diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index d1bf4d5cbb6..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# Translation of kpoker.po to Low Saxon -# -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "Insatz fastleggen" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "Passen" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "Du" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "&Geven" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "Du hest %1 wunnen" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "Törn wiedermaken" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "De aktuell Pott" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "Klicken op \"Trecken\" meent, dat Du Dien Insatz fastleggst" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "Klicken op \"Treck\" meent, dat Du rut büst" - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "Keeneen" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "Nix" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "Pott: %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 hett %2 wunnen" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "Nieg Törn &geven" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "&Kieken!" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "Nieg Koorten &trecken" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "En Poor" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "Twee Poren" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "Dree'er" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "Straat" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "Farv" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "Vull Huus" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "Veerer" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "Farv-Straat" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "Baasstraat" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "Du hest verloren" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"Oha - Du büst bankrott.\n" -"En nieg Speel warrt start.\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "Du hest %1 wunnen!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "Speel vörbi" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"Du büst de enkel Speler mit Geld!\n" -"Wesseln na Enkelspeler-Regeln..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "Du hest wunnen" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "KDE-Pokerspeel" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "KPoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"En komplett List vun Dankseggen findt sik in de Hülp\n" -"Vörslääg, Fehlerberichten usw. sünd willkamen" - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "Kode vun de Poker-Regeln" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktuell Pleger" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "Orginaal-Schriever" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "Versöök löppt, en Speel to laden" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "" -"De nakamen Weerten warrt bruukt, wenn dat Laden vun de Instellen fehlsleit" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "Woveel Spelers?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "Dien Naam:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "De Spelers ehr Startgeld:" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "De Naams vun Dien Gegenslüüd:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "Dissen Dialoog jümmers bi't Starten wiesen" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "Reekner %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "Speler" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "All Ännern warrt in'n nakamen Törn aktiveert." - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "Togtöövtiet:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "Hööchste Insatz:" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "Sietste Insatz:" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "Behollen" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "Geld vun %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "Geld: %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "Rut" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "Insatz per Törn: %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "Insatz: %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "&Kläng" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "&Blinken Koorten" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "&Insatz fastleggen is Standard" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "Trecken" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "Koort 1 uttuschen" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "Koort 2 uttuschen" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "Koort 3 uttuschen" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "Koort 4 uttuschen" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "Koort 5 uttuschen" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "Wullt Du dit Speel sekern?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "Leste Koorten: " - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "Lest Winner: " - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "Klick op en Koort, wenn Du ehr behollen wullt" |