diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook | 755 |
1 files changed, 136 insertions, 619 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook index e461a4aec94..27c50b1a3eb 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook @@ -2,80 +2,42 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +<author>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Podstawowe programy &kde;</title> +<title>Podstawowe programy &kde;</title> -<para ->Poniżej znajduje się krótka lista opisów podstawowych programów &kde;. W celu uzyskania dodatkowych informacji o każdym z programów, należy skorzystać z polecanych łączy przy odpowiednich opisach. </para> +<para>Poniżej znajduje się krótka lista opisów podstawowych programów &kde;. W celu uzyskania dodatkowych informacji o każdym z programów, należy skorzystać z polecanych łączy przy odpowiednich opisach. </para> <!-- What are they?? (Phil) --> <!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future --> <sect1 id="base-applications-fundamental"> -<title ->Kompletne podstawy</title> +<title>Kompletne podstawy</title> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&konqueror-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Menedżer plików &kde;, przeglądarka WWW, klient <acronym ->FTP</acronym -> i o wiele więcej. &konqueror-mianownik; to odzwierciedlenie najnowszych technologii, poczynając od wtyczkach protokołu &kde; (TDEIO) (które dostarczają mechanizmy dostępu do plików), kończąc na obsłudze osadzonych komponentów, co pozwala &konqueror-celownik; być uniwersalną przeglądarką, pozwalającą na otwieranie plików graficznych i dokumentów.</para> +<term>&konqueror-mianownik;</term> + <listitem><para>Menedżer plików &kde;, przeglądarka WWW, klient <acronym>FTP</acronym> i o wiele więcej. &konqueror-mianownik; to odzwierciedlenie najnowszych technologii, poczynając od wtyczkach protokołu &kde; (TDEIO) (które dostarczają mechanizmy dostępu do plików), kończąc na obsłudze osadzonych komponentów, co pozwala &konqueror-celownik; być uniwersalną przeglądarką, pozwalającą na otwieranie plików graficznych i dokumentów.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://konqueror.org" ->http://konqueror.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Zobacz podręcznik &konqueror-dopelniacz;, przez wpisanie <userinput ->help:/konqueror</userinput -> w pasku adresu &konqueror-dopelniacz; lub przez wyszukanie go w &khelpcenter-miejscownik;.</para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://konqueror.org">http://konqueror.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Zobacz podręcznik &konqueror-dopelniacz;, przez wpisanie <userinput>help:/konqueror</userinput> w pasku adresu &konqueror-dopelniacz; lub przez wyszukanie go w &khelpcenter-miejscownik;.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kate;</term> - <listitem -><para ->Zaawansowany, wielozakładkowy edytor tekstowy. &kate; to świetne narzędzie do przeglądania źródła strony &HTML;, do edycji skomplikowanego kodu w języku <acronym ->C++</acronym ->, <acronym ->PHP</acronym -> i <acronym ->XML</acronym ->, dzięki ogromnym możliwościom podświetlania składni i zdolnościom do ukrywania niechcianego kodu. &kate; to bardzo szybki program. Jest w stanie otwierać bardzo duże pliki tekstowe w czasie kilku sekund. Potrafi otworzyć dużą liczbę zakładek, w celu przeglądania tego samego pliku w kilku miejscach i/lub innych plików, kiedy tylko zechcesz.</para> +<term>&kate;</term> + <listitem><para>Zaawansowany, wielozakładkowy edytor tekstowy. &kate; to świetne narzędzie do przeglądania źródła strony &HTML;, do edycji skomplikowanego kodu w języku <acronym>C++</acronym>, <acronym>PHP</acronym> i <acronym>XML</acronym>, dzięki ogromnym możliwościom podświetlania składni i zdolnościom do ukrywania niechcianego kodu. &kate; to bardzo szybki program. Jest w stanie otwierać bardzo duże pliki tekstowe w czasie kilku sekund. Potrafi otworzyć dużą liczbę zakładek, w celu przeglądania tego samego pliku w kilku miejscach i/lub innych plików, kiedy tylko zechcesz.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kate.kde.org" ->http://kate.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kate" ->Podręcznik &kate;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kate.kde.org">http://kate.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kate">Podręcznik &kate;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -85,32 +47,14 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&konsole-mianownik;</term> - <listitem -><para ->&konsole-mianownik;, X emulator terminala dla &kde;, jak większość napisanych dla tego środowiska programów, jest wysoce dostosowywalnym programem. Możesz utworzyć własną sesję użytkownika, możesz otworzyć sesję konsoli &Linux-dopelniacz;, sesję powłoki, jak również sesję <systemitem class="username" ->administratora (roota)</systemitem ->.</para> +<term>&konsole-mianownik;</term> + <listitem><para>&konsole-mianownik;, X emulator terminala dla &kde;, jak większość napisanych dla tego środowiska programów, jest wysoce dostosowywalnym programem. Możesz utworzyć własną sesję użytkownika, możesz otworzyć sesję konsoli &Linux-dopelniacz;, sesję powłoki, jak również sesję <systemitem class="username">administratora (roota)</systemitem>.