diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook | 519 |
1 files changed, 519 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..02996256fd0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook @@ -0,0 +1,519 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kbounce;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Podręcznik &kbounce;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author> + +<othercredit role="reviewer" +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcin</firstname +><surname +>Wolski</surname +><affiliation +><address +><email +>owp.wolski@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>0.5</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>jezzball</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="how-to-play"> +<title +>Rozgrywka</title> + +<para +>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para> + +<para +>Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para> + +<para +>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75% w określonym czasie.</para> + +<para +>Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para> + +<para +>Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para> + +<para +>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Budowanie nowej ściany</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Budowanie nowej ściany</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton +>lewy</mousebutton +> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton +>prawego</mousebutton +> przycisku myszy.</para> + +<para +>Nowa ściana ma <quote +>brzeg</quote +> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote +>brzeg</quote +> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para> + +</chapter> + +<chapter id="strategy"> +<title +>Strategia</title> + +<para +>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para> + +<para +>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote +>korytarzy</quote +>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Budowanie korytarza</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Budowanie korytarza</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ostatnia porada — nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel +>Czas</guilabel +> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Menu Ustawienia</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Gra</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Nowy</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Rozpoczyna nową grę.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>End</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ grę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Kończy obecną grę.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>P</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Pauza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Wstrzymuje lub wznawia grę.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton +>Eksportuj</guibutton +> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton +>Konfiguruj</guibutton +>, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Kończy</action +> i zamyka &kbounce;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż tła</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Włącz dźwięki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel +>pseudonimu</guilabel +> oraz dodania <guilabel +>komentarza</guilabel +>.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Pomoc</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Podziękowania i licencje</title> + + +<para +>&kbounce;</para> + +<para +>Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para> + +<itemizedlist> +<title +>Autorzy</title> +<listitem> +<para +>Stefan Schimanski <email +>schimmi@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sandro Sigala <email +>ssigala@globalnet.it</email +> - tablica najlepszych wyników</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para> + +<para +>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para> + +<para +>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email +>owp.wolski@gmail.com</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalacja</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |