diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 42514c19f03..d33a1d7342a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Wenn anmaakt, wiest \"KTTSMgr\" en Lüttbild binnen den Systeemafsnitt, un wenn " "Een op \"OK\" oder \"Afbreken\" klickt, löppt \"KTTSMgr\" wieder. Bruuk dat " @@ -809,9 +809,9 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "" -"Maak dit an, wenn Du dat aRts-Systeem vun KDE för de Klangutgaav bruken wullt." +"Maak dit an, wenn Du dat aRts-Systeem vun TDE för de Klangutgaav bruken wullt." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1094,14 +1094,14 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" msgstr "" "<qt>Giff de DCOP-ID vun en Programm in. De Filter warrt bloots op Opgaven vun " "dit Programm anwendt. Du kannst mehr as een ID angeven, trennt mit Kommas. " -"Bruuk <b>knotify</b>, wenn Du all Narichten utsöken wullt, de as KDE-Narichten " +"Bruuk <b>knotify</b>, wenn Du all Narichten utsöken wullt, de as TDE-Narichten " "sendt warrt. Is dat Feld leddig, warrt disse Filter op Opgaven vun all " "Programmen anwendt. Tipp: Bruuk \"kdcop\" in de Konsool, wenn Du de ID vun " "lopen Programmen rutfinnen wullt. Bispeel: \"konversation, kvirc, ksirc, " @@ -1436,14 +1436,14 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" msgstr "" "<qt>Giff de DCOP-ID vun en Programm in. De Filter warrt bloots op Opgaven vun " "dit Programm anwendt. Du kannst mehr as een ID angeven, trennt mit Kommas. " -"Bruuk <b>knotify</b>, wenn Du all Narichten utsöken wullt, de as KDE-Narichten " +"Bruuk <b>knotify</b>, wenn Du all Narichten utsöken wullt, de as TDE-Narichten " "sendt warrt. Is dat Feld leddig, warrt disse Filter op Opgaven vun all " "Programmen anwendt. Tipp: Bruuk \"kdcop\" in de Konsool, wenn Du de ID vun " "lopen Programmen rutfinnen wullt. Bispeel: \"konversation, kvirc, ksirc, " @@ -2887,8 +2887,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Vörlees-Pleger" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "Vörlees-Pleger vun KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Vörlees-Pleger vun TDE" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3159,16 +3159,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "De Datei \"freetts.jar\" lett sik nich över Dien PATH-Variable finnen.\n" "Bitte giff binnen de Instellen den Padd na \"freetts.jar\" an, ehr Du den " -"KDE-Vörleser bruukst" +"TDE-Vörleser bruukst" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE-Vörleser" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE-Vörleser" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" |