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://konsole.kde.org" ->http://konsole.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/konsole" ->Podręcznik &konsole-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Przewodnik użytkownika <xref linkend="konsole-intro"/></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://konsole.kde.org">http://konsole.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/konsole">Podręcznik &konsole-dopelniacz;</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Przewodnik użytkownika <xref linkend="konsole-intro"/></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -118,102 +62,52 @@ <varlistentry> -<term ->&kicker-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Panel &kde; służy do zarządzania otwartymi programami, przełączania i przeglądania wirtualnych pulpitów. Może zawierać skróty do programów i zawierać o wiele więcej funkcji.</para> +<term>&kicker-mianownik;</term> + <listitem><para>Panel &kde; służy do zarządzania otwartymi programami, przełączania i przeglądania wirtualnych pulpitów. Może zawierać skróty do programów i zawierać o wiele więcej funkcji.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Zajrzyj na <xref linkend="panel-and-desktop"/> w celu dostosowania niektórych jego ustawień.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kicker" ->Podręcznik &kicker-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Zajrzyj na <xref linkend="panel-and-desktop"/> w celu dostosowania niektórych jego ustawień.</para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kicker">Podręcznik &kicker-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->kdcop</application -></term> +<term><application>kdcop</application></term> <!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP --> - <listitem -><para ->Graficzna nakładka na &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol czyli po polsku Protokół komunikacji interfejsu). &DCOP; dostarcza wszechstronnego protokołu do komunikacji międzyprocesowej między programami &kde;. Cieszy się on rosnącą popularnością wśród programistów &kde;, jednak przydaje się też zwykłym użytkownikom, którzy chcieliby napisać skrypt lub, powiedzmy, temat <application ->SuperKaramby</application ->.</para> + <listitem><para>Graficzna nakładka na &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol czyli po polsku Protokół komunikacji interfejsu). &DCOP; dostarcza wszechstronnego protokołu do komunikacji międzyprocesowej między programami &kde;. Cieszy się on rosnącą popularnością wśród programistów &kde;, jednak przydaje się też zwykłym użytkownikom, którzy chcieliby napisać skrypt lub, powiedzmy, temat <application>SuperKaramby</application>.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->W przewodniku użytkownika <xref linkend="scripting-the-desktop"/> i <xref linkend="kdialog"/></para -></listitem> - <listitem -><para ->Inna dokumentacja: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html" ->http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>W przewodniku użytkownika <xref linkend="scripting-the-desktop"/> i <xref linkend="kdialog"/></para></listitem> + <listitem><para>Inna dokumentacja: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html">http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kcontrolcenter-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Centrum sterowania dla środowiska graficznego K. Możesz w nim zmodyfikować niezliczoną ilość rzeczy, poczynając od tematów, czcionek i wygaszaczy ekranu, przez bezpieczeństwo w Internecie, kończąc na administracji systemem.</para> +<term>&kcontrolcenter-mianownik;</term> + <listitem><para>Centrum sterowania dla środowiska graficznego K. Możesz w nim zmodyfikować niezliczoną ilość rzeczy, poczynając od tematów, czcionek i wygaszaczy ekranu, przez bezpieczeństwo w Internecie, kończąc na administracji systemem.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Zobacz <xref linkend="control-center"/>.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/kcontrol" ->Podręcznik &kcontrolcenter-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Zobacz <xref linkend="control-center"/>.</para></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/kcontrol">Podręcznik &kcontrolcenter-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&khelpcenter-mianownik;</term> - <listitem -><para ->System pomocy &kde; to dostęp do podstawowych stron pomocy &UNIX-dopelniacz; (polecenia man lub info), a także natywnej dokumentacji &kde;, dostarczonej przez zespół dokumentacji &kde; lub autorów programów. Z &khelpcenter-dopelniacz; powinieneś dostać się do wszystkich podręczników programów.</para> +<term>&khelpcenter-mianownik;</term> + <listitem><para>System pomocy &kde; to dostęp do podstawowych stron pomocy &UNIX-dopelniacz; (polecenia man lub info), a także natywnej dokumentacji &kde;, dostarczonej przez zespół dokumentacji &kde; lub autorów programów. Z &khelpcenter-dopelniacz; powinieneś dostać się do wszystkich podręczników programów.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink - url="help:/khelpcenter" ->Podręcznik &khelpcenter-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->W celu uzyskania większej ilości informacji o zespole dokumentacji &kde; (jak się dołączyć i pomóc)odwiedź: <ulink url="http://kde.org/documentation" ->http://kde.org/documentation</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para><ulink + url="help:/khelpcenter">Podręcznik &khelpcenter-dopelniacz;</ulink></para></listitem> + <listitem><para>W celu uzyskania większej ilości informacji o zespole dokumentacji &kde; (jak się dołączyć i pomóc)odwiedź: <ulink url="http://kde.org/documentation">http://kde.org/documentation</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -222,28 +116,10 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Powiązane informacje</title> - <listitem -><para -><ulink url="http://kde-apps.org" ->http://kde-apps.org</ulink -> -- Największy katalog niezależnych programów dla &kde;.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Łatwo zauważyć, że najwięcej informacji znajduje się w odpowiednich podręcznikach programów, które mogą zostać otwarte przy użyciu wtyczki pomocy w &konqueror-miejscownik; (tak, wystarczy w Pasku adresu wpisać <userinput ->help:/<replaceable ->nazwa_programu</replaceable -></userinput ->) lub przez zaznaczenie ich w &khelpcenter-miejscownik;.</para -></listitem> - <listitem -><para ->Prawdopodobnie znajdziesz też niemałą ilość informacji na stronie domowej &kde; <ulink url="http://kde.org" ->http://kde.org</ulink ->.</para -></listitem> +<title>Powiązane informacje</title> + <listitem><para><ulink url="http://kde-apps.org">http://kde-apps.org</ulink> -- Największy katalog niezależnych programów dla &kde;.</para></listitem> + <listitem><para>Łatwo zauważyć, że najwięcej informacji znajduje się w odpowiednich podręcznikach programów, które mogą zostać otwarte przy użyciu wtyczki pomocy w &konqueror-miejscownik; (tak, wystarczy w Pasku adresu wpisać <userinput>help:/<replaceable>nazwa_programu</replaceable></userinput>) lub przez zaznaczenie ich w &khelpcenter-miejscownik;.</para></listitem> + <listitem><para>Prawdopodobnie znajdziesz też niemałą ilość informacji na stronie domowej &kde; <ulink url="http://kde.org">http://kde.org</ulink>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -251,207 +127,93 @@ <sect1 id="base-applications-tdepim"> <sect1info> <authorgroup> -<author ->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +<author>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Zarządzanie informacjami osobistymi</title> +<title>Zarządzanie informacjami osobistymi</title> -<para ->Program do zarządzania informacjami osobistymi <acronym ->PIM</acronym -> jest jednym z podprojektów &kde;. Jego zadaniem jest dostarczenie kompletu programów do zarządzania informacjami osobistymi. Składa się z wielu programów, ale wszystkie mogą zostać uruchomione w jednym interfejsie nazwanym &kontact-celownik;, który jest właśnie owym programem do zarządzania informacjami osobistymi. Poniżej znajduje się krótki przegląd kilku jego popularnych składników, tak, kilku, w nim zintegrowanych.</para> +<para>Program do zarządzania informacjami osobistymi <acronym>PIM</acronym> jest jednym z podprojektów &kde;. Jego zadaniem jest dostarczenie kompletu programów do zarządzania informacjami osobistymi. Składa się z wielu programów, ale wszystkie mogą zostać uruchomione w jednym interfejsie nazwanym &kontact-celownik;, który jest właśnie owym programem do zarządzania informacjami osobistymi. Poniżej znajduje się krótki przegląd kilku jego popularnych składników, tak, kilku, w nim zintegrowanych.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&kontact-mianownik;</term> - <listitem -><para ->To właśnie płaszczyzna integracji pozostałych programów, należących do projektu &kde; <acronym ->PIM</acronym ->. Wszystkie programy &kde; należące do tego projektu, mogą zostać wyświetlone w &kontact-miejscownik;. Możesz się między nimi łatwo przełączać. &kontact-mianownik; zawiera także stronę Podsumowania, gdzie możesz śledzić zdarzenia i informacje z innych komponentów.</para> +<term>&kontact-mianownik;</term> + <listitem><para>To właśnie płaszczyzna integracji pozostałych programów, należących do projektu &kde; <acronym>PIM</acronym>. Wszystkie programy &kde; należące do tego projektu, mogą zostać wyświetlone w &kontact-miejscownik;. Możesz się między nimi łatwo przełączać. &kontact-mianownik; zawiera także stronę Podsumowania, gdzie możesz śledzić zdarzenia i informacje z innych komponentów.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kontact.kde.org" ->http://kontact.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Przejrzyj podręcznik, wpisując <userinput ->help:/kontact</userinput -> w Pasku adresu &konqueror-dopelniacz; lub zaznaczając go w &khelpcenter-miejscownik;.</para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kontact.kde.org">http://kontact.