkan Fahrenheit"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Nyahpilih Semua"
+
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
msgid "Unselect All"
msgstr "Nyahpilih Semua"
@@ -435,60 +760,6 @@ msgstr "Ubah Suai Label Penderia"
msgid "Sensor label:"
msgstr "Label penderia:"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "Plugin Penderia KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud."
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Berhenti"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "Hasil hos pengimbasan %1"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
-"hapuskan entri hos ini?\n"
-"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
-"hapuskan entri hos ini?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Hapuskan Entri Hos"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "Kuar Hos SNMP"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..."
-
#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
msgid "KSim Mail Plugin"
msgstr "Plugin Mel KSim"
@@ -497,353 +768,166 @@ msgstr "Plugin Mel KSim"
msgid "A mail monitor plugin for KSim"
msgstr "Plugin monitor mel untuk KSim"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk TDE"
-
-#: ksim.cpp:61
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
-
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Pengarang Asal"
-
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Beberapa port FreeBSD"
-
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan"
-
-#: generalprefs.cpp:50
-msgid "Graph Size"
-msgstr "Saiz Graf"
-
-#: generalprefs.cpp:57
-msgid "Graph height:"
-msgstr "Ketinggian graf:"
-
-#: generalprefs.cpp:73
-msgid "Graph width:"
-msgstr "Lebar graf:"
-
-#: generalprefs.cpp:93
-msgid "Display fully qualified domain name"
-msgstr "Papar nama domain benar-benar layak"
-
-#: generalprefs.cpp:97
-msgid "Recolor themes to the current color scheme"
-msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa"
-
-#: generalprefs.cpp:131
-msgid "Show time"
-msgstr "Papar masa"
-
-#: generalprefs.cpp:135
-msgid "Show date"
-msgstr "Papar tarikh"
-
-#: generalprefs.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "%hh:%mm:%ss"
-msgstr "%jj:%mm:%ss"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "Plugin Bersih KSim"
-#: generalprefs.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "%dd %h:%m"
-msgstr "%hh %j:%m"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "Plugin bersih untuk KSim"
-#: generalprefs.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Uptime: %h:%m:%s"
-msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
+msgid "offline"
+msgstr "luar talian"
-#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
-msgid "Insert item"
-msgstr "Selitkan item"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
-#: generalprefs.cpp:186
-msgid "Show uptime"
-msgstr "Papar masa hidup"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Putus"
-#: generalprefs.cpp:198
-msgid "Uptime format:"
-msgstr "Format masa hidup:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
-#: generalprefs.cpp:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the uptime except the % items will be replaced with \n"
-"the legend"
-msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n"
-"petunjuk"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
-#: generalprefs.cpp:212
-msgid "Uptime Legend"
-msgstr "Petunjukan Masa Hidup"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Antara muka"
-#: generalprefs.cpp:222
-#, c-format
-msgid "%d - Total days uptime"
-msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Pemasa"
-#: generalprefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "%h - Total hours uptime"
-msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Arahan"
-#: generalprefs.cpp:230
-#, c-format
-msgid "%m - Total minutes uptime"
-msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "&Tambah Peranti Bersih"
-#: generalprefs.cpp:234
-#, c-format
-msgid "%s - Total seconds uptime"
-msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "&Ubah Suai '%1'"
-#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
-msgid "Insert Item"
-msgstr "Selitkan Item"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "&Buang '%1'"
-#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Buang Item"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Ubah suai..."
-#: generalprefs.cpp:322
-msgid "Show memory and free memory"
-msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "&Buang..."
-#: generalprefs.cpp:334
-msgid "Mem format:"
-msgstr "Format mem:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?"
-#: generalprefs.cpp:342
-#, c-format
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the memory & free memory except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n"
-"diganti dengan petunjuk"
+"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara "
+"muka lain"
-#: generalprefs.cpp:348
-msgid "Memory Legend"
-msgstr "Petunjuk Ingatan"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:56
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Antara Muka Rangkaian"
-#: generalprefs.cpp:358
-msgid "%t - Total memory"
-msgstr "%t - Jumlah ingatan"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:64
+msgid "Interface:"
+msgstr "Antara Muka:"
-#: generalprefs.cpp:362
-msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
-msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:101
+msgid "Show timer"
+msgstr "Papar masa"
-#: generalprefs.cpp:366
-#, c-format
-msgid "%f - Total free memory"
-msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:108
+msgid "hh - Total hours online"
+msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian"
-#: generalprefs.cpp:370
-#, c-format
-msgid "%u - Total used memory"
-msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:112
+msgid "mm - Total minutes online"
+msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian"
-#: generalprefs.cpp:374
-#, c-format
-msgid "%c - Total cached memory"
-msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:116
+msgid "ss - Total seconds online"
+msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian"
-#: generalprefs.cpp:378
-msgid "%b - Total buffered memory"
-msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:131
+msgid "Enable connect/disconnect"
+msgstr "Aktifkan sambung/putus"
-#: generalprefs.cpp:382
-#, c-format
-msgid "%s - Total shared memory"
-msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:135
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Sambungkan arahan:"
-#: generalprefs.cpp:455
-msgid "Show swap and free swap"
-msgstr "Papar swap dan swap belum guna"
+#: monitors/net/netdialog.cpp:146
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Putuskan arahan:"
-#: generalprefs.cpp:483
-msgid "Swap format:"
-msgstr "Format swap:"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Berhenti"
-#: generalprefs.cpp:491
-#, c-format
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the swap & free swap except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n"
-"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n"
-"diganti dengan petunjuk"
-
-#: generalprefs.cpp:497
-msgid "Swap Legend"
-msgstr "Petunjuk Swap"
-
-#: generalprefs.cpp:507
-msgid "%t - Total swap"
-msgstr "%t - Jumlah swap"
-
-#: generalprefs.cpp:511
-#, c-format
-msgid "%f - Total free swap"
-msgstr "%f - Jumlah swap belum guna"
-
-#: generalprefs.cpp:515
-#, c-format
-msgid "%u - Total used swap"
-msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "Masa Sistem Semasa"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Tarikh sistem semasa"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "Uptime Sistem"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan"
-
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Monitor Dipasang"
-
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "Opsyen Umum"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "Jam"
-
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Opsyen Jam"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
-
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Opsyen Uptime"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "Ingatan"
-
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Opsyen Ingatan"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Opsyen Swap"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
+"hapuskan entri hos ini?\n"
+"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin "
+"hapuskan entri hos ini?"
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Pemilih Tema"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Hapuskan Entri Hos"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:163
+msgid "Delete"
msgstr ""
-"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
-"konfig belum dicipta"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman "
-"konfig belum dicipta"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini"
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 Opsyen"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "Kuar Hos SNMP"
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..."
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Arahan LMB"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "Hasil hos pengimbasan %1"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
"folder below"
msgstr ""
-"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke dalam "
-"folder di bawah"
+"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke "
+"dalam folder di bawah"
#: themeprefs.cpp:78
msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
@@ -853,10 +937,6 @@ msgstr "Buka Konqueror dalam folder tema KSim"
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -885,6 +965,10 @@ msgstr "Besar"
msgid "Custom"
msgstr "Langganan"
+#: themeprefs.cpp:126
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: themeprefs.cpp:238
msgid "None Specified"
msgstr "Tiada Dinyatakan"
@@ -893,44 +977,225 @@ msgstr "Tiada Dinyatakan"
msgid "None specified"
msgstr "Tiada dinyatakan"
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Browse"
msgstr ""
-"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah kosong "
-"dalam fail desktop plugin"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
msgstr ""
-"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, "
-"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $TDEDIR/lib anda"
-#: library/pluginloader.cpp:105
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "&Berhenti"
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Selected object:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "textLabel1"
+msgstr "Label"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SNMP Hosts"
+msgstr "Kuar Hos SNMP"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SNMP Monitors"
+msgstr "Monitor"
+
+#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "Configure Host"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "Nama cakera:"
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Authentication Details"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Community String:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "S&ecurity name:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Security &level:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "&Authentication type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "P&rivacy type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "Priva&cy passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Authentication &passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
+#, no-c-format
+msgid "&SNMP version:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Test Host..."
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Configure Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Display type:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Object identifier:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options for Label"
+msgstr "Ubah Suai Label Penderia"
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Use custom format string:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of "
+"<b>%s</b> will be replaced with the snmp object value and any occurrence of "
+"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
+"field) ."
msgstr ""
-"<qt>Ralat berlaku semasa cuba \n"
-"memuatkan plugin '%1'. \n"
-"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:"
-"<ul>\n"
-"<li>plugin tidak mempunyai makro %2</li>\n"
-"<li>Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n"
-"%3</qt>"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir"
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Label"
+msgstr "Label"
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "blehStatus"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "Options for Chart"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367
+#, no-c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Probe Results"
+msgstr ""