diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook | 401 |
1 files changed, 47 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook index 8902cc57441..13126ee35bf 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook @@ -1,219 +1,65 @@ <chapter id="menus"> <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Philip.Rodrigues; </author> +<author>&Philip.Rodrigues; </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->De standaard menu-items</title> +<title>De standaard menu-items</title> <!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. --> -<para ->Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para -> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well--> +<para>Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well--> <!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing *only* the standard entries --> <variablelist> -<title ->Het menu <guimenu ->Bestand</guimenu -></title> +<title>Het menu <guimenu>Bestand</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Nieuw</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Openen...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Het item <guimenuitem ->Openen...</guimenuitem -> toont het dialoogvenster <quote ->Bestand openen</quote -> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote ->Bestand Openen</quote -> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para> -<para ->U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton ->OK</guibutton -> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton ->Annuleren</guibutton -> te klikken.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Openen...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Het item <guimenuitem>Openen...</guimenuitem> toont het dialoogvenster <quote>Bestand openen</quote> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote>Bestand Openen</quote> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para> +<para>U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton>OK</guibutton> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton>Annuleren</guibutton> te klikken.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Opslaan</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote ->Bestand opslaan</quote ->, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote>Bestand opslaan</quote>, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Opslaan als...</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Het item <guimenuitem ->Opslaan als...</guimenuitem -> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote ->Bestand opslaan</quote -> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem ->Opslaan als...</guimenuitem -> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis ->nieuwe</emphasis -> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist -> <listitem -><para ->U werkt aan een bestand met de de naam <filename ->hallo.txt</filename -> dat de tekst <quote ->Hallo allemaal!</quote -> bevat. </para -> </listitem -> <listitem -><para ->U gebruikt <guimenuitem ->Opslaan als...</guimenuitem -> om het bestand met de nieuwe naam <filename ->nieuwhallo.txt</filename -> op te slaan. </para -> </listitem -> <listitem -><para ->U voegt de tekst <quote ->Leuk dat jullie er zijn!</quote -> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem ->Opslaan</guimenuitem -> om deze wijzigingen op te slaan. </para -> </listitem -> </orderedlist -> Het bestand <filename ->nieuwhallo.txt</filename -> bevat nu de tekst <quote ->Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote ->, terwijl het bestand <filename ->hallo.txt</filename -> alleen de tekst <quote ->Hallo allemaal!</quote -> bevat. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> +</menuchoice></term> +<listitem><para>Het item <guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote>Bestand opslaan</quote> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis>nieuwe</emphasis> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist> <listitem><para>U werkt aan een bestand met de de naam <filename>hallo.txt</filename> dat de tekst <quote>Hallo allemaal!</quote> bevat. </para> </listitem> <listitem><para>U gebruikt <guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> om het bestand met de nieuwe naam <filename>nieuwhallo.txt</filename> op te slaan. </para> </listitem> <listitem><para>U voegt de tekst <quote>Leuk dat jullie er zijn!</quote> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> om deze wijzigingen op te slaan. </para> </listitem> </orderedlist> Het bestand <filename>nieuwhallo.txt</filename> bevat nu de tekst <quote>Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote>, terwijl het bestand <filename>hallo.txt</filename> alleen de tekst <quote>Hallo allemaal!</quote> bevat. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Afdrukken...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote ->Afdrukken</quote ->. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote>Afdrukken</quote>. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Sluiten</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton ->Opslaan</guibutton -> en <guibutton ->Verwerpen</guibutton ->. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton ->Annuleren</guibutton ->.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton>Opslaan</guibutton> en <guibutton>Verwerpen</guibutton>. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton>Annuleren</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Afsluiten</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -222,236 +68,83 @@ </variablelist> <variablelist> -<title ->Het menu <guimenu ->Bewerken</guimenu -></title> +<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Ongedaan maken</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem ->Ongedaan maken</guimenuitem -> de regel weer terugzetten.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> de regel weer terugzetten.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Opnieuw</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem ->Ongedaan maken</guimenuitem -> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem ->Ongedaan maken</guimenuitem ->, zal <guimenuitem ->Opnieuw</guimenuitem -> de regel weer verwijderen.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem>, zal <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> de regel weer verwijderen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Knippen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Knippen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Kopiëren</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Plakken</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Plakken</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Alles selecteren</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Alles selecteren</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Zoeken...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel ->Tekst zoeken</guilabel ->, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel>Tekst zoeken</guilabel>, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->F3</keycap -> </keycombo -> </shortcut -><guimenuitem ->Volgende zoeken</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem ->Zoeken...</guimenuitem -> gebruikt hebt. </para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Volgende zoeken</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem> gebruikt hebt. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title ->Het menu <guimenu ->Instellingen</guimenu -></title> +<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Werkbalken instellen...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> - -<listitem -><para ->Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem></menuchoice></term> + +<listitem><para>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem ->Notificaties instellen...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem>Notificaties instellen...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenuitem -><replaceable ->Toepassing</replaceable -> instellen...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para> +<term><menuchoice><guimenuitem><replaceable>Toepassing</replaceable> instellen...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para> </listitem> </varlistentry> |