summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po153
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
deleted file mode 100644
index 34fb01bd376..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# translation of kbounce.po to Dutch
-# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
-# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
-# Nederlandse vertaling van kbounce
-# Copyright (C) 2000 2001, 2002 KDE e.v..
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
-# kbounce is v/h kjezz
-# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
-# proefgelezen door Andy Houben <andlinux@yahoo.com> 11-10-2002
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinse@kde.nl,"
-
-#: highscores.cpp:9
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: kbounce.cpp:63
-msgid "Level:"
-msgstr "Niveau:"
-
-#: kbounce.cpp:68
-msgid "Score:"
-msgstr "Score:"
-
-#: kbounce.cpp:75
-msgid "Filled area:"
-msgstr "Gevuld gebied:"
-
-#: kbounce.cpp:80
-msgid "Lives:"
-msgstr "Levens:"
-
-#: kbounce.cpp:85
-msgid "Time:"
-msgstr "Tijd:"
-
-#: kbounce.cpp:102
-msgid "Press %1 to start a game!"
-msgstr "Druk op %1 om een spel te starten."
-
-#: kbounce.cpp:135
-msgid "&Select Background Folder..."
-msgstr "Achtergrondmap &selecteren..."
-
-#: kbounce.cpp:138
-msgid "Show &Backgrounds"
-msgstr "&Achtergronden tonen"
-
-#: kbounce.cpp:140
-msgid "Hide &Backgrounds"
-msgstr "A&chtergronden verbergen"
-
-#: kbounce.cpp:144
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "Geluiden afs&pelen"
-
-#: kbounce.cpp:180
-msgid "Do you really want to close the running game?"
-msgstr "Wilt u werkelijk het spel afsluiten?"
-
-#: kbounce.cpp:200
-msgid "Game paused."
-msgstr "Spel gepauzeerd."
-
-#: kbounce.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Game Over! Score: %1"
-msgstr "Spel afgelopen! Score: %1."
-
-#: kbounce.cpp:232
-msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
-msgstr "Spel afgelopen. Druk op de spatiebalk voor een nieuw spel."
-
-#: kbounce.cpp:259
-msgid "Select Background Image Folder"
-msgstr "Map met achtergrondafbeeldingen selecteren"
-
-#: kbounce.cpp:279
-msgid "You may now turn on background images."
-msgstr "U kunt nu de achtergrondafbeeldingen activeren."
-
-#: kbounce.cpp:335
-msgid "Game suspended"
-msgstr "Spel onderbroken"
-
-#: kbounce.cpp:463
-#, c-format
-msgid ""
-"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
-msgstr ""
-"U hebt met succes meer dan 75% van het bord opgeschoond.\n"
-
-#: kbounce.cpp:464
-msgid ""
-"%1 points: 15 points per remaining life\n"
-msgstr ""
-"%1 punten (15 punten per overgebleven leven)\n"
-
-#: kbounce.cpp:465
-msgid ""
-"%1 points: Bonus\n"
-msgstr ""
-"%1 punten (bonus)\n"
-
-#: kbounce.cpp:466
-msgid ""
-"%1 points: Total score for this level\n"
-msgstr ""
-"%1 punten (totale score voor dit niveau)\n"
-
-#: kbounce.cpp:467
-msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
-msgstr "Tot niveau %1, onthoud dat u dit keer %2 levens krijgt!"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KDE Bounce Ball Game"
-msgstr "KDE Bounce - ballenspel"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Contributions"
-msgstr "Bijdragen"