diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po | 255 |
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..b6a693e30bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# translation of kshisen.po to Dutch +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl, 2000, 2001, 2002. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. +# translation of kshisen.po to +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van kshisen +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl> +# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 08-07-2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Zwaartekracht" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Onoplosbare spellen toestaan" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Moeilijkheidsgraad bord" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Eenvoudig" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Moeilijk" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Snelheid verwijderende speelstukken" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Langzaam" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Snel" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Voorkeur voor ongeschaalde stenen" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Aantal stenen" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Een KDE-spel soortgelijk aan Mahjongg" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Zet" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Voegde een teller voor de verwijderde stenen toe\n" +"Zachte schaling van stenen en venstergrootte" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "" +"Ook bedankt aan iedereen die meegeholpen heeft maar hier niet vermeld wordt." + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "Spel is gepauzeerd" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Valsspeelmodus" + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "&Voltooien" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Dit spel is oplosbaar." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Dit spel is NIET oplosbaar." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Er zijn geen zetten meer mogelijk!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Einde van het spel" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Gefeliciteerd! U hebt het gehaald in %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Uw tijd: %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr " (Gepauzeerd)" + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr "Verwijderd: %1/%2" + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"U hebt de \"Galerij der Groten\" gehaald. Typ uw\n" +"naam in opdat de mensheid uw prestatie altijd\n" +"zal herinneren." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Uw naam:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Galerij der Groten" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Rangorde" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Tijd " + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(zwaartekracht)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Kan geen afbeeldingen voor de stenen laden." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinse@kde.nl," |