diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po index 0684931af39..2b2a66e1932 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -40,16 +40,16 @@ msgid "URL to display" msgstr "URL do wyświetlenia" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Centrum pomocy KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "Centrum pomocy TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Centrum pomocy KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Centrum pomocy TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2003, Autorzy Centrum pomocy KDE" +msgstr "(c) 1999-2003, Autorzy Centrum pomocy TDE" #: application.cpp:71 msgid "Original Author" @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Zobacz również: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "Słowniczek KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "Słowniczek TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Tworzenie indeksu Centrum pomocy" #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 2003, Autorzy Centrum pomocy KDE" +msgstr "(c) 2003, Autorzy Centrum pomocy TDE" #: mainwindow.cpp:58 msgid "Search Error Log" @@ -548,24 +548,24 @@ msgstr "Zdobądź swoje środowisko!" #: view.cpp:118 msgid "Help Center" -msgstr "Centrum pomocy KDE" +msgstr "Centrum pomocy TDE" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Witamy w środowisku KDE " +msgstr "Witamy w środowisku TDE " #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "Zespół KDE wita w przyjaznym środowisku uniksowym " +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "Zespół TDE wita w przyjaznym środowisku uniksowym " #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE jest potężnym środowiskiem graficznym dla Uniksa.\n" +"TDE jest potężnym środowiskiem graficznym dla Uniksa.\n" "Łączy łatwość użycia, funkcjonalność i elegancję z siłą systemu operacyjnego " "Unix." @@ -574,20 +574,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "Co to jest K Desktop Environment?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Kontakt z Zespołem KDE" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Kontakt z Zespołem TDE" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Wspomaganie projektu KDE" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Wspomaganie projektu TDE" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Przydatne odnośniki" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Podstawowe informacje o KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Podstawowe informacje o TDE" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Podstawowa dokumentacja" #: view.cpp:132 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "Krótkie wprowadzenie do KDE" +msgstr "Krótkie wprowadzenie do TDE" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "Podręcznik użytkownika KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "Podręcznik użytkownika TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Podstawowe programy" #: view.cpp:136 msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "Kicker - panel KDE" +msgstr "Kicker - panel TDE" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Centrum sterowania KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Centrum sterowania TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |