diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
commit | fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6 (patch) | |
tree | 7380dae065491dd2a240b1a8e3821932617b027f /tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | |
parent | 901c331cce005bb485c713f7c6b78c15cd12c762 (diff) | |
download | tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.tar.gz tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.zip |
Rename docbook files to be consistent with the same in tdebase.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..355bba31612 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -0,0 +1,234 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="applications"> +<title +>Programy &kde;</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>&kppp;</para> +</question> +<answer> + +<para +>Wielu użytkowników &kde; zgłasza problemy w użytkowaniu &kppp;. Ale zanim zaczniesz narzekać na &kppp;, upewnij się, że sprawdziłeś następujące kwestie:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Czy możesz połączyć się z Twoim dostawcą za pomocą innego programu, niż &kppp;? Jeśli nie, Twoje problemy najprawdopodobniej nie wynikają z &kppp;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Czy przeczytałeś dokumentację &kppp; i zastosowałeś się do instrukcji i sposobów rozwiązania problemów tam zamieszczonych?</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Dokumentacja &kppp; jest dostępna w <application +>Centrum pomocy &kde;</application +>. Strona domowa &kppp; znajduje się pod adresem <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" +>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink +>.</para> +<para +>Jeżeli ciągle doświadczasz kłopotów, oto kilka kroków, które mogą ci pomóc:</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Jak zmienić ustawienia &MTU; w &kppp;?</term> +<listitem +><para +>Otwórz &kppp; i wybierz <guibutton +>Konifguruj...</guibutton +>. Zaznacz istniejące połączenie i wybierz <guibutton +>Zmień...</guibutton +> lub wybierz przycisk <guibutton +>Nowe...</guibutton +>,aby utworzyć nowe połączenie. Wybierz zakładkę <guilabel +>Dzwonienie</guilabel +> i kliknij <guibutton +>Dostosuj argumenty ppd...</guibutton +>. Wprowadź zmiany w polu argument (np. <userinput +>mtu 296</userinput +>) i kliknij przycisk <guibutton +>Dodaj</guibutton +>. Jeżeli zakończyłeś zmiany, kliknij przycisk <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> +<para +>Aby sprawdzić, czy zmiany zostały uwzględnione:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Uruchom w oknie terminala <userinput +><command +>/sbin/ifconfig</command +> ppp0</userinput +>. Wyświetlone &MTU; powinno być zgodne z wprowadzonymi zmianami.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Dodaj opcję <option +>debug</option +> i <option +>kdebug</option +> (każda w osobnej linii) do pliku <filename +>/etc/ppp/options</filename +> i uruchom ponownie sesję &PPP;. W pliku <filename +>/var/log/messages</filename +> będą umieszczane informacje debugowania, a w nich ustawienia &MRU; i &MTU;.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Jeśli chcesz, ustawienia &MRU; i &MTU; można dodać do pliku <filename +>options</filename +>, jedna opcja na linię bez cudzysłowów i ukośników.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&kppp; łączy się wolniej niż powinien.</term> +<listitem +><para +>Poniższa porada może pomóc:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Spróbuj uruchomić <command +>setserial spd_hi</command +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Domyślna wartość &MTU; to 1500. Może ona być zbyt duża dla połączenia dial-up. Zmień ją na mniejszą wartość, np. <userinput +>296</userinput +> lub <userinput +>576</userinput +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sprawdź plik <filename +>kppprc</filename +> w katalogu <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.trinity/share/config</filename +>. Upewnij się że jest tam podana poprawna prędkość modemu.</para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&konsole-mianownik;</para> +</question> +<answer> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Jak przewinąć o stronę do góry/w dół?</term> +<listitem +><para +>Użyj kombinacji <keycombo action="simul" +> <keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +> oraz <keycombo action="simul" +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Pg Dn</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Jak kopiować tekst z konsoli do innych programów?</term> +<listitem +><para +>Uruchom w konsoli komendę, np. <command +>ls</command +>, zaznacz myszą fragment tekstu, naciśnij kombinację klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>, przełącz się na program, do którego chcesz wkleić tekst, wskaż miejsce w którym chcesz go wkleić i naciśnij <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. Alternatywnie, możesz zaznaczyć tekst poprzez przeciągnięcie przy wciśniętym lewym przycisku myszy, a wkleić go poprzez kliknięcie środkowym przyciskiem. (lub dwoma przyciskami, jeśli masz myszkę 2-przyciskową i używasz emulacji 3 przycisku). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Czemu &konsole-mianownik; nie potrafi znaleźć czcionki <quote +>9x15</quote +> i 2 bitmapowych czcionek <quote +>konsolowych</quote +> zainstalowanych w &kde;?</term> +<listitem> + +<para +><application +>FontConfig</application +> musi znaleźć 3 czcionki, zainstalowane w: <filename class="directory" +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/share/fonts</filename +>.Jeśli &kde; przy instalacji nie skopiuje tych czcionek do katalogu, który już istnieje (np. <filename class="directory" +>/usr/share/fonts</filename +>), musisz go dodać do pliku konfiguracyjnego <filename class="directory" +>/etc/fonts/local.conf</filename +>. Jest to pierwsza linia po <quote +><fontconfig></quote +>. Na przykład: <programlisting> +<fontconfig> +<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> +</fontconfig> +</programlisting +> Po dodaniu katalogu, uruchom (jako root): <userinput +><command +>fc-cache</command +> -v</userinput +> i upewnij się, że katalog jest znajdowany.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&kmail-mianownik;</para> +</question> +<answer> +<para +>Strona domowa &kmail-dopelniacz; to <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +>, znajdziesz tam <acronym +>FAQ</acronym +>, dotyczące tego programu.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> |