diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-nds/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po | 61 |
6 files changed, 175 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po index 895892d644e..28a5e436b48 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:00+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -397,28 +397,27 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Wiesen vun't &Vörankamen anmaken" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Maakt dat Wiesen vun't Vörankamen in'n Beteker an. Dat warrt bloots wiest, " "wenn dat Finster sülven dat Vörankamen wiest." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "&Henwiesers anmaken" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Wiest en Lüttbild, dat op en Finster henwiest, wenn dat Acht hebben mutt." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Maakt Rahmens för inaktive Elementen an" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "" "Wiest Rahmens rund inaktiv Elementen. Wenn Du wullt, dat de Balken na'n " "Achtergrund verswinnt, schullst Du dat wull utmaken." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -550,3 +549,10 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Info över dat \"NET WM\"-Regelwark" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Maakt dat Wiesen vun't Vörankamen in'n Beteker an. Dat warrt bloots " +#~ "wiest, wenn dat Finster sülven dat Vörankamen wiest." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po index 86218fbcb4f..b188565eeb1 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ktip.po @@ -1872,55 +1872,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Wullt Du de TDE-Druckkönen ok in anner Programmen bruken könen?</p>\n" -#~ "<p>Denn kannst Du <strong>kprinter</strong> as \"Druckbefehl\" bruken.\n" -#~ "Dat geiht mit Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ "Star Office, OpenOffice.org, jichtenseen GNOME-Programm un vele mehr...</" -#~ "p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Du kannst TDE so instellen, dat <b>NumLock</b> bi't Starten\n" -#~ "anmaakt oder utschalt is.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Maak dat Kuntrullzentrum op, gah na Reedschappen -> Tastatuur\n" -#~ "un söök ut, wat di passt.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Dit is de leste vun all Tipps. Wenn Du op \"Nakamen\" klickst, kummt\n" -#~ "wedder de eersteTipp.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2024,3 +1975,52 @@ msgstr "" #~ "Weken oder Maanden an Schriefarbeit na, ehr de tokamen Verschoon\n" #~ "rutgeven warrt.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Wullt Du de TDE-Druckkönen ok in anner Programmen bruken könen?</p>\n" +#~ "<p>Denn kannst Du <strong>kprinter</strong> as \"Druckbefehl\" bruken.\n" +#~ "Dat geiht mit Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ "Star Office, OpenOffice.org, jichtenseen GNOME-Programm un vele mehr...</" +#~ "p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Du kannst TDE so instellen, dat <b>NumLock</b> bi't Starten\n" +#~ "anmaakt oder utschalt is.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Maak dat Kuntrullzentrum op, gah na Reedschappen -> Tastatuur\n" +#~ "un söök ut, wat di passt.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Dit is de leste vun all Tipps. Wenn Du op \"Nakamen\" klickst, kummt\n" +#~ "wedder de eersteTipp.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index e4e0366a3b5..36baec8e128 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-23 01:25+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Tekenprogramm för TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Pleger" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Hööftopsicht" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Lüttbiller" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Ingaavmetood-Ünnerstütten" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po index eb0e884d3ab..dad34b5ac41 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:36+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -1101,15 +1101,11 @@ msgstr "Sammelnbedrief - nich na den Bildinleser tokoppeln" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "Schriever" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "Grafik, Nett" @@ -1257,6 +1253,9 @@ msgstr "&Bild" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Bildkieker-Warktüüchbalken" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Dateinaam" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po index 20327f14cee..4e8ee1cd6fd 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13513,6 +13513,61 @@ msgstr "Tipp för Vundaag" #~ "Datei lett sik nich opstellen\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den TDE-" +#~ "Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för " +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fre'e Programmen</" +#~ "a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon " +#~ "kuntrulleert den Bornkode vun TDE; elkeen is willkamen, de dor wat to " +#~ "bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek " +#~ "maal op <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Fehlers oder Wünsch berichten" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Du en Fehler berichten wullt, klick bitte op den Knoop nerrn.