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Przejrzyj podręcznik, wpisując <userinput>help:/kontact</userinput> w Pasku adresu &konqueror-dopelniacz; lub zaznaczając go w &khelpcenter-miejscownik;.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kmail-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Program pocztowy &kmail-mianownik; posiada pełne wsparcie dla protokołów <acronym ->IMAP</acronym ->, <acronym ->POP3</acronym -> i <acronym ->SMTP</acronym ->. Możliwe jest podpisywanie i szyfrowanie e-maili, istnieje wsparcie dla programów antyspamowych. Działa sprawdzanie pisowni. Można przeglądać e-maile w formacie &HTML;. W programie znajduje się zaawansowane narzędzie wyszukujące.</para> +<term>&kmail-mianownik;</term> + <listitem><para>Program pocztowy &kmail-mianownik; posiada pełne wsparcie dla protokołów <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> i <acronym>SMTP</acronym>. Możliwe jest podpisywanie i szyfrowanie e-maili, istnieje wsparcie dla programów antyspamowych. Działa sprawdzanie pisowni. Można przeglądać e-maile w formacie &HTML;. W programie znajduje się zaawansowane narzędzie wyszukujące.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmail" ->Podręcznik &kmail-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmail">Podręcznik &kmail-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&korganizer-mianownik;</term> - <listitem -><para ->W pełni dostosowywalny organizer, który został nazwany kalendarzem. &korganizer-mianownik; pozwala na zarządzanie zadaniami i zdarzeniami, powiadamianie alarmem, eksport danych do formatu strony internetowej, obsługę danych niezależnie od protokołu sieciowego, planowanie grupowe, import i eksport plików kalendarza i o wiele więcej.</para> +<term>&korganizer-mianownik;</term> + <listitem><para>W pełni dostosowywalny organizer, który został nazwany kalendarzem. &korganizer-mianownik; pozwala na zarządzanie zadaniami i zdarzeniami, powiadamianie alarmem, eksport danych do formatu strony internetowej, obsługę danych niezależnie od protokołu sieciowego, planowanie grupowe, import i eksport plików kalendarza i o wiele więcej.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://korganizer.kde.org" ->http://korganizer.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/korganizer" ->Podręcznik &korganizer-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://korganizer.kde.org">http://korganizer.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/korganizer">Podręcznik &korganizer-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kaddressbook-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Lista kontaktów. &kaddressbook-mianownik; pozwala na efektywne i komfortowe zarządzanie kontaktami. Mogą zostać one łatwo wyeksportowane i zaimportowane z formatu plethora lub innego. Kontakty można łatwo i skutecznie zintegrować z &kopete-narzednik; (multikomunikatorem dla &kde;). &kaddressbook-mianownik; zawiera wsparcie dla wszystkich znaków narodowych i zaawansowanych funkcji szukania.</para> +<term>&kaddressbook-mianownik;</term> + <listitem><para>Lista kontaktów. &kaddressbook-mianownik; pozwala na efektywne i komfortowe zarządzanie kontaktami. Mogą zostać one łatwo wyeksportowane i zaimportowane z formatu plethora lub innego. Kontakty można łatwo i skutecznie zintegrować z &kopete-narzednik; (multikomunikatorem dla &kde;). &kaddressbook-mianownik; zawiera wsparcie dla wszystkich znaków narodowych i zaawansowanych funkcji szukania.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php" ->http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kaddressbook" ->Podręcznik &kaddressbook-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php">http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kaddressbook">Podręcznik &kaddressbook-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&knotes;</term> - <listitem -><para ->Poręczny program, który pozwala na tworzenie tzw. żółtych karteczek. Są to notatki przyklejone na pulpicie. Mogą zostać <quote ->przeciągnięte i upuszczone</quote -> do e-maila, wydrukowane, a nawet wyświetlane po wyłączeniu &kontact-dopelniacz;.</para> +<term>&knotes;</term> + <listitem><para>Poręczny program, który pozwala na tworzenie tzw. żółtych karteczek. Są to notatki przyklejone na pulpicie. Mogą zostać <quote>przeciągnięte i upuszczone</quote> do e-maila, wydrukowane, a nawet wyświetlane po wyłączeniu &kontact-dopelniacz;.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php" ->http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/knotes" ->Podręcznik &knotes;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php">http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/knotes">Podręcznik &knotes;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&knode-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Program do obsługi grup dyskusyjnych. Jest zgodny z <acronym ->GNSKA</acronym -> (The Good Net-Keeping Seal of Approval czyli po polsku Certyfikat utrzymywania porządku w Internecie), posiada wsparcie dla standardu <acronym ->MIME</acronym -> i większej ilości serwerów.