diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po | 258 |
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po new file mode 100644 index 00000000000..01710f36421 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/superkaramba.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# translation of superkaramba.po to Norwegian Bokmål +# translation of superkaramba.po to +# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: superkaramba\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Knut Yrvin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "knuty@skolelinux.no" + +#: karamba.cpp:172 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Alle skrivebord" + +#: karamba.cpp:180 +msgid "Desktop &" +msgstr "Skrivebord &" + +#: karamba.cpp:195 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: karamba.cpp:197 +msgid "Toggle &Locked Position" +msgstr "Velg &låst posisjon" + +#: karamba.cpp:207 +msgid "Use &Fast Image Scaling" +msgstr "Bruk &rask bildeskalering" + +#: karamba.cpp:219 +msgid "Configure &Theme" +msgstr "Sett opp &tema" + +#: karamba.cpp:221 +msgid "To Des&ktop" +msgstr "Til s&krivebord" + +#: karamba.cpp:223 +msgid "&Reload Theme" +msgstr "&Gjenlast tema" + +#: karamba.cpp:225 +msgid "&Close This Theme" +msgstr "&Steng dette temaet" + +#: karamba.cpp:2037 +msgid "Show System Tray Icon" +msgstr "Vis systemkurvikon" + +#: karamba.cpp:2042 +msgid "&Manage Themes..." +msgstr "&Håndter temaer …" + +#: karamba.cpp:2046 +msgid "&Quit SuperKaramba" +msgstr "&Avslutt SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:143 +msgid "Hide System Tray Icon" +msgstr "Gjem systemkurvikon" + +#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: karambaapp.cpp:223 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Running Theme:\n" +"%n Running Themes:" +msgstr "" +"1 tema i bruk:\n" +"%n temaer i bruk:" + +#: karambaapp.cpp:357 +msgid "" +"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " +"To show it again use the theme menu.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Å skjule systemkurvikon vil holde SuperKaramba kjørende i bakgrunnen. Bruk " +"tema-menyen for å vise det igjen .</qt>" + +#: karambaapp.cpp:359 +msgid "Hiding System Tray Icon" +msgstr "Skjuling av systemkurvikon" + +#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 +msgid "A KDE Eye-candy Application" +msgstr "Et KDE-program for vinduspynt" + +#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 +msgid "A required argument 'file'" +msgstr "En fil for påkrevde parametre" + +#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "T&ilpass" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 22 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "SuperKaramba tema" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 41 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Søk:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "&Vis:" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 66 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 71 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Running" +msgstr "Kjører" + +#. i18n: file themes_layout.ui line 135 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "&Legg til skrivebordet" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">1 kjører</p>" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Topptekst" + +#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show system tray icon." +msgstr "Vis systemkurvikon" + +#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "Tema som bruker har lagt til temalista." + +#: taskbartest.cpp:53 +msgid "karamba" +msgstr "karamba" + +#: taskmanager.cpp:465 +msgid "modified" +msgstr "endret" + +#: themefile.cpp:213 +msgid "" +"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " +"contain executable code you should only install themes from sources that you " +"trust. Continue?" +msgstr "" +"%1 SuperKaramba-temaer skal til å installeres og kjøres. Siden temaer kan " +"inneholde kjørbar kode bør det kun installeres temaer fra et sted du har tillit " +"til. Fortsette?" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Executable Code Warning" +msgstr "Varsel. Kjørbar kode" + +#: themefile.cpp:215 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: themefile.cpp:228 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 finnes fra før. Skal den skrives over?" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "File Exists" +msgstr "Fila finnes" + +#: themefile.cpp:229 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv over" + +#: themesdlg.cpp:131 +msgid "Get New Stuff" +msgstr "Skaff nye ting" + +#: themesdlg.cpp:132 +msgid "Download new themes." +msgstr "Last ned nye tema." + +#: themesdlg.cpp:134 +msgid "New Stuff..." +msgstr "Nye ting …" + +#: themesdlg.cpp:147 +msgid "Open Local Theme" +msgstr "Åpne lokalt tema" + +#: themesdlg.cpp:148 +msgid "Add local theme to the list." +msgstr "Legg til lokalt tema til listen." + +#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: themesdlg.cpp:207 +msgid "*.theme *.skz|Themes" +msgstr "*.theme *.skz|Tema" + +#: themesdlg.cpp:208 +msgid "Open Themes" +msgstr "Åpne temaer" + +#: themewidget.cpp:78 +msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">%1 kjører</p>" |