\n" +#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.trinitydesktop.org, woneem Du " +#~ "den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n" +#~ "De Informatschonen baven warrt na den Server sendt." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Fehler berichten..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp " +#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi tokamen Anmellen automaatsch infögen. " +#~ "Wullt Du de Informatschonen nu sekern?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp " +#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi't tokamen Anmellen automaatsch " +#~ "infögen, wenn Du %1 dat nakamen Maal besöchst. Wullt Du de " +#~ "Informatschonen nu sekern?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13597,58 +13652,3 @@ msgstr "Tipp för Vundaag" #~ "all grötter UNIXen.<br>Qt gifft dat ok för inbett Reedschappen.</p><p>Qt " #~ "is en Produkt vun Trolltech. Wenn Du mehr weten wullt, kiek op " #~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> na mehr Informatschonen.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "De <b>K Desktop Environment</b> warrt schreven un pleegt vun den TDE-" -#~ "Krink, en Nettwark vun Programmschrievers de hele Welt rund, de wat för " -#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fre'e Programmen</" -#~ "a> doon wüllt.<br><br>Keen enkel Koppel, Bedrief oder Organisatschoon " -#~ "kuntrulleert den Bornkode vun TDE; elkeen is willkamen, de dor wat to " -#~ "bidregen will.<br><br>Wenn Du mehr över dat Projekt weten wullt, kiek " -#~ "maal op <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A>. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Fehlers oder Wünsch berichten" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Du en Fehler berichten wullt, klick bitte op den Knoop nerrn.\n" -#~ "Dat föhrt Dien Nettkieker na http://bugs.trinitydesktop.org, woneem Du " -#~ "den Bericht in en Formulor ingeven kannst.\n" -#~ "De Informatschonen baven warrt na den Server sendt." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Fehler berichten..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp " -#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi tokamen Anmellen automaatsch infögen. " -#~ "Wullt Du de Informatschonen nu sekern?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kann Passwöör in en verslötelt Knipp sekern. Wenn de Knipp " -#~ "opslaten is, kann se de Passwöör bi't tokamen Anmellen automaatsch " -#~ "infögen, wenn Du %1 dat nakamen Maal besöchst. Wullt Du de " -#~ "Informatschonen nu sekern?" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po index 0fc8f35e5f3..e92de5f8b3f 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:00+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -38,47 +38,47 @@ msgstr "Mellenstroom-Tosamensteller för TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-Schrievers" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Pleger" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Schriever" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Bidreger" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Handbook" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Autor vun librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Fehlerberichtpleeg, Verbetern vun de Bruukborkeit" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Barg vun Fehlerrichten" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Töven \"As leest markeren\"-Funkschoon" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Lüttbiller" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Slaaploosheit" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -748,11 +748,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi Akregator %1</h2><p>Akregator is " "en RSS-Stroomtosamensteller för TDE. Mit Stroomtosamenstellers kannst Du " @@ -1790,6 +1790,35 @@ msgid "Icon:" msgstr "Lüttbild:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "is en RSS-Stroomtosamensteller för TDE. Mit Stroomtosamenstellers kannst " +#~ "Du kommodig Inholden vun verscheden Oorden ankieken, as Narichten, Blogs " +#~ "un anner Nettsiet-Inholden. Du bruukst Diene vörtrocken Nettsieden nu " +#~ "nich mehr all vun Hand op Opfrischen pröven, Akregator haalt se för Di.</" +#~ "p><p>Wenn Du mehr över Akregator weten wullt, kiek op de <a href=" +#~ "\"%3\">Akregator-Nettsiet</a>. Wenn Du dissen Text nich wedder sehn " +#~ "wullt, <a href=\"config:/disable_introduction\">klick hier</a>.</p><p>Wi " +#~ "haapt, dat Du Spooß mit Akregator hest.</p>\n" +#~ "<p>Velen Dank,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> De Akregator-Koppel</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Steekwoort &wegdoon" |