</para> +<term>&knode-mianownik;</term> + <listitem><para>Program do obsługi grup dyskusyjnych. Jest zgodny z <acronym>GNSKA</acronym> (The Good Net-Keeping Seal of Approval czyli po polsku Certyfikat utrzymywania porządku w Internecie), posiada wsparcie dla standardu <acronym>MIME</acronym> i większej ilości serwerów.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/" ->http://knode.sourceforge.net/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/knode" ->Podręcznik &knode-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/">http://knode.sourceforge.net/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/knode">Podręcznik &knode-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&akregator-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Lekki i szybki program do wyświetlania nowości pobranych z wszystkich powszechnie używanych wersji tzw. kanałów <acronym ->RSS</acronym -> i <acronym ->Atom</acronym ->. &akregator-mianownik; posiada użyteczne funkcje, jak np. szukanie w tytułach artykułów, zarządzanie katalogami i możliwość dostosowania opcji archiwizowania.</para> +<term>&akregator-mianownik;</term> + <listitem><para>Lekki i szybki program do wyświetlania nowości pobranych z wszystkich powszechnie używanych wersji tzw. kanałów <acronym>RSS</acronym> i <acronym>Atom</acronym>. &akregator-mianownik; posiada użyteczne funkcje, jak np. szukanie w tytułach artykułów, zarządzanie katalogami i możliwość dostosowania opcji archiwizowania.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net" ->http://akregator.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/akregator" ->Podręcznik &akregator-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net">http://akregator.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/akregator">Podręcznik &akregator-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -459,115 +221,47 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Powiązane informacje</title> - <listitem -><para ->Zobacz <ulink url="http://kontact.kde.org" ->http://kontact.kde.org</ulink -> i <ulink url="http://tdepim.kde.org" ->http://tdepim.kde.org</ulink -> w celu uzyskania większej ilości informacji.</para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:kontact" ->Podręcznik &kontact-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> +<title>Powiązane informacje</title> + <listitem><para>Zobacz <ulink url="http://kontact.kde.org">http://kontact.kde.org</ulink> i <ulink url="http://tdepim.kde.org">http://tdepim.kde.org</ulink> w celu uzyskania większej ilości informacji.</para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:kontact">Podręcznik &kontact-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="network-applications"> -<title ->Sieć</title> +<title>Sieć</title> -<para ->W &kde; znajdziesz wiele programów przeznaczonych do pracy w sieci. Poniżej znajdują się krótkie opisy kilku z nich.</para> +<para>W &kde; znajdziesz wiele programów przeznaczonych do pracy w sieci. Poniżej znajdują się krótkie opisy kilku z nich.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&kopete-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Wielofunkcyjny i zaawansowany klient <acronym ->IM</acronym -> (Instant Messaging czyli błyskawiczna komunikacja). Obsługuje wiele protokołów, włączając <trademark class="registered" ->MSN</trademark ->, <trademark class="registered" ->Yahoo</trademark -> i <trademark class="registered" ->AIM</trademark ->. &kopete-mianownik; może wyświetlać obrazki przy użytkownikach, ustawiać aliasy dla poszczególnych osób, uruchamiać osobne sesje <acronym ->IM</acronym -> w dowolnym czasie. &kopete-mianownik; jest całkiem elastyczny i posiada obszerny system wtyczek, który zawiera między innymi historię rozmów z wyszukiwarką, statystyki użytkowników i system notatek, który pozwala przyporządkować notatki do każdego kontaktu.</para> +<term>&kopete-mianownik;</term> + <listitem><para>Wielofunkcyjny i zaawansowany klient <acronym>IM</acronym> (Instant Messaging czyli błyskawiczna komunikacja). Obsługuje wiele protokołów, włączając <trademark class="registered">MSN</trademark>, <trademark class="registered">Yahoo</trademark> i <trademark class="registered">AIM</trademark>. &kopete-mianownik; może wyświetlać obrazki przy użytkownikach, ustawiać aliasy dla poszczególnych osób, uruchamiać osobne sesje <acronym>IM</acronym> w dowolnym czasie. &kopete-mianownik; jest całkiem elastyczny i posiada obszerny system wtyczek, który zawiera między innymi historię rozmów z wyszukiwarką, statystyki użytkowników i system notatek, który pozwala przyporządkować notatki do każdego kontaktu.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kopete.kde.org" ->http://kopete.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kopete" ->Podręcznik &kopete-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kopete.kde.org">http://kopete.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kopete">Podręcznik &kopete-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kdict;</term> - <listitem -><para ->Graficzna nakładka na protokół <acronym ->DICT</acronym ->. Pozwala Ci na wyszukanie słowa lub frazy w różnych słownikach, następnie wyświetla zestawy definicji.