diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-18 21:41:19 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-18 21:41:19 +0000 |
commit | 2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234 (patch) | |
tree | cfb66b89cfb233c9a0540002ffa4c2d5710fc5a9 /tde-i18n-pl/messages/tdenetwork | |
parent | d3523a0e26b4d2fb79965e36c905a0090dc05a85 (diff) | |
download | tde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.tar.gz tde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po | 47 |
1 files changed, 35 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po index 3d27dfdbad6..303084ad057 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te grupy i kontakty z listy kontaktów?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Brak wiadomości" @@ -14092,23 +14092,28 @@ msgstr "Połącze&nie" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL." +"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " +"Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" +"\", tylko szyfrowanie Twojego połączenia z serwerem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " "Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" @@ -16590,6 +16595,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Proszę wprowadzić znaki pokazane na obrazku:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy " +#~ "SSL." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Temat" @@ -16672,3 +16686,12 @@ msgstr "Proszę wprowadzić znaki pokazane na obrazku:" #~ msgid "login.oscar.aol.com" #~ msgstr "login.oscar.aol.com" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy " +#~ "SSL. Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do " +#~ "użytkownika\", tylko szyfrowanie Twojego połączenia z serwerem." |