diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..6d6b7bdacf6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kcmbell.po to Dutch +# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007. +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van kcmbell +# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002 +# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 15-04-2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Belinstellingen" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Systeembel gebr&uiken in plaats van systeemnotificatie" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"U kunt gebruik maken van de standaardsysteembel (de pc-speaker) of van een " +"uitgebreide systeemnotificatie. Kijk hiervoor in de configuratiemodule " +"\"Uiterlijk & gedrag -> Systeemnotificaties\" bij de gebeurtenis \" Er gebeurde " +"iets bijzonders in het programma\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel " +"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt dit " +"verder aanpassen in de module \"Toegankelijkheid\". Zo kunt u bijvoorbeeld een " +"af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de standaard systeembel." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kunt u het volume van uw systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van " +"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Toonhoogte:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kunt u de toonhoogte instellen van de systeembel. Voor verdere aanpassing " +"van de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Duur:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hier kunt u de duur van de systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van de " +"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Testen" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Druk op \"Testen\" om te horen hoe uw systeembel klinkt met uw eigen " +"instellingen." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE Systeembel Configuratiemodule" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s@kde.nl,," |