diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 418 |
1 files changed, 0 insertions, 418 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index 69ff6cb4db1..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to -# translation of kwalletmanager.po to Dutch -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. -# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:02+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Een item met de naam '%1' bestaat al. Wilt u doorgaan?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Er bestaat reeds een map met de naam '%1'. Wat wilt u doen?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van de " -"oorspronkelijke map. De map is wel met succes gekopieerd." - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "" -"Deze portefeuille bestaat al. Portefeuilles kunnen niet worden overschreven." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "Waarden &tonen" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nieuwe map..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "Map verwij&deren" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Wachtwoord wij&zigen..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "Portefeuille sa&menvoegen..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "XML &importeren..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Exporteren..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Deze portefeuille werd gesloten door een andere toepassing. U dient deze nu " -"zelf weer te openen als u er verder mee wilt werken." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Wachtwoorden" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Kaarten" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binaire gegevens" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Wilt u werkelijk de map '%1' uit de portefeuille verwijderen?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Fout bij verwijderen van map." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Nieuwe map" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Geef een naam voor de nieuwe map:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Die naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Opnieuw proberen" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Niet proberen" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Er trad een fout op bij het opslaan van het item. De foutcode is %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Wachtwoord: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Naam-waarde kaart: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binaire gegevens: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Nieuw..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "He&rnoemen" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Nieuw item" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Geef een naam voor het nieuwe item:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Deze naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het toevoegen van het nieuwe " -"item" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het hernoemen van het item" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Wilt u werkelijk het item '%1' verwijderen?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van het item" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "De gevraagde portefeuille kon niet worden geopend." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het vervangen?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Geen toegang tot XML-bestand '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fout bij openen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fout bij lezen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Fout: XML-bestand bevat geen portefeuille." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Portefeuillebeheer: geen portefeuille open." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Portefeuillebeheer: een portefeuille is open." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Nieuwe portefeuille..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Portefeuille &instellen..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "&Alle portefeuilles sluiten" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Wilt u werkelijk de portefeuille '%1' verwijderen?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "" -"Er trad een fout op bij het verwijderen van de portefeuille. De foutcode was " -"%1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik bij " -"andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Sluiten forceren" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Niet forceren" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "" -"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De foutcode " -"was: %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Er trad een fout op bij het openen van de portefeuille %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Nieuwe portefeuille" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Deze naam is al in gebruik! Wilt u een andere naam proberen?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Nieuw proberen" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Verbinding ver&breken" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Nieuw item" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Venster tonen bij opstarten" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Alleen voor gebruik door kwalletd" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Naam van een portefeuille" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE Portefeuillebeheer" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE Portefeuillebeheer" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Belangrijkste auteur en onderhouder" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Ontwikkelaar" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Ve&rvangen" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles vervangen" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "Over&slaan" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "A&lles overslaan" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "&Inhoud verbergen" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden " -"bewerkt." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Inhoud &tonen" |