summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po246
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7c150dd493
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of kcmicons.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
+# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
+#: icons.cpp:45
+msgid "Use of Icon"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: icons.cpp:66
+msgid "Active"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ"
+
+#: icons.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "ਅਯੋਗ"
+
+#: icons.cpp:80
+msgid "Size:"
+msgstr "ਅਕਾਰ:"
+
+#: icons.cpp:88
+msgid "Double-sized pixels"
+msgstr "ਦੁਹਰਾ ਆਕਾਰ ਪਿਕਸਲ"
+
+#: icons.cpp:92
+msgid "Animate icons"
+msgstr "ਸਜੀਵ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: icons.cpp:117
+msgid "Set Effect..."
+msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ..."
+
+#: icons.cpp:133
+msgid "Desktop/File Manager"
+msgstr "ਵਿਹੜਾ/ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
+
+#: icons.cpp:134
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
+
+#: icons.cpp:136
+msgid "Small Icons"
+msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: icons.cpp:137
+msgid "Panel"
+msgstr "ਪੈਨਲ"
+
+#: icons.cpp:138
+msgid "All Icons"
+msgstr "ਸਭ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: icons.cpp:445
+msgid "Setup Default Icon Effect"
+msgstr "ਮੂਲ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ"
+
+#: icons.cpp:446
+msgid "Setup Active Icon Effect"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ"
+
+#: icons.cpp:447
+msgid "Setup Disabled Icon Effect"
+msgstr "ਅਯੋਗ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ"
+
+#: icons.cpp:534
+msgid "&Effect:"
+msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ(&E):"
+
+#: icons.cpp:538
+msgid "No Effect"
+msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ"
+
+#: icons.cpp:539
+msgid "To Gray"
+msgstr "ਸਲੇਟੀ ਤੋਂ"
+
+#: icons.cpp:540
+msgid "Colorize"
+msgstr "ਰੰਗਤ"
+
+#: icons.cpp:541
+msgid "Gamma"
+msgstr "ਗਾਮਾ"
+
+#: icons.cpp:542
+msgid "Desaturate"
+msgstr "ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ"
+
+#: icons.cpp:543
+msgid "To Monochrome"
+msgstr "ਇੱਕਲੇ ਤੋਂ"
+
+#: icons.cpp:549
+msgid "&Semi-transparent"
+msgstr "ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(&S)"
+
+#: icons.cpp:553
+msgid "Preview"
+msgstr "ਦਰਿਸ਼"
+
+#: icons.cpp:564
+msgid "Effect Parameters"
+msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
+
+#: icons.cpp:569
+msgid "&Amount:"
+msgstr "ਮਾਤਰਾ(&A):"
+
+#: icons.cpp:576
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "ਰੰਗ(&l):"
+
+#: icons.cpp:584
+msgid "&Second color:"
+msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ(&S):"
+
+#: iconthemes.cpp:81
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: iconthemes.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
+#: iconthemes.cpp:88
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ..."
+
+#: iconthemes.cpp:91
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
+
+#: iconthemes.cpp:96
+msgid "Select the icon theme you want to use:"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ:"
+
+#: iconthemes.cpp:155
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "ਸੁੱਟੋ ਜਾਂ ਕਿਸਮ ਸਰੂਪ URL"
+
+#: iconthemes.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ %1 ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+
+#: iconthemes.cpp:168
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+"ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n"
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ %1 ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।"
+
+#: iconthemes.cpp:176
+msgid "The file is not a valid icon theme archive."
+msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ਼ ਠੀਕ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: iconthemes.cpp:187
+msgid ""
+"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
+"in the archive have been installed"
+msgstr ""
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤੇ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।"
+
+#: iconthemes.cpp:208
+msgid "Installing icon themes"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: iconthemes.cpp:226
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
+msgstr "<qt>ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+"<br>"
+"<br>ਇਹ ਇਸ ਸਰੂਪ ਦੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:294
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "&Theme"
+msgstr "ਸਰੂਪ(&T)"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&v)"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Icons"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Icons Control Panel Module"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੈਡੀਊਲ"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੩ ਗੀਰਟ ਜਾਨਸੀਨ"
+
+#: main.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
+"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
+"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
+"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
+"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
+"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
+"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
+"installed themes here.</p>"
+"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+msgstr ""