summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..519fc568f33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
@@ -0,0 +1,243 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author
+>&Yves.Arrouye; &Yves.Arrouye.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Suse</firstname
+><surname
+>Polska</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>suse@suse.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcin</firstname
+><surname
+>Kocur</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcinkocur@op.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>rozszerzone przeglądanie</keyword>
+<keyword
+>skróty sieciowe</keyword>
+<keyword
+>przeglądanie</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="ebrowse">
+
+<title
+>Skróty sieciowe</title>
+
+<sect2 id="ebrowse-intro">
+
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<para
+>&konqueror-mianownik; oferuje kilka funkcji wzbogacających doznania związane z przeglądaniem stron internetowych. Jedną z takich funkcji są <emphasis
+>skróty sieciowe</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>Zauważyłeś już zapewne, że &kde; bardzo dobrze współpracuje z Internetem. Na przykład możesz kliknąć polecenie <guimenuitem
+>Uruchom</guimenuitem
+> lub wybrać skrót klawiszowy przypisany do tej komendy (<keycombo action="simul"
+><keycap
+>Alt</keycap
+><keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>, chyba, że go zmieniłeś) i wpisać adres <acronym
+>URL</acronym
+>. <footnote
+><para
+>Uniform Resource Identifier. Zestandaryzowany sposób odnoszenia się do zasobów, takich jak plik na Twoim komputerze, adres WWW, adres e-mail, itp.</para
+></footnote
+></para>
+
+<para
+>Skróty sieciowe pozwalają tworzyć nowe pseudo <acronym
+>URL</acronym
+>-owe schematy lub skróty, które służą do <emphasis
+>parametryzacji</emphasis
+> często używanych adresów <acronym
+>URI</acronym
+>. Przykładowo, jeśli lubisz wyszukiwarkę Google, możesz skonfigurować KDE tak, aby pseudo <acronym
+>URL</acronym
+> taki jak, dajmy na to <emphasis
+>gg</emphasis
+> uruchamiał wyszukiwanie w Google. W ten sposób, wpisanie <userinput
+>gg:<replaceable
+>moje pytanie</replaceable
+></userinput
+> spowoduje wyszukanie słów <replaceable
+>moje pytanie</replaceable
+> w Google.</para>
+
+<note
+><para
+>Dlaczego nazywamy to schematami pseudo <acronym
+>URL</acronym
+>? Są one używane jako schematy <acronym
+>URL</acronym
+>, ale nie są zapisane jak poprawne adresy <acronym
+>URL</acronym
+>, tak więc napiszemy <userinput
+>google:programy kde</userinput
+>, a nie <userinput
+>google:programy+kde</userinput
+>.</para
+></note>
+
+<para
+>Możesz używać skrótów sieciowych wszędzie tam, gdzie normalnie użyłbyś <acronym
+>URI</acronym
+>. Skróty do kilku wyszukiwarek powinny być od razu skonfigurowane w Twoim systemie, ale możesz dodawać nowe słowa kluczowe i zmieniać lub kasować istniejące w module przeglądarki WWW &kcontrol;. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="ebrowse-use">
+
+<title
+>Korzystanie ze skrótów sieciowych</title>
+
+<para
+>W tym module znajduje się tylko jedna zakładka - <guilabel
+>Skróty sieciowe</guilabel
+>. Na tej zakładce znajdują się dwa główne pola: jedno dla nazwy, drugie dla skrótów.</para>
+
+<sect3 id="ebrowse-srch-use">
+
+<title
+>Skróty sieciowe</title>
+
+<para
