diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..e59a9c4fcde --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Norwegian Bokmål +# translation of kateinsertcommand.po to +# translation of kateinsertcommand.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# , 2002 +# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002. +# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. +# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 21:43+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Sett inn kommando …" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil kunne " +"gjøre dette må du kontakte din systemadministrator." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Tilgangsrestriksjoner" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Det er en prosess i gang nå." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Kunne ikke drepe kommandoen." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Drep mislyktes" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Kjører kommando:\n" +"%1\n" +"\n" +"Trykk «Avbryt» for å avslutte." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Kommando avsluttet med status %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Auda!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Sett inn kommando" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Skriv inn &kommando:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Velg &arbeidskatalog:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Sett inn Std&err-meldinger" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&Skriv kommandonavn" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Skriv inn skall-kommandoen som gir utdataene du vil sette inn i dokumentet " +"ditt. Bruk gjerne et rør eller to hvis du føler for det." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Setter gjeldende katalog for kommandoen. Kommandoen som kjøres er «cd <dir> " +"&& <kommando>»" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Kryss av denne hvis du også vil ha feildata fra <kommando> satt inn.\n" +"Noen kommandoer, som f.eks. locate, skriver alt til STDERR" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en ny " +"linje, før utdataene." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Husk" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Ko&mmandoer" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Start i" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Programmets ar&beidskatalog" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "&Dokument-katalog" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "&Sist brukte arbeidskatalog" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Setter antall kommandoer som skal huskes. Kommandohistorien blir lagret over " +"økter." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> " +"for kommandoen.</p>" +"<p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> " +"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, vanligvis " +"din hjemmemappe.</p>" +"<p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets mappe. Brukt kun for lokale " +"dokumenter." +"<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</strong> Mappa brukt forrige gang du " +"benyttet deg av dette programtillegget.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Sett opp programtillegget for å sette inn kommando" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Vent litt" |