diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 0c9e54c161a..0f2af56ac00 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "Noch nich fardig..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Verwiedert Nettkieken</h1> Mit dit Moduul kannst Du en Reeg verwiederte " "Instellen för't Nettkieken fastleggen." "<h2>Nett-Söökwöör</h2>Du kannst den Naam vun en Bedrief, en Woort, en Projekt " "oder vun en beropen Minschen usw. ingeven un geihst direktemang na de richtige " -"Nettsiet. As'n Bispeel kummst Du na de KDE-Tohuussiet, wenn Du eenfach \"KDE\" " +"Nettsiet. As'n Bispeel kummst Du na de TDE-Tohuussiet, wenn Du eenfach \"TDE\" " "in Konqueror ingiffst." "<h2>Söökafkörten</h2>Söökafkörten sünd en gaue Metood, Söökmaschinen to bruken. " "As'n Bispeel tipp \"altavista:frobozz\" oder \"av:frobozz\" in, Konqueror warrt " @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "&Söökafkörten bruken" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Mit Söökafkörten kannst Du gau na Informatschonen in't Nett söken. Wenn Du t.B. " -"<b>gg:KDE</b> ingiffst, warrt mit de Söökmaschien Google na dat Woort <b>KDE</b> " +"<b>gg:TDE</b> ingiffst, warrt mit de Söökmaschien Google na dat Woort <b>TDE</b> " "söcht.\n" "</qt>" @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "&Naam vun den Söökdeenst:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"De hier angeven Afkörten köönt in KDE jüst so as Adressen bruukt warrn, t.B. " +"De hier angeven Afkörten köönt in TDE jüst so as Adressen bruukt warrn, t.B. " "kann <b>av</b> so bruukt warrn: <b>av</b>:<b>Mien Söökwoort</b>.\n" "</qt>" @@ -283,16 +283,16 @@ msgstr "Söök den Tekensett för dat Koderen vun de Söökanfraag ut." msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "Mit dit Moduul kannst Du de Söökafkörten-Funkschoon instellen. Mit Söökafkörten " "kannst Du gau Wöör in't Internet söken oder naslaan. Wenn Du t.B. mit Google na " -"Informatschonen över dat Projekt KDE söchst, kannst Du eenfach <b>gg:KDE</b> " -"oder <b>google:KDE</b> ingeven." +"Informatschonen över dat Projekt TDE söchst, kannst Du eenfach <b>gg:TDE</b> " +"oder <b>google:TDE</b> ingeven." "<p>Wenn Du en Standardsöökmaschien utsöchst, warrt normale Wöör dor naslaan, " "wenn Du se in Adressfeller vun Programmen ingiffst, de dat ünnerstütt, as t.B. " "Konqueror.</p>" |