</para> +<term>&kdict;</term> + <listitem><para>Graficzna nakładka na protokół <acronym>DICT</acronym>. Pozwala Ci na wyszukanie słowa lub frazy w różnych słownikach, następnie wyświetla zestawy definicji.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kdict" ->Podręcznik &kdict;</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para ->Zespół programistów <acronym ->DICT</acronym ->: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict" ->http://www.dict.org/bin/Dict</ulink ->.</para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kdict">Podręcznik &kdict;</ulink></para></listitem> + <listitem><para>Zespół programistów <acronym>DICT</acronym>: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict">http://www.dict.org/bin/Dict</ulink>.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kget;</term> - <listitem -><para ->Menedżer pobierania plików. Integruje się z &konqueror-narzednik;, pozwala na posortowanie plików do ściągnięcia, wstrzymanie i wznowienie ściągania, jak również na wiele innych rzeczy. </para> +<term>&kget;</term> + <listitem><para>Menedżer pobierania plików. Integruje się z &konqueror-narzednik;, pozwala na posortowanie plików do ściągnięcia, wstrzymanie i wznowienie ściągania, jak również na wiele innych rzeczy. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/" ->http://kget.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kget" ->Podręcznik &kget;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/">http://kget.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kget">Podręcznik &kget;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -575,209 +269,90 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Powiązane informacje</title> - <listitem -><para ->Wiele innych internetowych programów &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; zobacz <xref linkend="extragear-network"/>, pod <xref linkend="extragear-components"/>.</para -></listitem> +<title>Powiązane informacje</title> + <listitem><para>Wiele innych internetowych programów &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; zobacz <xref linkend="extragear-network"/>, pod <xref linkend="extragear-components"/>.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="office-applications"> -<title ->Biuro</title> +<title>Biuro</title> -<para ->Ta pozycja zawiera wszystkie programy z zestawu &koffice;. Odwiedź <xref linkend="tde-office-components"/>, znajdziesz tam podsumowanie wszystkich komponentów.</para> +<para>Ta pozycja zawiera wszystkie programy z zestawu &koffice;. Odwiedź <xref linkend="tde-office-components"/>, znajdziesz tam podsumowanie wszystkich komponentów.</para> </sect1> <sect1 id="graphics-applications"> -<title ->Grafika</title> +<title>Grafika</title> -<para ->&kde; posiada kilka programów związanych z grafiką, poczynając od przeglądarek <acronym ->PDF</acronym ->, kończąc na programach do robienia zrzutów ekranu. Poniżej znajdziesz dla kilku z nich krótkie opisy i różne odnośniki z nimi związane.</para> +<para>&kde; posiada kilka programów związanych z grafiką, poczynając od przeglądarek <acronym>PDF</acronym>, kończąc na programach do robienia zrzutów ekranu. Poniżej znajdziesz dla kilku z nich krótkie opisy i różne odnośniki z nimi związane.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><application ->KColorEdit</application -></term> - <listitem -><para ->Mały, poręczny program do edycji palet kolorów, jak również do wybierania i nazywania kolorów. Kolory mogą zostać wybrane przez podanie kodu szesnastkowego <acronym ->RGB</acronym ->, wybranie koloru z palety kolorów, znajdującej się w programie lub nawet przez pobranie koloru z jakiejkolwiek rzeczy, która znajduje się na ekranie.</para> +<term><application>KColorEdit</application></term> + <listitem><para>Mały, poręczny program do edycji palet kolorów, jak również do wybierania i nazywania kolorów. Kolory mogą zostać wybrane przez podanie kodu szesnastkowego <acronym>RGB</acronym>, wybranie koloru z palety kolorów, znajdującej się w programie lub nawet przez pobranie koloru z jakiejkolwiek rzeczy, która znajduje się na ekranie.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kcoloredit" -><application ->Podręcznik Edytora kolorów KDE</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kcoloredit"><application>Podręcznik Edytora kolorów KDE</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->KPDF</application -></term> - <listitem -><para ->Zaawansowana przeglądarka plików <acronym ->PDF</acronym ->, bazowana na kodzie <application ->xpdf</application ->. <application ->KPDF</application -> posiada wiele możliwości szukania interesujących Cię fragmentów w dokumencie (standardowe okno wyszukiwania, szukanie w miniaturach itd.). Zawiera też wiele innych funkcji, jak np. czytanie bez użycia rąk.</para> +<term><application>KPDF</application></term> + <listitem><para>Zaawansowana przeglądarka plików <acronym>PDF</acronym>, bazowana na kodzie <application>xpdf</application>. <application>KPDF</application> posiada wiele możliwości szukania interesujących Cię fragmentów w dokumencie (standardowe okno wyszukiwania, szukanie w miniaturach itd.). Zawiera też wiele innych funkcji, jak np. czytanie bez użycia rąk.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kpdf.kde.org" ->http://kpdf.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kpdf" ->Podręcznik <application ->KPDF</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kpdf.kde.org">http://kpdf.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kpdf">Podręcznik <application>KPDF</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->KView</application -></term> - <listitem -><para ->Przeglądarka grafiki, która wspiera wiele formatów graficznych np. <acronym ->JPEG</acronym ->, <acronym ->GIF</acronym ->, <acronym ->PNG</acronym ->, <acronym ->TIFF</acronym -> i inne. <application ->Kview</application -> jest w pełni zintegrowana z &kde;. Może zostać osadzona w oknie &konqueror-dopelniacz; w celu przeglądania obrazków, znajdujących się na Twoim twardym dysku, jak również tych, znajdujących się na koncie <acronym ->FTP</acronym ->. Do innych funkcji można zaliczyć możliwość modyfikacji na obrazkach np. przybliżanie i oddalanie, obracanie, poszarzanie, odwracanie. </para> +<term><application>KView</application></term> + <listitem><para>Przeglądarka grafiki, która wspiera wiele formatów graficznych np. <acronym>JPEG</acronym>, <acronym>GIF</acronym>, <acronym>PNG</acronym>, <acronym>TIFF</acronym> i inne. <application>Kview</application> jest w pełni zintegrowana z &kde;. Może zostać osadzona w oknie &konqueror-dopelniacz; w celu przeglądania obrazków, znajdujących się na Twoim twardym dysku, jak również tych, znajdujących się na koncie <acronym>FTP</acronym>. Do innych funkcji można zaliczyć możliwość modyfikacji na obrazkach np. przybliżanie i oddalanie, obracanie, poszarzanie, odwracanie. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/" ->http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kview" ->Podręcznik <application ->KView</application -></ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/">http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kview">Podręcznik <application>KView</application></ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&ksnapshot;</term> - <listitem -><para ->Program do robienia zrzutów ekranu. Potrafi utworzyć zrzut całego pulpitu, jednego okna lub zaznaczonego obszaru. Obrazki mogą być potem zapisane do różnych formatów, włączając <acronym ->JPG</acronym -> i <acronym ->PNG</acronym ->.</para> +<term>&ksnapshot;</term> + <listitem><para>Program do robienia zrzutów ekranu. Potrafi utworzyć zrzut całego pulpitu, jednego okna lub zaznaczonego obszaru. Obrazki mogą być potem zapisane do różnych formatów, włączając <acronym>JPG</acronym> i <acronym>PNG</acronym>.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/" ->http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/ksnapshot" ->Podręcznik &ksnapshot;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/">http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/ksnapshot">Podręcznik &ksnapshot;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kolourpaint;</term> - <listitem -><para ->Prosty i łatwy w użyciu program do rysowania. Zawiera podstawowe funkcje tworzenia obrazków, rysowania wykresów, modyfikcji zdjęć i edycji ikon. </para> +<term>&kolourpaint;</term> + <listitem><para>Prosty i łatwy w użyciu program do rysowania. Zawiera podstawowe funkcje tworzenia obrazków, rysowania wykresów, modyfikcji zdjęć i edycji ikon. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net" ->http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kolourpaint" ->Podręcznik &kolourpaint;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net">http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kolourpaint">Podręcznik &kolourpaint;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kooka;</term> - <listitem -><para ->Intuicyjny program do skanowania obrazków rastrowych. &kooka; pozwala na ustawienie podstawowych parametrów skanowania, zapisywania w odpowiednim formacie zeskanowanych obrazków i zarządzania nimi.</para> +<term>&kooka;</term> + <listitem><para>Intuicyjny program do skanowania obrazków rastrowych. &kooka; pozwala na ustawienie podstawowych parametrów skanowania, zapisywania w odpowiednim formacie zeskanowanych obrazków i zarządzania nimi.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://kooka.kde.org" ->http://kooka.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kooka" ->Podręcznik programu &kooka;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://kooka.kde.org">http://kooka.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kooka">Podręcznik programu &kooka;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -785,100 +360,46 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Powiązane informacje</title> - <listitem -><para ->Wiele bardziej zaawansowanych programów graficznych dla &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; pod <xref linkend="extragear-components"/>, zobacz <xref linkend="extragear-graphics"/> w celu przeczytania krótkich opisów kilku z nich.</para -></listitem> +<title>Powiązane informacje</title> + <listitem><para>Wiele bardziej zaawansowanych programów graficznych dla &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; pod <xref linkend="extragear-components"/>, zobacz <xref linkend="extragear-graphics"/> w celu przeczytania krótkich opisów kilku z nich.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="multimedia-applications"> -<title ->Multimedia</title> +<title>Multimedia</title> -<para ->Poniżej krótki opis programów multimedialnych.</para> +<para>Poniżej krótki opis programów multimedialnych.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->&juk-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Łatwy w użyciu odtwarzacz muzyczny dla &kde;. &juk-mianownik; jest zorientowany na zarządzanie listami odtwarzania i meta-danymi, pozwalając na szybkie wyszukiwanie w dynamicznej liście odtwarzania. Niektóre z jego funkcji to ściąganie okładek i innych obrazków związanych z artystami w celu wykorzystania ich na okładki do płyt &CD; z <trademark class="registered" ->Google</trademark ->, integracja z <application ->MusicBrainz</application -> w celu identyfikacji odgrywanego pliku, wtyczki audio, włączając &arts;, <application ->GStreamera</application -> i <application ->aKode</application ->. </para> +<term>&juk-mianownik;</term> + <listitem><para>Łatwy w użyciu odtwarzacz muzyczny dla &kde;. &juk-mianownik; jest zorientowany na zarządzanie listami odtwarzania i meta-danymi, pozwalając na szybkie wyszukiwanie w dynamicznej liście odtwarzania. Niektóre z jego funkcji to ściąganie okładek i innych obrazków związanych z artystami w celu wykorzystania ich na okładki do płyt &CD; z <trademark class="registered">Google</trademark>, integracja z <application>MusicBrainz</application> w celu identyfikacji odgrywanego pliku, wtyczki audio, włączając &arts;, <application>GStreamera</application> i <application>aKode</application>. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html" ->http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/juk" ->Podręcznik &juk-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html">http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/juk">Podręcznik &juk-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kmix;</term> - <listitem -><para ->Program, pozwalający na zmianę głośności karty dźwiękowej. Obsługuje wiele sterowników dźwięku. Każde urządzenie miksujące jest reprezentowane jako suwak (potencjometr) i posiada podstawowe opcje, jak np. wyciszenie tego urządzenia.</para> +<term>&kmix;</term> + <listitem><para>Program, pozwalający na zmianę głośności karty dźwiękowej. Obsługuje wiele sterowników dźwięku. Każde urządzenie miksujące jest reprezentowane jako suwak (potencjometr) i posiada podstawowe opcje, jak np. wyciszenie tego urządzenia.</para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmix" ->Podręcznik &kmix;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmix">Podręcznik &kmix;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&noatun-mianownik;</term> - <listitem -><para ->Odtwarzacz multimedialny, odtwarza pliki <acronym ->WAV</acronym ->, <application ->Ogg Vorbis</application ->, jak również filmy DivX zakodowane w formacie <acronym ->AVI</acronym -> i inne. &noatun-mianownik; posiada efekty dźwiękowe, korektor, podsystem wtyczek, przezroczystość sieciową i różne wodotryski. </para> +<term>&noatun-mianownik;</term> + <listitem><para>Odtwarzacz multimedialny, odtwarza pliki <acronym>WAV</acronym>, <application>Ogg Vorbis</application>, jak również filmy DivX zakodowane w formacie <acronym>AVI</acronym> i inne. &noatun-mianownik; posiada efekty dźwiękowe, korektor, podsystem wtyczek, przezroczystość sieciową i różne wodotryski. </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Strona domowa: <ulink url="http://noatun.kde.org" ->http://noatun.kde.org</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/noatun" ->Podręcznik &noatun-dopelniacz;</ulink -></para -></listitem> + <listitem><para>Strona domowa: <ulink url="http://noatun.kde.org">http://noatun.kde.org</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/noatun">Podręcznik &noatun-dopelniacz;</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> @@ -886,12 +407,8 @@ </variablelist> <itemizedlist> -<title ->Powiązane informacje</title> - <listitem -><para ->Wiele bardziej zaawansowanych programów multimedialnych dla &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; pod <xref linkend="extragear-components"/>, zobacz <xref linkend="extragear-multimedia"/> w celu przeczytania krótkich opisów kilku z nich.</para -></listitem> +<title>Powiązane informacje</title> + <listitem><para>Wiele bardziej zaawansowanych programów multimedialnych dla &kde; można znaleźć w repozytorium &kde; Extragear; pod <xref linkend="extragear-components"/>, zobacz <xref linkend="extragear-multimedia"/> w celu przeczytania krótkich opisów kilku z nich.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> |