diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
commit | d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch) | |
tree | ff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-nds/messages/tdelibs | |
parent | 292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff) | |
download | tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeprint.po | 126 |
2 files changed, 265 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po index cf6302b8c88..4231cddf2a2 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 02:02+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -3734,26 +3734,27 @@ msgstr "" "den Server ünnerstütt warrt, nicht ünnerenanner kompatibel." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" "Du kannst in't Internet na en TDE-In-/Utgaavdeenst söken (en so nöömte " "\"ioslave\" oder \"tdeioslave\"), de dit Protokoll ünnerstütt. Öörd, wor Du " "söken kunnst, sünd t.B. <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/" "</a> un <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL gifft keen Ressource an" -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Dat is en Filterprotokoll" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3762,7 +3763,7 @@ msgstr "" "<strong>L</strong>ocator\", Eenheitlich Ressource-Oortangaav) gifft keen " "besünnere Ressource an." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3774,12 +3775,12 @@ msgstr "" "nich vör. Dat is en roor Begeefnis un wiest wohrschienlich op en " "Programmfehler hen." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Nich ünnerstütt Akschoon: %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the <strong>%1</strong> protocol." @@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "" "De angeven Akschoon warrt vun dat TDE-Programm, dat dat Protokoll <strong>" "%1</strong> verföögbor maakt, nich ünnerstütt." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3797,15 +3798,15 @@ msgstr "" "schullen mehr utseggen as dat, wat för dat In-/Utgaavsysteem vun TDE " "verföögbor is." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Versöök, en anner Weg för dat sülve Resultaat to finnen." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Datei verwacht" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3813,15 +3814,15 @@ msgstr "" "De Anfraag verwacht en Datei, man ansteed wöör de Orner <strong>%1</strong> " "funnen." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Dit is villicht en Fehler op den anneren Server." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Orner verwacht" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3829,20 +3830,20 @@ msgstr "" "De Anfraag verwacht en Orner, man ansteed wöör de Datei <strong>%1</strong> " "funnen." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Dat gifft Datei oder Orner nich" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "De angeven Datei oder Orner <strong>%1</strong> gifft dat nich." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Gifft Datei al" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -3850,23 +3851,23 @@ msgstr "" "De angeven Datei lett sik nich opstellen, wiel dat al en Datei mit dissen " "Naam gifft." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Versöök, de Datei toeerst to verschuven, un versöök dat denn nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Do de Datei weg un versöök dat denn nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Söök en anner Naam för de niege Datei ut." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Gifft Orner al" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -3874,24 +3875,24 @@ msgstr "" "De angeven Orner lett sik nich opstellen, wiel dat al en Orner mit dissen " "Naam gifft." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Versöök, den Orner toeerst to verschuven, un versöök dat denn nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Do den Orner weg un versöök dat denn nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Söök en anner Naam för den niegen Orner ut." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Reekner nich bekannt" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -3899,33 +3900,33 @@ msgstr "" "Disse Fehler bedüüdt, dat dat nich mööglich weer, en Server mit den Naam " "<strong>%1</strong> in't Internet to finnen." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Dat gifft dat den angeven Naam (%1) villicht nich, wiel Du Di villicht " "vertippt hest." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Togriep torüchwiest" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Togriep op de angeven Ressource (<strong>%1</strong>) torüchwiest." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Du hest bi de Identieetprööv villicht nich richtige oder gor keen Daten " "angeven" -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Villicht hest Du nich de Verlöven för't Togriepen op de angeven Ressource" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." @@ -3933,11 +3934,11 @@ msgstr "" "Versöök dat nochmaal, un stell seker, dat Dien Angaven för de " "Identitieetprööv richtig sünd." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Schriev-Togriep torüchwiest" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " "rejected." @@ -3945,11 +3946,11 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat en Versöök, Daten na de Datei <strong>%1</strong> to " "schrieven, torüchwiest wöör." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Orner lett sik nich opmaken" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -3957,15 +3958,15 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat en Versöök, den angeven Orner <strong>%1</strong> " "optomaken, torüchwiest wöör." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Ornerinholt lett sik nich oplisten" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Protokoll %1 is keen Dateisysteem" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -3974,11 +3975,11 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat en Anfraag den Inholt vun den Orner bruken mutt, dat TDE-" "Programm för dat Protokoll em aver nich levern kann." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Krinkoortet Link opdeckt" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "" "en Reeg vun Links en Krink ahn Enn formt - de Link wiest an't Enn op sik " "sülven." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -3998,23 +3999,23 @@ msgstr "" "Do en Deel vun den Krink weg, so dat de Krink opbraken warrt, un versöök dat " "nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Anfraag vun Bruker afbraken" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "De Anfraag wöör nich fardig afarbeidt, wiel se afbraken wöör." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Versöök dat nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Krinkoortet Link bi't Koperen opdeckt" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -4026,15 +4027,15 @@ msgstr "" "en Link oder en Reeg vun Links opdeckt, de en Krink ahn Enn formt - de Link " "wiest an't Enn op sik sülven." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Verbinnen in't Nettwark lett sik nich opstellen" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Socket lett sik nich opstellen" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -4043,8 +4044,8 @@ msgstr "" "för de Nettwark-Kommunikatschoon bruukt warrt (de \"Socket\"), sik nich " "opstellen lett." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -4052,11 +4053,11 @@ msgstr "" "De Verbinnen is villicht nich richtig inricht, oder Nettwarkkoort is " "villicht nich aktiveert." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Tokoppeln vun Server torüchwiest" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -4064,7 +4065,7 @@ msgstr "" "De Server <strong>%1</strong> hett dat Opstellen vun en Verbinnen vun dissen " "Reekner nich tolaten." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -4072,7 +4073,7 @@ msgstr "" "Villicht is de Server nich so instellt, dat he Verbinnen ut dat Internet " "annimmt, ok wenn he opstunns dat Internet tokoppelt is." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." @@ -4080,7 +4081,7 @@ msgstr "" "Villicht löppt op den Server de nafraagte Deenst (%1) nich, ok wenn he " "opstunns dat Internet tokoppelt is." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4090,11 +4091,11 @@ msgstr "" "de Dien Nettwark oder dat vun den Server schuult, hett villicht Dien Anfraag " "torüchwiest." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Verbinnen na Server ahn Verwachten afbraken" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Dat geev en Verbinnen to <strong>%1</strong>, man se is an en Punkt afreten, " "de nich verwacht wöör." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -4110,15 +4111,15 @@ msgstr "" "Villicht geev dat en Protokollfehler, un de Server hett as Antwoort dor op " "de Verbinnen tomaakt." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Ressource vun URL gellt nich" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Protokoll %1 is keen Filterprotokoll" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4128,7 +4129,7 @@ msgstr "" "<strong>L</strong>ocator\", Eenheitlich Ressource-Oortangaav) gifft keen " "gellen Metood anför dat Togriepen op de Ressource <strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4140,15 +4141,15 @@ msgstr "" "Akschoon nich. Dat is en roor Begeefnis un wiest wohrschienlich op en " "Programmfehler hen." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "In-/Utgaavreedschap lett sik nich torechtmaken" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Reedschap lett sik nich inhangen" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -4156,7 +4157,7 @@ msgstr "" "De anfraagte Reedschap lett sik nich torechtmaken oder inhangen. De " "Fehlermellen is:<strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4166,7 +4167,7 @@ msgstr "" "(keen CD in't CD-Loopwark) oder se nich heel richtig ankoppelt is (Steker " "sitt en lütt beten scheef)." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr "" "Reedschap. Op UNIX-Systemen warrt faken Systeemplegerrechten för dat " "Inhangen vun Reedschapen bruukt." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4185,15 +4186,15 @@ msgstr "" "Medium liggen, dreegbore Reedschappen mööt ankoppelt un anmaakt wesen. Denn " "versöök dat nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "In-/Utgaavreedschap lett sik nich inpacken" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Reedschap lett sik nich afhangen" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: <strong>%1</strong>" @@ -4201,7 +4202,7 @@ msgstr "" "De anfraagte Reedschap lett sik nich inpacken oder afhangen. De Fehlermellen " "is: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgstr "" "oder Programm bruukt. Ok en Nettkieker-/Dateiplegerfinster, dat en Orner op " "de Reedschap wiest, mag as Bruuk ansehn warrn." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4221,17 +4222,17 @@ msgstr "" "Reedschap. Op UNIX-Systemen warrt faken Systemplegerrechten för dat Afhangen " "vun Reedschappen bruukt." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Stell seker, dat keen Programmen mehr op de Reedschap togriept, un versöök " "dat nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Ressource lett sik nich lesen" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4239,15 +4240,15 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat de Ressource <strong>%1</strong> sik twoors opmaken leet, " "dat aver en Fehler bi't Lesen vun ehren Inholt geev." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Villicht hest Du keen Verlöven för't Lesen vun de Ressource." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Ressource lett sik nich schrieven" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4255,19 +4256,19 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat de Ressource <strong>%1</strong> sik twoors opmaken leet, " "dat aver en Fehler bi't Schrieven na ehr geev." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Villicht hest Du keen Verlöven för't Schrieven na de Ressource." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Töven op Nettwark-Verbinnen nich mööglich" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Verbinnen nich mööglich" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4277,15 +4278,15 @@ msgstr "" "för de Nettwark-Kommunikatschoon bruukt warrt (de \"Socket\"), sik nich " "för't Töven op ankamen Nettwarkverbinnen inrichten lett." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Töven nich mööglich" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Nettwarkverbinnen lett sik nich annehmen" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4293,29 +4294,29 @@ msgstr "" "Dit is en oordig technische Fehler, de bedüüdt, dat dat bi't Annehmen vun en " "ankamen Nettwarkverbinnen en Fehler geev." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Villicht hest Du keen Verlöven för't Annehmen vun de Verbinnen." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Anmellen nich mööglich: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Anmellen is fehlslaan, de anfraagte Akschoon kann nich utföhrt warrn." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Tostand vun Ressource lett sik nich faststellen" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Utföhren vun \"stat\" för Ressource nich mööglich" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4323,58 +4324,58 @@ msgstr "" "En Versöök is fehlslaan, Informatschonen as Naam, Typ, Grött usw. över de " "Ressource <strong>%1</strong> to kriegen." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Villicht gifft dat de angeven Ressource oder Togriep dor op nich." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Oplisten lett sik nich beennen" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "Keen Dokmentatschoon verföögbor, deit mi leed." -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Orner lett sik nich opstellen" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "En Versöök is fehlslaan, den angeven Orner optostellen" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" "Villicht gifft dat den Oort nich, woneem de Orner opstellt warrn schull." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Orner lett sik nich wegdoon" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "En Versöök is fehlslaan, den Orner <strong>%1</strong> wegtodoon." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Villicht gifft dat den angeven Orner nich." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Viilicht is de angeven Ornern nich leddig." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Stell seker, dat dat den angeven Orner gifft un he leddig is, un versöök dat " "nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Dateiöverdregen lett sik nich wedderopnehmen" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4382,30 +4383,30 @@ msgstr "" "De Anfraag schull dat Överdregen vun de Datei <strong>%1</strong> an en " "fastleggten Punkt wedderopnehmen, man dat weer nich mööglich." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Villicht ünnerstütt dat Protokoll oder de Server dat Wedderopnehmen vun " "Överdregen nich." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Versöök dat nochmaal, ahn de Överdregen wedderoptonehmen." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Ressource lett sik nich ümnömen" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "En Versöök is fehleslaan, de angeven Ressource <strong>%1</strong> ümtonömen." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Verlöven för Ressource laat sik nich ännern" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" "strong> failed." @@ -4413,20 +4414,20 @@ msgstr "" "En Versöök is fehlslaan, de Verlöven vun de Ressource <strong>%1</strong> to " "ännern." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Ressource lett sik nich wegdoon" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "En Versöök is fehlslaan, de angeven Ressource <strong>%1</strong> wegtodoon." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Nich verwacht Programmenn" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has unexpectedly terminated." @@ -4434,11 +4435,11 @@ msgstr "" "Dat Enn vun dat Programm op Dien Reekner, dat den Togang to dat Protokoll " "<strong>%1</strong> praatstellt, wöör nich verwacht." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Nich noog Spieker" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4446,11 +4447,11 @@ msgstr "" "Dat Programm, dat den Togang to dat Protokoll <strong>%1</strong> " "praatstellt, hett nich noog Spieker för't Wiedermaken kregen." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Proxyreekner nich bekannt" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" "strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4460,7 +4461,7 @@ msgstr "" "%1</strong>, geev dat den Fehler \"Reekner nich bekannt\". Dat bedüüdt, dat " "sik keen Reekner mit dissen Naam in't Internet finnen lett." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4470,15 +4471,15 @@ msgstr "" "Naam vun Dien Proxyserver. Wenn Du betherto ahn Problemen op't Internet " "togriepen kunnst, is dat nich wohrschienlich." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Prööv Dien Proxy-Instellen un versöök dat nochmaal." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Identiteetprööv fehlslaan: Metood %1 nich ünnerstütt" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4489,7 +4490,7 @@ msgstr "" "fehlslaan. De Metood, de de Server bruukt, warrt vun dat TDE-Programm för " "dat Protokoll %1 nich ünnerstütt." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." @@ -4500,15 +4501,15 @@ msgstr "" "Identiteetpröven gifft: Mell den Fehler op <a href=\"http://bugs." "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Anfraag afbraken" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Intern Serverfehler" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgstr "" "Dat Programm op den Server, dat den Togang to dat Protokoll <strong>%1</" "strong> praatstellt, hett en internen Fehler meldt: %0" -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4524,11 +4525,11 @@ msgstr "" "Wohrschienlich is dat en Fehler in't Serverprogramm. Bitte överlegg, wat Du " "nich en helen Fehlerbericht inschicken wullt, as nerrn angeven." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Snack mit den Systeempleger vun den Server över dat Problem." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4536,11 +4537,11 @@ msgstr "" "Wenn Du weetst, wokeen de Autoren vun dat Serverprogramm sünd, schick den " "Fehlerbericht jem direktemang." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Tiet aflopen" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4556,15 +4557,15 @@ msgstr "" "dat Du disse Weerten in't TDE-Kuntrullzentrum ünner \"Internet & Nettwark -> " "Instellen för de Verbinnen\" ännern kannst." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "De Server hett to veel mit anner Anfragen to doon." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Nich bekannte Fehler" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4572,11 +4573,11 @@ msgstr "" "Dat Programm op Dien Reekner, dat den Togang to dat Protokoll <strong>%1</" "strong> praatstellt, hett en nich bekannten Fehler meldt: %2" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Nich bekannte Ünnerbreken" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4584,11 +4585,11 @@ msgstr "" "Dat Programm op Dien Reekner, dat den Togang to dat Protokoll <strong>%1</" "strong> praatstellt, hett en Ünnerbreken vun en nich bekannten Typ meldt: %2" -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Orginaaldatei lett sik nich wegdoon" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4598,11 +4599,11 @@ msgstr "" "wohrschienlich an't Enn vun en Dateiverschuven. De Orginaaldatei <strong>%1</" "strong> lett sik nich wegdoon." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Temporeerdatei lett sik nich wegdoon" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4612,11 +4613,11 @@ msgstr "" "de niege Datei wielt dat Dalladen sekert wöör. Disse temporere Datei " "(<strong>%1</strong>) lett sik nich wegdoon." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Orginaaldatei lett sik nich ümnömen" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4624,11 +4625,11 @@ msgstr "" "För de nafraagte Akschoon mutt de Orginaaldatei <strong>%1</strong> ümnöömt " "warrn, man se lett sik nich ümnömen." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Temporeerdatei lett sik nich ümnömen" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4636,27 +4637,27 @@ msgstr "" "För de nafraagte Akschoon mutt en temporere Datei <strong>%1</strong> " "opstellt warrn, man se lett sik nich opstellen." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Link lett sik nich opstellen" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Symboolsch Link lett sik nich opstellen" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "De anfraagte symboolsche Link %1 lett sik nich opstellen." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Keen Inholt" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Fastplaat is vull" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr "" "De anfraagte Datei <strong>%1</strong> lett sik nich schrieven, dor is nich " "noog fre'e Platz op de Fastplaat." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4674,11 +4675,11 @@ msgstr "" "Dateien, 2.) dat Archiveren vun Dateien op tuuschbore Spiekermedien as CD-" "ROMs, 3.) dat Inbuen vun mehr Spiekerplatz" -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Born- un Teel sünd de sülven Dateien" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4686,11 +4687,11 @@ msgstr "" "De Akschoon kann nich fardigmaakt warrn, wiel Born- un Teeldateien de sülve " "Datei sünd." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Söök en anner Naam för de Teeldatei ut." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Nich dokmenteert Fehler" @@ -6437,6 +6438,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Nich bekannte Fehler" +#~ msgid "" +#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Du kannst in't Internet na en TDE-In-/Utgaavdeenst söken (en so nöömte " +#~ "\"ioslave\" oder \"tdeioslave\"), de dit Protokoll ünnerstütt. Öörd, wor " +#~ "Du söken kunnst, sünd t.B. <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-" +#~ "apps.org/</a> un <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</" +#~ "a>." + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Leesteken" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeprint.po index 699186ed451..886361b1e1a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 01:42+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -1602,19 +1602,19 @@ msgid "" " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " "applications which define their own page layout internally and send " -"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " -"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " -"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " -"settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge of the " -"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " -"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> <p>You can even " -"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " -"the preview picture on the right side). </p> <hr> <p><em><b>Additional " -"hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " -"commandline job option parameter:</em> <pre> -o page-top=... # " -"example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # example: \"24\" <br> -" -"o page-left=... # example: \"36\" <br> -o page-right=... # " -"example: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice). </p> " +"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge " +"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of " +"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> " +"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side). </p> <hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> <pre> -o " +"page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # " +"example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -" +"o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" "<qt><p><b>Ränners</b></p><p>Disse Optschonen leggt de Ränners vun Sieden " "bi't Drucken fast. Se hebbt keen Effekt för Opgaven ut Programmen, de ehr " @@ -1999,9 +1999,9 @@ msgstr "" msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this " -"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " -"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " -"page you are currently viewing.</p></qt>" +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, " +"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " +"no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgstr "" " <qt><b>Akuelle Siet:</b> Mit <em>\"Aktuelle\"</em> warrt bloots de Siet " "utdruckt, de binnen Dien TDE-Programm den Fokus hett.</p><p><b>Beacht bitte:" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" "vun TDE is, as t.B. Mozilla oder OpenOffice. TDEPrint kann denn nich " "rutkriegen, welk Siet vun dat Dokment jüst den Fokus hett.</p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" " <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " "complete document pages to be printed. The format is <em>\"n,m,o-p,q,r,s-t, u" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" "sülve as disse Befehlsreeg-Parameter vun CUPS:</em><pre> -o page-" "ranges=... # Bispeel: \"4,6,10-13,17,20\" </pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: kpcopiespage.cpp:75 msgid "" " <qt><b>Page Set:</b> <p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</" "em> or <em>\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching " @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "dat sülve as disse Befehlsreeg-Parameter vun CUPS:</em><pre> -o page-" "set=... # Bispeel: \"odd\" oder \"even\"</pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: kpcopiespage.cpp:98 msgid "" " <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, " "the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, " @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "" "\"<br> -o Collate=... # Bispelen: \"true\" oder \"false\"</pre></" "p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: kpcopiespage.cpp:116 msgid "" " <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. " "You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" "disse Befehlsreeg-Parameter vun CUPS:</em><pre> -o copies=... # " "Bispelen: \"5\" oder \"42\" </pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: kpcopiespage.cpp:129 msgid "" " <qt><b>Collate Copies</b> <p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is " "enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page " @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Parameter vun CUPS:</em><pre> -o Collate=... # Bispelen: \"true\" " "oder \"false\" </pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: kpcopiespage.cpp:143 msgid "" " <qt><b>Reverse Order</b> <p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is " "enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will " @@ -2146,66 +2146,66 @@ msgstr "" "disse Befehlsreeg-Parameter vun CUPS:</em><pre> -o outputorder=... # " "Bispeel: \"reverse\" </pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:163 +#: kpcopiespage.cpp:164 msgid "C&opies" msgstr "K&opien" -#: kpcopiespage.cpp:167 +#: kpcopiespage.cpp:168 msgid "Page Selection" msgstr "Sieden utsöken" -#: kpcopiespage.cpp:169 +#: kpcopiespage.cpp:170 msgid "&All" msgstr "&All" -#: kpcopiespage.cpp:171 +#: kpcopiespage.cpp:172 msgid "Cu&rrent" msgstr "A&ktuelle" -#: kpcopiespage.cpp:173 +#: kpcopiespage.cpp:174 msgid "Ran&ge" msgstr "&Rebeet" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: kpcopiespage.cpp:179 msgid "" "<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>" msgstr "" "<p>Giff Sieden oder Koppeln vun Sieden an, optrennt dör Kommas (1,3,5-8,10)</" "p>" -#: kpcopiespage.cpp:182 +#: kpcopiespage.cpp:183 msgid "Output Settings" msgstr "Utgaav instellen" -#: kpcopiespage.cpp:184 +#: kpcopiespage.cpp:185 msgid "Co&llate" msgstr "&Tosamenstellen" -#: kpcopiespage.cpp:186 +#: kpcopiespage.cpp:187 msgid "Re&verse" msgstr "Ü&mdreihen" -#: kpcopiespage.cpp:191 +#: kpcopiespage.cpp:192 msgid "Cop&ies:" msgstr "Kop&ien:" -#: kpcopiespage.cpp:198 +#: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" msgstr "All Sieden" -#: kpcopiespage.cpp:199 +#: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" msgstr "Unevene Sieden" -#: kpcopiespage.cpp:200 +#: kpcopiespage.cpp:201 msgid "Even Pages" msgstr "Evene Sieden" -#: kpcopiespage.cpp:202 +#: kpcopiespage.cpp:203 msgid "Page &set:" msgstr "Sieden&sett:" -#: kpcopiespage.cpp:257 +#: kpcopiespage.cpp:258 msgid "Pages" msgstr "Sieden" @@ -6496,6 +6496,56 @@ msgid "&PageMarks" msgstr "&Sietmarken" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " +#~ "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " +#~ "applications which define their own page layout internally and send " +#~ "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " +#~ "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " +#~ "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +#~ "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each " +#~ "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " +#~ "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </" +#~ "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " +#~ "intended position (see the preview picture on the right side). </p> " +#~ "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI " +#~ "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +#~ "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-" +#~ "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: " +#~ "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><p><b>Ränners</b></p><p>Disse Optschonen leggt de Ränners vun Sieden " +#~ "bi't Drucken fast. Se hebbt keen Effekt för Opgaven ut Programmen, de ehr " +#~ "Sieden sülven torechtmaakt un PostScript na TDEPrint sendt (as t.B. " +#~ "KOffice oder OpenOffice.org).</p><p>Wenn Du en TDE-Programm as KMail oder " +#~ "Konqueror bruukst oder en ASCII-Datei över kprinter druckst, kannst Du " +#~ "hier de Ränners instellen.</p><p>Du kannst för elkeen Kant den Rand " +#~ "enkelt fastleggen. Mi de Utwahl nerrn kannst Du twischen de Maateenheiten " +#~ "Pixels, Millimeters, Zentimeters un Toll wesseln.</p><p>Du kannst Di ok " +#~ "mit de Muus en Rand griepen un dorhen trecken, woneem Du em hebben wullt " +#~ "(kiep op de Vöransicht rechterhand).</P><hr><p><em><b>Noch en Henwies för " +#~ "Fachlüüd:</b> Dit Element vun de graafsche Böversiet maakt dat sülve as " +#~ "disse Befehlsreeg-Parameter vun CUPS:</em><pre> -o page-top=... # " +#~ "Bispeel: \"72<br> -o page-bottom=... # Bispeel: \"72<br> -o page-" +#~ "left=... # Bispeel: \"72<br> -o page-right=... # Bispeel: \"72</" +#~ "pre></p></qt>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " +#~ "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" +#~ "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " +#~ "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +#~ "which document page you are currently viewing.</p></qt>" +#~ msgstr "" +#~ " <qt><b>Akuelle Siet:</b> Mit <em>\"Aktuelle\"</em> warrt bloots de Siet " +#~ "utdruckt, de binnen Dien TDE-Programm den Fokus hett.</p><p><b>Beacht " +#~ "bitte:</b> Dit Feld is utmaakt, wenn Du vun en Programm ut druckst, dat " +#~ "nich Deel vun TDE is, as t.B. Mozilla oder OpenOffice. TDEPrint kann denn " +#~ "nich rutkriegen, welk Siet vun dat Dokment jüst den Fokus hett.</p></qt>" + +#, fuzzy #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "&Utrichten" |