diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nb/messages/tdegraphics | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegraphics')
18 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 4e32ea65ff2..b28288174c2 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -4,7 +4,7 @@ # translation of kcmkamera.po to Norwegian (Bokmål) # translation of kcmkamera.po to Norwegian (Bokmål) # translation of kcmkamera.po to -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. +# Norwegian (Nynorsk) TDE translation. # Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes, <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002. # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002, 2004. @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Kameraoppsett</h1>\n" "I denne modulen kan du sette opp støtte for digitale kamera.\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>\n" "For å vise og laste ned bilde fra det digitale kameraet, kan du bruke \n" -"adressen <a href=\"camera:/\">camera:/</a> i Konqueror og andre KDE-program." +"adressen <a href=\"camera:/\">camera:/</a> i Konqueror og andre TDE-program." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index e20b89709a9..7b07c1593fe 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "File to open" msgstr "fil å åpne" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Skrev om UI-koden så den følger KDE-standard" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Skrev om UI-koden så den følger TDE-standard" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kdvi.po index ff35e067b2d..439bdef0f29 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kdvi.po to Norsk Bokmål -# Norwegian translations for KDE Graphics/kdvi +# Norwegian translations for TDE Graphics/kdvi # Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998. # Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002, 2003 @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Du må oppgi en tekstbehandler" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Bruk KDEs tekstbehandler Kate inntil videre" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Bruk TDEs tekstbehandler Kate inntil videre" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfax.po index fddd650ee1d..0c51dc0333c 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kfax.po to # translation of kfax.po to # translation of kfax.po to Norwegian -# Norwegian translations for KDE Graphics/kfax +# Norwegian translations for TDE Graphics/kfax # Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998. # Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002. @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Type: Rå " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 Faks-framviser" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 Faks-framviser" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfile_png.po index c7fa9d7b3e4..a835fc2b411 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kfile_png.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kfile_png.po to # translation of kfile_png.po to Norwegian (Bokmål) # translation of kfile_png.po to -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation +# Norwegian (Nynorsk) TDE translation # Copyright (C) 2002 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002. # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002. diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kgamma.po index cd8eefcd7ef..e4e73b2f18d 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Skjerm-gamma</h1> Dette er et verktøy som endrer gamma-korreksjonen på " diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kghostview.po index a9bc13d3cbd..ede91e8a171 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -4,7 +4,7 @@ # translation of kghostview.po to Norwegian bokmål # translation of kghostview.po to # translation of kghostview.po to Norwegian -# Norwegian translations for KDE Graphics/kghostview +# Norwegian translations for TDE Graphics/kghostview # Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998. # Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002. diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 435f39e09eb..40d7ceb67e7 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Palettlinje" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE Ikonredigerer" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE Ikonredigerer" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Systemfarger:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Systemfarger\n" "\n" -"Her kan du velge farger fra ikonpaletten til KDE" +"Her kan du velge farger fra ikonpaletten til TDE" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po index 6609de1bbf7..6a4d69eca3e 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "Sto&pp" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "MRML Klient for KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "MRML Klient for TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Oppsett av indekseringstjener" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Bildeindeks</h1> KDE kan bruke GNU bildesøkingsverktøy (GIFT) for å utføre " +"<h1>Bildeindeks</h1> TDE kan bruke GNU bildesøkingsverktøy (GIFT) for å utføre " "spørringer både på filnavn og innhold" "<p>F.eks. kan du søke etter et bilde ved å gi et eksempelbilde, som ligner det " "du ser etter.</p>" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 7d74b45f27a..070ec71821f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Maleprogram for KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Maleprogram for TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "Innhent skjermbilder" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" "<p>For å innhente et skjermbilde, trykk <b>%1</b>. Skjermbildet vil bli " "plassert på utklippstavla og du kan deretter lime det inn i KolourPaint.</p>" -"<p>Du kan sette opp <b>Ta bilde av skrivebord</b> snarveien i KDE kontrollpanel " +"<p>Du kan sette opp <b>Ta bilde av skrivebord</b> snarveien i TDE kontrollpanel " "modulen <a href=\"configure kde shortcuts\">Hurtigtaster</a>.