summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook63
1 files changed, 6 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
index 0970de3f17f..f9010429f0c 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
@@ -1,67 +1,16 @@
<article lang="&language;" id="lan">
-<title
->lan</title>
+<title>lan</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Suse</firstname
-><surname
->Polska</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->suse@suse.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Krzysztof</firstname
-><surname
->Woźniak</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->wozniakk@ceti.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>suse@suse.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Woźniak</surname><affiliation><address><email>wozniakk@ceti.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</articleinfo>
-<para
->Zadaniem tej wtyczki protokołu jest udostępnienie mechanizmu podobnego do <quote
->otoczenia sieciowego</quote
->, ale opierającego się tylko na protokole TCP/IP, a także z możliwością wykorzystania protokołów innych niż <acronym
->SMB</acronym
->.</para>
+<para>Zadaniem tej wtyczki protokołu jest udostępnienie mechanizmu podobnego do <quote>otoczenia sieciowego</quote>, ale opierającego się tylko na protokole TCP/IP, a także z możliwością wykorzystania protokołów innych niż <acronym>SMB</acronym>.</para>
-<para
->Wtyczka protokołu "lan" pozwala na wykorzystanie protokołów &FTP;, &HTTP;, <acronym
->SMB</acronym
->, <acronym
->NFS</acronym
-> oraz <acronym
->FISH</acronym
->.</para>
+<para>Wtyczka protokołu "lan" pozwala na wykorzystanie protokołów &FTP;, &HTTP;, <acronym>SMB</acronym>, <acronym>NFS</acronym> oraz <acronym>FISH</acronym>.</para>
-<para
->Dla poprawnego działania należy ją najpierw skonfigurować w programie &kcontrol; w menu <menuchoice
-><guimenu
->Internet i Sieć</guimenu
-><guimenuitem
->Przeglądanie sieci lokalnej</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Więcej informacji na ten temat znajduje się w <ulink url="help:/lisa"
->podręczniku przeglądania sieci lokalnej</ulink
->.</para>
+<para>Dla poprawnego działania należy ją najpierw skonfigurować w programie &kcontrol; w menu <menuchoice><guimenu>Internet i Sieć</guimenu><guimenuitem>Przeglądanie sieci lokalnej</guimenuitem> </menuchoice>. Więcej informacji na ten temat znajduje się w <ulink url="help:/lisa">podręczniku przeglądania sieci lokalnej</ulink>.</para>
</article>