summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po316
1 files changed, 0 insertions, 316 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index 1183e58637e..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,316 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Polish
-# Version: $Revision: 464363 $
-# translation of klines.po to
-# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mrudolf@tdewebdev.org"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "Nie można znaleźć plików graficznych. Proszę sprawdzić instalację."
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "Bardzo łatwy"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "Łatwy"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Zwykły"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "Trudny"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Bardzo trudny"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " Wynik:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " Poziom: "
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "&Włącz naukę"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "&Pokaż następne"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "Ukryj następny"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "&Użyj numerowanych kul"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "Przesuń w lewo"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "Przesuń w prawo"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń w górę"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "Przesuń kulę"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " Poziom :%1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "Zatrzymaj &naukę"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Nauka"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "Nauka - zatrzymane"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr "Celem gry jest umieszczenie 5 kul tego samego koloru w jednej linii."
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr "Linie mogą być poziome, pionowe i ukośne."
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "W każdej kolejce na planszy pojawiają się trzy nowe kule."
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "W każdej kolejce możesz przesunąć jedną kulę."
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"Kulę przesuwa się, klikając myszką na niej, a następnie na polu docelowym."
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "Właśnie przesunąłeś niebieską kulę!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"Kule można przesuwać na dowolne pole, pod warunkiem, że inne kule nie stoją na "
-"drodze."
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "Teraz potrzebna jest jeszcze jedna niebieska kula."
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "Mamy szczęście!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"Hura! Kule zniknęły!\n"
-"Teraz spróbujmy usunąć zielone."
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr "Twoja kolej! Kliknij na zielonej kuli i przesuń ją do innych!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "Prawie dobrze, spróbuj jeszcze raz!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "Brawo!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "Za każdą usuniętą piątkę kul dostajesz dodatkową kolejkę."
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"Koniec nauki!\n"
-"Spróbuj skończyć tę grę!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "Nauka - zatrzymane"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " Wynik :%1"
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Koniec gry"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolorowe linie - niewielka gra w piłki i ich usuwanie"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Przenieś"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolorowe linie"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor pierwszej wersji"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "Zmiany i rozbudowa"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "Następne kule:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Poziom trudności"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "Czy wyświetlać następny zestaw kul."
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "Czy używać numerowanych kul."
-
-#~ msgid "Ne&xt Turn"
-#~ msgstr "Następna &kolejka"
-
-#~ msgid "Klines"
-#~ msgstr "Linie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Original version by Roman Merzlyakov"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wersja pierwotna: Roman Merzlyakov"
-
-#~ msgid "Show &Highscore"
-#~ msgstr "&Lista rekordów"
-
-#~ msgid "Und&o"
-#~ msgstr "&Cofnij"
-
-#~ msgid "Congratulations! You score is %1"
-#~ msgstr "Gratulacje! Twój wynik to %1"
-
-#~ msgid "Hall Of Fame"
-#~ msgstr "Księga rekordów"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've made in into the \"Hall Of Fame\".Type in\n"
-#~ "your name so mankind will always remember\n"
-#~ "your cool rating."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dostałeś się do Księgi Rekordów.\n"
-#~ "Wpisz swoje imię, żeby ludzkość na zawsze\n"
-#~ "zapamiętała Twój wynik."
-
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "Twoje imię:"
-
-#~ msgid "Anonymous"
-#~ msgstr "Anonim"
-
-#~ msgid "Lines: Highscore"
-#~ msgstr "Linie: rekordy"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "Miejsce"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Imię"
-
-#~ msgid " score: xxxx "
-#~ msgstr " wynik: xxx "
-
-#~ msgid " highscore: xxxx "
-#~ msgstr " rekord: xxx "
-
-#~ msgid " highscore: %1 "
-#~ msgstr " rekord :%1 "
-
-#~ msgid "&New game"
-#~ msgstr "&Nowa gra"