</p> " "<p>Alternativt kan du bruke programmet <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>" ".</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Det ser ikke ut til at du kjører KDE.</p> " -"<p>Når KDE er lastet:" +"<p>Det ser ikke ut til at du kjører TDE.</p> " +"<p>Når TDE er lastet:" "<br>" "<blockquote>" "<p>For å innhente et skjermbilde, trykk <b>%1</b>. Skjermbildet vil bli " diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kooka.po index 2b1c7cef634..3e783647229 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versjon: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE skanning" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE skanning" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po index 8004b3fc37f..60fb5b338d9 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Gå til side" #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "kpdf, en pdf-fremviser for KDE basert på xpdf" +msgstr "kpdf, en pdf-fremviser for TDE basert på xpdf" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kruler.po index 95bd1e678e2..c787a5d0073 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -103,20 +103,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Full skjermbredde" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Skjermlinjal" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE Skjermlinjal" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "En skjermlinjal for KDE" +msgstr "En skjermlinjal for TDE" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programmering" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Første port til KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Første port til TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 09d624a8d16..420077735d9 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -3,7 +3,7 @@ # translation of ksnapshot.po to Norwegian Bokmål < # translation of ksnapshot.po to # translation of ksnapshot.po to -# Norwegian translations for KDE Graphics, ksnapshot +# Norwegian translations for TDE Graphics, ksnapshot # Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998,2002. # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003, 2004. @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Skjermen er blitt fotografert." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE Skjermdump-verktøy" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE Skjermdump-verktøy" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kview.po index ecab86f598f..57051dec52f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kview.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kview.po to Norwegian bokmål -# Norwegian translations for KDE Graphics/kview +# Norwegian translations for TDE Graphics/kview # Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. # Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998,2002. # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003 @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Beskjær" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE Bildefremviser" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE Bildefremviser" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "begynte det hele" #~ "no image loaded" #~ msgstr "intet bilde lastet" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "KDE Bildefremviser-komponent" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "TDE Bildefremviser-komponent" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewshell.po index e7173ad397f..dc306ece09f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -304,22 +304,22 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> Dokumentet <b>%1</b> kan ikke vises.</p> " "<p><b>Grunn:</b> Klarte ikke starte programkomponenten <b>%2</b> " -"som trengs for å vise filene. Dette kan komme av at KDE-systemet er feil satt " +"som trengs for å vise filene. Dette kan komme av at TDE-systemet er feil satt " "opp eller at programfilene er ødelagte.</p> " "<p><b>Hva du kan gjøre:</b> Du kan prøve å installere programpakkene på nytt. " "Dersom det ikke hjelper, kan du sende inn en feilrapport til enten leverandøren " "av programvaren (f.eks. en Linux-distributør) eller direkte til " -"programutviklerne. Du kan kontakte KDE-programmererne ved å velge <b>" +"programutviklerne. Du kan kontakte TDE-programmererne ved å velge <b>" "Rapporter feil</b> fra <b>Hjelp</b>-menyen.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -572,22 +572,22 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> Dokumentet <b>%1</b> kan ikke vises.</p> " "<p><b>Grunn:</b> Klarte ikke starte programkomponenten <b>%2</b> " "som trengs for å vise filer av typen <b>%3</b>. Dette kan komme av at " -"KDE-systemet er feil satt opp eller at programfilene er ødelagte.</p> " +"TDE-systemet er feil satt opp eller at programfilene er ødelagte.</p> " "<p><b>Hva du kan gjøre:</b> Du kan prøve å installere programpakkene på nytt. " "Dersom det ikke hjelper, kan du sende inn en feilrapport til enten leverandøren " "av programvaren (f.eks. en Linux-distributør) eller direkte til " -"programutviklerne. Du kan kontakte KDE-programmererne ved å velge<b>" +"programutviklerne. Du kan kontakte TDE-programmererne ved å velge<b>" "Rapporter feil</b> fra <b>Hjelp</b>-menyen.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 02a1fa2acf2..2ed17dc672c 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE-Part for bildevisning" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE-Part for bildevisning" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/libkscan.po index 0fd88b80d31..a754b16c1e3 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "Skaff en grå forhåndsvisning også i fargemodus (raskere)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problem: Ingen skanner ble funnet</B><P>Systemet har ikke SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> som trengs for skannerstøtte i KDE. <P>" +"(Scanner Access Now Easy)</I> som trengs for skannerstøtte i TDE. <P>" "Installer og tilpass SANE riktig på ditt system.<P>Besøk SANE-hjemmesiden på " "http://wwww.mostang.com/sane for å finne ut mer om installasjon og oppsett av " "SANE." |