diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..9083e2a3981 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Translation of kviewviewer.po to Low Saxon +# +# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-28 12:25+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Bildinstellen" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Bild op Siedengrött topassen" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Bild na Sietmerrn schuven" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 drucken" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Keen passen Bildrahmen to finnen. Dit bedüüdt wohrschienlich, dat KView nich " +"propper installeert is." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Togriep op de KImageViewer-Koppelsteed vun den Bildrahmen fehlslaan. " +"Jichtenswat binnen Dien Installatschoon is schaadhaftig (en Komponent seggt, " +"dat se vun den Typ KImageViewer::Canvas is, man dat is se nich)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "Keen Bild laadt" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "Bildkieker-Komponent för KDE" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, De Schrieverslüüd vun KView" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Pleger" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "hett dat allens anfungen" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Dat Bild lett sik nich na de Fastplaat sekern. Villicht hest Du keen " +"Schriefverlööf för de Datei." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "Nieg Bild" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Nich bekannt Bildformaat: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Datei nich funnen: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Grötter maken" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Lütter maken" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "Ü&mdreihen" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pielliek" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Waagrecht" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "Na links &dreihen" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Na rechts dreihen" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Bild op Finstergrött topassen" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Rullbalkens wiesen" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Rullbalkens versteken" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Bild sekern as..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Ännert Bild laden? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Dat Bild \"%1\", dat Du ännert hest, wöör op de Plaat ännert.\n" +"Wullt Du de Datei nieg laden, un Dien Ännern wegsmieten?\n" +"Wenn Du dat nich maakst, un achteran dat Bild sekerst,\n" +"warrst Du de al sekerten Ännern verleren." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Nich nieg laden" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Keen Bild laadt" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Bildgrött" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Op Sietgrött topassen" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Vun Hand" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Na Sietmerrn schuven" |