diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po | 252 |
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..d8dc4d14190 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Norwegian translations for KDE Games, kshisen +# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. +# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000. +# Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002. +# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004. +# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005. +# Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:08+0200\n" +"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"<number1@realityx.net>\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Gravitasjon" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Tillat uløselige spill" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Vanskelighetsnivå" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lett" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vanskelig" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Hastighet på fjerning av brikker" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Foretrekk uskalerte briker" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Brikkestørrelse" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Et KDE spill som ligner på Mahjongg" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Flytt" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Dagens vedlikeholder" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Opprinelig forfatter" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Lagt til telleren 'brikker fjernet'\n" +"Jevn skalering og endring av vindustørrelse" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "Takk til alle som ikke er nevnt her, men som burde ha vært." + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "(Pauset)" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Juksemodus " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "&Slutt" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Dette spillet kan løses." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Dette spillet kan IKKE løses." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Flere trekk er ikke mulig!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Slutt på spillet" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Gratulerer! Du klarte det på %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr "Din tid: %1:%2:%3 %4 " + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Pause) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Fjernet: %1/%2" + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Du har kommet inn i \"Hall of Fame\".\n" +"Skriv navnet ditt, så menneskefeten for alltid\n" +"vil huske denne prestasjonen." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Ditt navn:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Beste spiller" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Resultat" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Poeng" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(gravitasjon)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Kan ikke laste inn brikkebildene." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad,Nils Kristian " +"Tomren" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "number1@realityx.net,klaus@skolelinux.no,project@nilsk.net" |