diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po | 316 |
1 files changed, 0 insertions, 316 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index 1183e58637e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,316 +0,0 @@ -# translation of klines.po to Polish -# Version: $Revision: 464363 $ -# translation of klines.po to -# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@tdewebdev.org" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "Nie można znaleźć plików graficznych. Proszę sprawdzić instalację." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "Bardzo łatwy" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "Łatwy" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "Trudny" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "Bardzo trudny" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " Wynik:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " Poziom: " - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "&Włącz naukę" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "&Pokaż następne" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "Ukryj następny" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "&Użyj numerowanych kul" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "Przesuń w lewo" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "Przesuń w prawo" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "Przesuń kulę" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " Poziom :%1" - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "Zatrzymaj &naukę" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "Nauka" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "Nauka - zatrzymane" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "Celem gry jest umieszczenie 5 kul tego samego koloru w jednej linii." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "Linie mogą być poziome, pionowe i ukośne." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "W każdej kolejce na planszy pojawiają się trzy nowe kule." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "W każdej kolejce możesz przesunąć jedną kulę." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"Kulę przesuwa się, klikając myszką na niej, a następnie na polu docelowym." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "Właśnie przesunąłeś niebieską kulę!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"Kule można przesuwać na dowolne pole, pod warunkiem, że inne kule nie stoją na " -"drodze." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "Teraz potrzebna jest jeszcze jedna niebieska kula." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "Mamy szczęście!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"Hura! Kule zniknęły!\n" -"Teraz spróbujmy usunąć zielone." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "Twoja kolej! Kliknij na zielonej kuli i przesuń ją do innych!" - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "Prawie dobrze, spróbuj jeszcze raz!" - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "Brawo!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "Za każdą usuniętą piątkę kul dostajesz dodatkową kolejkę." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"Koniec nauki!\n" -"Spróbuj skończyć tę grę!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "Nauka - zatrzymane" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " Wynik :%1" - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "Koniec gry" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "Kolorowe linie - niewielka gra w piłki i ich usuwanie" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Przenieś" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolorowe linie" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "Autor pierwszej wersji" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Zmiany i rozbudowa" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "Następne kule:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "Poziom trudności" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "Czy wyświetlać następny zestaw kul." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "Czy używać numerowanych kul." - -#~ msgid "Ne&xt Turn" -#~ msgstr "Następna &kolejka" - -#~ msgid "Klines" -#~ msgstr "Linie" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Original version by Roman Merzlyakov" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Wersja pierwotna: Roman Merzlyakov" - -#~ msgid "Show &Highscore" -#~ msgstr "&Lista rekordów" - -#~ msgid "Und&o" -#~ msgstr "&Cofnij" - -#~ msgid "Congratulations! You score is %1" -#~ msgstr "Gratulacje! Twój wynik to %1" - -#~ msgid "Hall Of Fame" -#~ msgstr "Księga rekordów" - -#~ msgid "" -#~ "You've made in into the \"Hall Of Fame\".Type in\n" -#~ "your name so mankind will always remember\n" -#~ "your cool rating." -#~ msgstr "" -#~ "Dostałeś się do Księgi Rekordów.\n" -#~ "Wpisz swoje imię, żeby ludzkość na zawsze\n" -#~ "zapamiętała Twój wynik." - -#~ msgid "Your name:" -#~ msgstr "Twoje imię:" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonim" - -#~ msgid "Lines: Highscore" -#~ msgstr "Linie: rekordy" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Miejsce" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Imię" - -#~ msgid " score: xxxx " -#~ msgstr " wynik: xxx " - -#~ msgid " highscore: xxxx " -#~ msgstr " rekord: xxx " - -#~ msgid " highscore: %1 " -#~ msgstr " rekord :%1 " - -#~ msgid "&New game" -#~ msgstr "&Nowa gra" |