+>Nazwy opisujące zdefiniowane skróty sieciowe wyświetlane są w formie listy. Tak jak w przypadku innych list w &kde;, możesz kliknąć kolumnę, aby przełączyć kolejność sortowania, możesz także zmienić rozmiar kolumn.</para>
+
+<para
+>Jeśli klikniesz dwukrotnie na konkretnej pozycji na liście zdefiniowanych nazw, szczegóły tej pozycji pojawią się wywołanym okienku. Oprócz nazwy opisowej, widać także używany <acronym
+>URI</acronym
+> oraz przypisane skróty, które możesz wpisywać w &kde; wszędzie tam, gdzie spodziewany jest adres <acronym
+>URI</acronym
+>. Dana nazwa może mieć kilka skrótów oddzielonych przecinkami.</para>
+
+<para
+>Pola tekstowe są używane nie tylko do wyświetlania informacji o danej pozycji na liście skrótów sieciowych, ale także do modyfikowania i dodawania takowych.</para>
+
+<para
+>Możesz zmienić zawartość zarówno <guilabel
+>Adresu wyszukiwarki (URI)</guilabel
+>, jak i <guilabel
+>Skrótu adresowego (URI)</guilabel
+>. Kliknij przycisk <guibutton
+>OK</guibutton
+>, aby zapisać zmiany lub <guibutton
+>Anuluj</guibutton
+>, aby wyjść z okna dialogowego, odrzucając zmiany.</para>
+
+<para
+>Jeśli przyjrzysz się zawartości pola tekstowego <guilabel
+>Adres wyszukiwarki (URI)</guilabel
+> zauważysz, że większość, jeśli nie wszystkie wpisy zawierają <option
+>\{@}</option
+>. Ten ciąg dwóch znaków zachowuje się jak parametr, który mówi, że te znaki będą zastąpione czymkolwiek, co będziesz miał ochotę wpisać za znakiem dwukropka, czyli pomiędzy skrótem a jego parametrem. Rozważmy kilka przykładów, aby to wyjaśnić.</para>
+
+<para
+>Przypuśćmy, że <acronym
+>URI</acronym
+> to <userinput
+>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput
+>, a <userinput
+>gg</userinput
+> będzie skrótem dla tego <acronym
+>URI</acronym
+>. W tym przypadku wpisanie <userinput
+>gg:<replaceable
+>drukarka</replaceable
+></userinput
+> jest równoważne wpisaniu <userinput
+>http://www.google.com/search?q=<replaceable
+>drukarka</replaceable
+></userinput
+>. Po znaku <userinput
+>:</userinput
+> możesz wpisać cokolwiek; to co wpiszesz, po prostu zastępuję znaki <option
+>\{@}</option
+>, po przekonwertowaniu na zestaw znaków odpowiedni dla danej wyszukiwarki i poprawnym zakodowaniu jako <acronym
+>URL</acronym
+>. Tylko część <option
+>\{@}</option
+> <acronym
+>URI</acronym
+> jest zmieniana, reszta jest traktowana jako poprawnie zakodowany <acronym
+>URL</acronym
+> i pozostawiana taką, jaka jest.</para>
+
+<para
+>Możesz także mieć skróty bez parametrów. Przypuśćmy, że <acronym
+>URI</acronym
+> to <emphasis
+>file:/home/ja/Dokumenty/plikikoffice/kword</emphasis
+>, a skrótem jest <emphasis
+>mojkword</emphasis
+>. Wtedy wpisanie <userinput
+>mojkword:</userinput
+> jest tym samym, co wpisanie całego adresu <acronym
+>URI</acronym
+>. Zauważ, że nie ma nic po dwukropku przy wpisywaniu skrótu, ale sam dwukropek i tak musi się pojawić, aby skrót mógł zostać poprawnie rozpoznany jako skrót, a nie np. nazwa polecenia.</para>
+
+<para
+>Teraz powinieneś już zrozumieć, że chociaż skróty te nazywa się skrótami sieciowymi, są to tak naprawdę sparametryzowane adresy <acronym
+>URI</acronym
+>, które mogą wskazywać nie tylko na strony WWW, takie jak wyszukiwarki, ale także na cokolwiek, co może być wskazywane przez adres <acronym
+>URI</acronym
+>. Skróty sieciowe są bardzo potężnym narzędziem nawigacyjnym w &kde;.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file