diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 436 |
1 files changed, 218 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po index dbb0031b732..f97d95b87e0 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:18+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,162 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauge</i>" -"<br>\n" -"<b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" -"<br>\n" -"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus følgjer musa</i>" -"<br><b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauget</i>" -"<br><b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" -"<br><b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" -"<br><b>Snøggtastoppsett:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Maksimer vindauge</i>" -"<br>\n" -"<b>Museval:</b> <i>Dobbeltklikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ventepeikar</i>" -"<br>\n" -"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauge</i>" -"<br>\n" -"<b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" -"<br>\n" -"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" -"<br>\n" -"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Lett" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Standardstilen i TDE" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "Klassisk TDE" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassisk TDE-stil" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramikk" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Førre standardstil" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Solskin" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Eit svært vanleg skrivebord" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Ein stil frå det nordvestlege USA" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platina-stilen" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "utan namn" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -431,6 +275,99 @@ msgstr "Vel utsjånaden du vil ha frå lista under." msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Vegvisaren vert starta om att av seg sjølv" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Vegvisaren køyrer før TDE-økta" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Steg 1: Introduksjon" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Steg to: På min måte …" + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Steg 3: Det vesle ekstra" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Steg 4: Alle likar tema" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Steg 5: Finpuss" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&Hopp over vegvisar" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Er du sikker på at du vil avslutta vegvisaren for " +"skrivebordsinnstillingar?</p>" +"<p>Vegvisaren for skrivebordsinnstillingar hjelper med å tilpassa TDE slik du " +"vil ha det.</p>" +"<p>Trykk <b>Avbryt</b> for å gå tilbake og avslutta oppsettet.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Er du sikker på at du vil avslutta vegvisaren for " +"skrivebordsinnstillingar?</p>" +"<p>I så fall, trykk <b>Avslutt</b> og alle endringar går tapt." +"<br>Viss ikkje, trykk " +"<p>Avbryt</p> for å gå tilbake og avslutta oppsettet." +"<p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Alle endringane vil gå tapt" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "utan namn" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Funksjonar" @@ -511,82 +448,145 @@ msgstr "Menyar som tonar ut" msgid "Preview Other Files" msgstr "Førehandsvising av andre filer" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Steg 1: Introduksjon" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Steg to: På min måte …" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Steg 3: Det vesle ekstra" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Steg 4: Alle likar tema" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Lett" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Steg 5: Finpuss" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Standardstilen i TDE" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&Hopp over vegvisar" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Klassisk TDE" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Er du sikker på at du vil avslutta vegvisaren for " -"skrivebordsinnstillingar?</p>" -"<p>Vegvisaren for skrivebordsinnstillingar hjelper med å tilpassa TDE slik du " -"vil ha det.</p>" -"<p>Trykk <b>Avbryt</b> for å gå tilbake og avslutta oppsettet.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassisk TDE-stil" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Er du sikker på at du vil avslutta vegvisaren for " -"skrivebordsinnstillingar?</p>" -"<p>I så fall, trykk <b>Avslutt</b> og alle endringar går tapt." -"<br>Viss ikkje, trykk " -"<p>Avbryt</p> for å gå tilbake og avslutta oppsettet." -"<p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramikk" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Alle endringane vil gå tapt" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Førre standardstil" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Solskin" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Eit svært vanleg skrivebord" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Vegvisaren vert starta om att av seg sjølv" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Ein stil frå det nordvestlege USA" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platina-stilen" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Vegvisaren køyrer før TDE-økta" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauge</i>" +"<br>\n" +"<b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" +"<br>\n" +"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus følgjer musa</i>" +"<br><b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauget</i>" +"<br><b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" +"<br><b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" +"<br><b>Snøggtastoppsett:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Maksimer vindauge</i>" +"<br>\n" +"<b>Museval:</b> <i>Dobbeltklikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ventepeikar</i>" +"<br>\n" +"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauge</i>" +"<br>\n" +"<b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i>" +"<br>\n" +"<b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ingen</i>" +"<br>\n" +"<b>Snøggtastoppsett:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Vindaugsaktivering:</b> <i>Fokus ved klikk</i><br><b>Dobbeltklikk på tittellinja:</b> <i>Fald saman vindauge</i><br><b>Museval:</b> <i>Enkeltklikk</i><br><b>Varsel ved programstart:</b> <i>Ventepeikar</i><br><b>Snøggtastoppsett:</b> <i>TDE-standard</i><br>" |