diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po | 374 |
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po index ff0337fd839..d98e7cfc22f 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:19+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -13,29 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Kvarts" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Bærbar" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Teikn vindaugsrammer med fargar frå &tittellinja" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Vev" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Her vel du om kantlinjene på vindauga skal visast med dei same fargane som " -"tittellinja." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &ekstra slank" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Quartz-vindaugsdekorasjon med ekstra lita tittellinje" #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -69,169 +57,6 @@ msgstr "" "Her vel du om vindaugsdekorasjonane skal visast med fargeovergangar på skjermar " "med mange fargar." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Moderne system" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Vis handtak for endring av storleik" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Her vel du om vindauga skal ha eit handtak nede til høgre. Det kan gjera det " -"lettare å endra storleiken på vindauga, spesielt med ein del typar mus på " -"bærbare maskiner." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Her vel du kor stort handtaket for endring av storleik skal vera." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Lite" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Stort" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Installerer eit KWM-tema" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Stig til ei oppsettsfil for tema" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" -msgstr "<center><b>KWM-tema</b></center>" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Sett fast" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Ikkje sett fast" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastikk" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ikkje på alle skrivebord" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Fald ut" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Fald saman" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>B II-førehandsvising</center></b>" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Vis &handtak for endring av storleik" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "Her vel du om vindaugsrammene skal ha eit «handtak» nede til høgre." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Innstillingar for handlingar" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dobbeltklikk på menyknapp:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Gjer ingenting" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimer vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Rull opp vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Lukk vindauget" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Ei handling kan knytast til dobbeltklikk på menyknappen. Dersom du er i tvil, " -"bør du velja «Gjer ingenting»." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Vev" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -365,6 +190,181 @@ msgstr "" "Her vel du om eit handtak skal visast nedanfor vindauga eller om berre ei tynn " "kantlinje skal visast." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastikk" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ikkje på alle skrivebord" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "På alle skrivebord" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Fald ut" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Fald saman" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Endra storleik" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>B II-førehandsvising</center></b>" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Teikn vindaugsrammer med fargar frå &tittellinja" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Her vel du om vindaugsrammene skal teiknast med fargane til tittellinja." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Vis &handtak for endring av storleik" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "Her vel du om vindaugsrammene skal ha eit «handtak» nede til høgre." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Innstillingar for handlingar" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Dobbeltklikk på menyknapp:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gjer ingenting" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimer vindauget" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Rull opp vindauget" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindauget" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Ei handling kan knytast til dobbeltklikk på menyknappen. Dersom du er i tvil, " +"bør du velja «Gjer ingenting»." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Her vel du om kantlinjene på vindauga skal visast med dei same fargane som " +"tittellinja." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &ekstra slank" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Quartz-vindaugsdekorasjon med ekstra lita tittellinje" + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Kvarts" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Installerer eit KWM-tema" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Stig til ei oppsettsfil for tema" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" +msgstr "<center><b>KWM-tema</b></center>" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Sett fast" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Ikkje sett fast" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Moderne system" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Vis handtak for endring av storleik" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Her vel du om vindauga skal ha eit handtak nede til høgre. Det kan gjera det " +"lettare å endra storleiken på vindauga, spesielt med ein del typar mus på " +"bærbare maskiner." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Her vel du kor stort handtaket for endring av storleik skal vera." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Lite" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Middels" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Stort" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" msgstr "<center><b>Keramik-førehandsvising</b></center>" @@ -377,9 +377,9 @@ msgstr "Hald over andre" msgid "Keep Below Others" msgstr "Hald under andre" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Bærbar" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE 2" |