diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..4eda379d795 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/kdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of kres_scalix.po to Low Saxon +# +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 02:03+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Intern Kolab-Daten. Dissen Nettbreef nich wegdoon!" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Keen schriefbor Ressource funnen. Sekern is nich mööglich, bitte pass toeerst " +"de KMail-Instellen to." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Ressource-Orner utsöken" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Dat gifft mehr as een schriefbor Ressource-Orner. Söök bitte den ut, den Du " +"bruken wullt." + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Kontakten warrt laadt..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Opgaven warrt laadt..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Daagböker warrt laadt..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "Begeefnissen warrt laadt..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Kopie vun: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" |