summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 361089ba753..d4f7738e402 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "%1 (%2 z %3 bitów)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Crypto</h1> Ten moduł pozwala na konfigurowanie SSL do użycia z większością "
-"programów KDE. Możesz zarządzać zarówno osobistymi certyfikatami oraz znanymi "
+"programów TDE. Możesz zarządzać zarówno osobistymi certyfikatami oraz znanymi "
"uprawnieniami certyfikatu."
#: crypto.cpp:239
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "Moduł kryptografii KDE"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "Moduł kryptografii TDE"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Kliknij aby wyszukać plik gniazda EGD."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Ta lista pokazuje które certyfikaty są znane przez KDE. Możesz w prosty sposób "
+"Ta lista pokazuje które certyfikaty są znane przez TDE. Możesz w prosty sposób "
"zarządzać nimi stąd."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -434,10 +434,10 @@ msgstr "&Nowy"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Ta lista pokazuje znane certyfikaty osób i stron przez KDE. Możesz w prosty "
+"Ta lista pokazuje znane certyfikaty osób i stron przez TDE. Możesz w prosty "
"sposób zarządzać nimi stąd."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Ta lista pokazuje znane certyfikaty autoryzacji przez KDE. Możesz w prosty "
+"Ta lista pokazuje znane certyfikaty autoryzacji przez TDE. Możesz w prosty "
"sposób zarządać nimi stąd."
#: crypto.cpp:730
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"To zmieni Twoją bazę szyfrów na bazę domyślną KDE.\n"
+"To zmieni Twoją bazę szyfrów na bazę domyślną TDE.\n"
"Operacja jest nieodwracalna.\n"
"Czy na pewno kontynuować?"