diff options
author | mcbx <iadest@o2.pl> | 2015-01-18 13:32:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2015-01-22 05:06:40 +0100 |
commit | 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e (patch) | |
tree | 8965bc13045d223107b304f5b684a6645a7eb929 /tde-i18n-pl/messages/tdeutils | |
parent | ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (diff) | |
download | tde-i18n-3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e.tar.gz tde-i18n-3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e.zip |
Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check
(cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po | 609 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 82 |
6 files changed, 91 insertions, 1018 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po index 6ecf31e9b4b..c7664188fd5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/ark.po @@ -2,11 +2,6 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. -# translation of ark.po to Polish -# translation of ark.po to -# translation of ark.po to -# translation of ark.po to -# translation of ark.po to # translation of ark.po to # KTranslator Generated File # Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl> @@ -15,16 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-20 22:56+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:00+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -54,7 +48,6 @@ msgid "The password was incorrect. " msgstr "Hasło było nieprawidłowe. " #: arch.cpp:114 -#, fuzzy msgid "You must enter a password to open the file:" msgstr "Żeby rozpakować ten plik, musisz podać hasło:" @@ -76,12 +69,11 @@ msgstr "Dodawanie nie powiodło się." #: arch.cpp:400 msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Nie zaimplementowano." #: arch.cpp:432 -#, fuzzy msgid "The test operation failed." -msgstr "Usuwanie nie powiodło się." +msgstr "Testowanie nie powiodło się." #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" @@ -113,10 +105,8 @@ msgid "Compressed File" msgstr "Spakowany plik" #: archiveformatinfo.cpp:121 -msgid "" -"All Valid Archives\n" -msgstr "" -"Wszystkie archiwa\n" +msgid "All Valid Archives\n" +msgstr "Wszystkie archiwa\n" #: archiveformatinfo.cpp:122 msgid "All Files" @@ -128,6 +118,9 @@ msgid "" "Using KGpg for encryption is more secure.\n" "Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" msgstr "" +"Uwaga!\n" +"Użycie KGpg do szyfrowania jest bezpieczniejsze.\n" +"Możesz anulować operację lub wprowadzić hasło dla %1:" #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" @@ -172,9 +165,8 @@ msgid "Edit &With..." msgstr "&Edytuj w..." #: ark_part.cpp:142 -#, fuzzy msgid "&Test integrity" -msgstr "Archiwum jest uszkodzone" +msgstr "&Testuj archiwum" #: ark_part.cpp:147 msgid "&Unselect All" @@ -415,13 +407,12 @@ msgid "Extracting file to view" msgstr "Rozpakowywanie pliku do wyświetlenia" #: arkwidget.cpp:1694 -#, fuzzy msgid "Testing..." -msgstr "Usuwanie..." +msgstr "Testowanie..." #: arkwidget.cpp:1705 msgid "Test successful." -msgstr "" +msgstr "Testowanie powiodło się." #: arkwidget.cpp:1722 msgid "" @@ -449,8 +440,7 @@ msgid "1 file selected %2" msgstr "1 wybrany plik %2" #: arkwidget.cpp:1922 -msgid "" -"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" +msgid "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "Dodać to do aktualnego archiwum, czy otworzyć jako nowe archiwum?" #: arkwidget.cpp:1924 @@ -771,8 +761,7 @@ msgid "The folder could not be created. Please check permissions." msgstr "Nie można utworzyć katalogu. Proszę sprawdzić prawa dostępu." #: extractiondialog.cpp:164 -msgid "" -"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +msgid "You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." msgstr "Brak praw do pisania w tym katalogu. Proszę podać inny katalog." #: filelistview.cpp:155 @@ -801,8 +790,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:53 msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished." -msgstr "" -"Spytaj o nazwę archiwum do dodania 'plików', dodaj pliki i zakończ program." +msgstr "Spytaj o nazwę archiwum do dodania 'plików', dodaj pliki i zakończ program." #: main.cpp:54 msgid "" @@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "&Akcja" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Ask for &password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "&Pytaj o hasło podczas tworzenia nowych archiwów" #. i18n: file addition.ui line 33 #: rc.cpp:33 @@ -998,7 +986,7 @@ msgstr "Zastępuj pliki o tej samej nazwie na dysku plikami z archiwum" #: rc.cpp:90 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Ask for password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "Pytaj o hasło przy tworzeniu nowych archiwów" #. i18n: file ark.kcfg line 29 #: rc.cpp:96 @@ -1138,560 +1126,3 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu rozpakowującego" msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku tymczasowego..." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Use \"Details\" to view the last shell output." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Użyj przycisku \"Szczegóły\", by zobaczyć ostatnie komunikaty." - -#~ msgid "" -#~ "None of the files in the archive have been\n" -#~ "extracted since all of them already exist." -#~ msgstr "Żaden z plików w archiwum nie został rozpakowany ponieważ wszystkie już znajdują się w odpowiednim katalogu." - -#~ msgid "" -#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n" -#~ "Go back to the Extraction Dialog?" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można rozpakować %1, ponieważ spowodowałoby to zastąpienie istniejących plików.\n" -#~ "Wrócić do okna rozpakowywania?" - -#~ msgid "" -#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n" -#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n" -#~ "\n" -#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:" -#~ msgstr "" -#~ "Niektóre pliki o tych nazwach już są w katalogu docelowym.\n" -#~ "Wrócić do okna rozpakowywania?\n" -#~ "\n" -#~ "Podane pliki nie zostaną rozpakowane, jeśli będziesz kontynuował:" - -#~ msgid "&View Shell Output" -#~ msgstr "Pokaż &komunikaty powłoki" - -#~ msgid "&Select..." -#~ msgstr "&Wybierz..." - -#~ msgid "" -#~ "If you delete a folder in a Tar archive, all the files in that\n" -#~ "folder will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?" -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli usuniesz katalog w archiwum Tar, wszystkie pliki z tego katalogu zostaną także usunięte.\n" -#~ "Kontynuować?" - -#~ msgid "Extract to:" -#~ msgstr "Rozpakuj do:" - -#~ msgid "Files to Be Extracted" -#~ msgstr "Rozpakowywane pliki" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Aktualny" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Wszystkie" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Wzorzec:" - -#~ msgid "Please provide a pattern" -#~ msgstr "Proszę podać wzorzec" - -#~ msgid "Failure to Extract" -#~ msgstr "Rozpakowywanie nieudane" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Wybór" - -#~ msgid "Select files:" -#~ msgstr "Wybierz pliki:" - -#~ msgid "Shell Output" -#~ msgstr "Komunikaty powłoki" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Katalogi" - -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Ustawienia katalogów" - -#~ msgid "Use Folder" -#~ msgstr "Użyj katalogu" - -#~ msgid "&Last" -#~ msgstr "&Ostatni" - -#~ msgid "Common" -#~ msgstr "Standardowy" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "Inny:" - -#~ msgid "Common folder:" -#~ msgstr "Standardowy katalog:" - -#~ msgid "Opening Folder" -#~ msgstr "Otwieranie katalogu" - -#~ msgid "Common folder" -#~ msgstr "Katalog standardowy" - -#~ msgid "Custom folder" -#~ msgstr "Katalog użytkownika" - -#~ msgid "Last used folder" -#~ msgstr "Ostatnio używany katalog" - -#~ msgid "Addition Folder" -#~ msgstr "Katalog dodawania" - -#~ msgid "Extraction Folder" -#~ msgstr "Katalog rozpakowywania" - -#~ msgid "Common Folder" -#~ msgstr "Katalog standardowy" - -#~ msgid "Custom Opening Folder" -#~ msgstr "Wybrany katalog otwierania" - -#~ msgid "Custom Addition Folder" -#~ msgstr "Wybrany katalog dodawania" - -#~ msgid "Custom Extraction Folder" -#~ msgstr "Wybrany katalog rozpakowywania" - -#~ msgid "Last Start Folder" -#~ msgstr "Ostatni katalog początkowy" - -#~ msgid "Last Open Folder" -#~ msgstr "Ostatni katalog otwierania" - -#~ msgid "Last Add Folder" -#~ msgstr "Ostatni katalog dodawania" - -#~ msgid "Last Extract Folder" -#~ msgstr "Ostatni katalog rozpakowywania" - -#~ msgid "" -#~ "You probably do not have sufficient permissions.\n" -#~ "Please check the file owner and the integrity of the archive." -#~ msgstr "" -#~ "Prawdopodobnie nie masz wystarczających praw dostępu.\n" -#~ "Sprawdź właściciela pliku i poprawność archiwum." - -#~ msgid "" -#~ "The extract operation failed.\n" -#~ "Do you wish to view the shell output?" -#~ msgstr "" -#~ "Nie udało się rozpakować archiwum.\n" -#~ "Chcesz zobaczyć komunikaty programu?" - -#~ msgid "Archive &format:" -#~ msgstr "&Format archiwum:" - -#~ msgid "Keep entries generic (Lha)" -#~ msgstr "Zachowaj ogólną postać plików (Lha)" - -#~ msgid "Affects only Lha archives" -#~ msgstr "Dotyczy jestynie archiwów Lha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Force &MS-DOS short file names (Zip)" -#~ msgstr "Krótkie nazwy plików &MS-DOS (Zip)" - -#~ msgid "Favorite folder:" -#~ msgstr "Ulubiony katalog:" - -#~ msgid "Fixed start-up folder:" -#~ msgstr "Stały katalog startowy:" - -#~ msgid "&Last start-up folder" -#~ msgstr "&Ostatni katalog startowy" - -#~ msgid "Fixed open folder:" -#~ msgstr "Stały katalog archiwów" - -#~ msgid "&Last open folder" -#~ msgstr "O&statni katalog archiwów" - -#~ msgid "Fixed extract folder:" -#~ msgstr "Stały katalog docelowy:" - -#~ msgid "&Last extract folder" -#~ msgstr "Ostatni katalog do&celowy" - -#~ msgid "Fixed add folder:" -#~ msgstr "Stały katalog z plikami:" - -#~ msgid "Folders:" -#~ msgstr "Katalogi:" - -#~ msgid "Start-Up Folder" -#~ msgstr "Katalog startowy" - -#~ msgid "" -#~ "_: folder for opening files\n" -#~ "Open Folder" -#~ msgstr "Katalog archiwów" - -#~ msgid "" -#~ "_: folder for extracting files\n" -#~ "Extract Folder" -#~ msgstr "Katalog docelowy" - -#~ msgid "" -#~ "_: folder for adding files\n" -#~ "Add Folder" -#~ msgstr "Katalog z plikami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start-Up" -#~ msgstr "Katalog startowy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Katalogi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep entries generic" -#~ msgstr "Ogólne pozycje (&Lha)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Force MS-DOS short filenames" -#~ msgstr "Krótkie nazwy plików &MS-DOS (Zip)" - -#~ msgid "Ark Kparts" -#~ msgstr "Ark - składnik KPart" - -#~ msgid "You don't have permission to access that archive." -#~ msgstr "Brak praw dostępu do tego archiwum" - -#~ msgid "bzip does not support filename extensions that use capital letters." -#~ msgstr "Niestety, bzip nie akceptuje rozszerzeń z wielkimi literami." - -#~ msgid "bzip only supports filenames with the extension \".bz\"." -#~ msgstr "Niestety, bzip obsługuje jedynie pliki z rozszerzeniem \".bz\"." - -#~ msgid "bzip2 does not support filename extensions that use capital letters." -#~ msgstr "Niestety, bzip2 nie akceptuje rozszerzeń z wielkimi literami." - -#~ msgid "bzip2 only supports filenames with the extension \".bz2\"." -#~ msgstr "Niestety, bzip obsługuje jedynie pliki z rozszerzeniem \".bz2\"." - -#~ msgid "Gzip archives need to have an extension `gz'." -#~ msgstr "Archiwa Gzip muszą mieć rozszerzenie '.gz'." - -#~ msgid "Zoo archives need to have an extension `zoo'." -#~ msgstr "Archiwa Zoo muszą mieć rozszerzenie '.zoo'." - -#~ msgid "What do you want to delete?" -#~ msgstr "Co usunąć?" - -#~ msgid "Files: " -#~ msgstr "Pliki:" - -#~ msgid "No files in current archive" -#~ msgstr "Brak plików w archiwum" - -#~ msgid "ark - Extracting..." -#~ msgstr "Ark: rozpakowywanie..." - -#~ msgid "Add &Directory..." -#~ msgstr "Dodaj &katalog..." - -#~ msgid "Select Directory to Add" -#~ msgstr "Dodaj katalogi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding directory..." -#~ msgstr "Dodaj &katalog..." - -#~ msgid "&Directories" -#~ msgstr "&Katalogi" - -#~ msgid "Favorite directory" -#~ msgstr "Ulubiony katalog" - -#~ msgid "Directories:" -#~ msgstr "Katalogi:" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Wzorzec" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Katalogi" - -#~ msgid "Directory Settings" -#~ msgstr "Opcje katalogów" - -#~ msgid "" -#~ "*|All Files\n" -#~ "*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|All valid archives with extensions\n" -#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Tar archives (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n" -#~ "*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Compressed Files (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n" -#~ "*.zip *.xpi|Zip archives (*.zip, *.xpi)\n" -#~ "*.lzh|Lha archives with extension lzh\n" -#~ "*.zoo|Zoo archives (*.zoo)\n" -#~ "*.rar|Rar archives with extension rar\n" -#~ "*.a|Ar archives with extension a\n" -#~ msgstr "" -#~ "*|Wszystkie pliki\n" -#~ "*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|Wszystkie archiwa \n" -#~ " *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Archiwa Tar (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n" -#~ "*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Pliki skompresowane (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n" -#~ "*.zip *.xpi|Archiwa Zip (*.zip, *.xpi)\n" -#~ "*.lzh|Archiwa Lha (*.lzh)\n" -#~ "*.zoo|Archiwa Zoo (*.zoo)\n" -#~ "*.rar|Archiwa Rar\n" -#~ "*.a|Archiwa Ar\n" - -#~ msgid "The statusbar shows you how many files you have and how many you have selected. It also shows you total sizes for these groups of files." -#~ msgstr "Pasek stanu pokazuje liczbę wybranych i wszystkich plików, a także całkowite rozmiary obu grup." - -#~ msgid "" -#~ "You need to create an archive, not a new\n" -#~ "compressed file. Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Musisz utworzyć nowe archiwum, nie nowy plik skompresowany.\n" -#~ "Spróbuj jeszcze raz." - -#~ msgid "" -#~ "Your file is missing an extension to indicate the archive type.\n" -#~ "Is it OK to create a file of the default type (%1)?" -#~ msgstr "" -#~ "Twój plik nie ma żadnego rozszerzenia, określającego typ archiwum.\n" -#~ "Użyć domyślnego typu archiwum (%1)?" - -#~ msgid "" -#~ "ark cannot create an archive of that type.\n" -#~ "\n" -#~ " [Hint: The filename should have an extension such as '.zip' to\n" -#~ " indicate the archive type. Please see the help pages for\n" -#~ "more information on supported archive formats.]" -#~ msgstr "" -#~ "Niestety, ark nie może utworzyć archiwum tego typu.\n" -#~ "Podpowiedź: plik powinien mieć rozszerzenie, takie jak '.zip', które określa typ archiwum. Proszę zajrzeć do podręcznika Ark, żeby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych formatach archiwum." - -#~ msgid "Gzip archives need to have the extension `gz'." -#~ msgstr "Archiwa Gzip muszą mieć rozszerzenie '.gz'." - -#~ msgid "Zoo archives need to have the extension `zoo'." -#~ msgstr "Archiwa Zoo muszą mieć rozszerzenie '.zoo'." - -#~ msgid "Open failed" -#~ msgstr "Otwieranie nieudane" - -#~ msgid "&Extract" -#~ msgstr "&Rozpakuj" - -#~ msgid "Cannot access the archive %1" -#~ msgstr "Brak dostępu do archiwum %1" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Nieznany błąd" - -#~ msgid " File " -#~ msgstr " Plik " - -#~ msgid "Archive directory does not exist." -#~ msgstr "Katalog archiwum nie istnieje." - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Nieznany błąd." - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Katalog" - -#~ msgid "&Archive" -#~ msgstr "&Archiwum" - -#~ msgid "Select Extract Directory" -#~ msgstr "Wybierz katalog docelowy" - -#~ msgid "De&lete..." -#~ msgstr "&Usuń..." - -#~ msgid "Select a Directory to Add" -#~ msgstr "Dodaj katalogi" - -#~ msgid "&Preferences" -#~ msgstr "&Ustawienia" - -#~ msgid "Please provide a valid directory" -#~ msgstr "Proszę podać poprawny katalog" - -#~ msgid "Selected Files" -#~ msgstr "Wybrane pliki" - -#~ msgid "Select a directory to add" -#~ msgstr "Dodaj katalog" - -#~ msgid "Fixed directory" -#~ msgstr "Stały katalog" - -#~ msgid "The directory specified as your favorite does not exist." -#~ msgstr "Ulubiony katalog nie istnieje." - -#~ msgid "The fixed directory specified for your %1 does not exist." -#~ msgstr "Stały katalog podany jako %1 nie istnieje." - -#~ msgid "Sorry, bzip doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz\"." -#~ msgstr "Niestety, bzip nie akceptuje rozszerzeń innych niż \".bz\"." - -#~ msgid "Sorry, bzip2 doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz2\"." -#~ msgstr "Niestety, bzip2 nie akceptuje rozszerzeń innych niż \".bz2\"." - -#~ msgid "Total: 1 File %1" -#~ msgstr "Razem: 1 plik %1" - -#~ msgid "Total: %1 Files %2" -#~ msgstr "Razem: %1 plików %2" - -#~ msgid "ark - Extract" -#~ msgstr "Ark - rozpakowywanie" - -#~ msgid "ZIP Options" -#~ msgstr "Opcje Zip" - -#~ msgid "TAR Options" -#~ msgstr "Opcje Tar" - -#~ msgid "RAR Options" -#~ msgstr "Opcje Rar" - -#~ msgid "ZOO Options" -#~ msgstr "Opcje Zoo" - -#~ msgid "Default start-up directory" -#~ msgstr "Domyślny katalog początkowy" - -#~ msgid "Default open directory" -#~ msgstr "Domyślny katalog wejściowy" - -#~ msgid "Default extract directory" -#~ msgstr "Domyślny katalog docelowy" - -#~ msgid "Default add directory" -#~ msgstr "Domyślny katalog wejściowy" - -#~ msgid "Add Di&r..." -#~ msgstr "Dodaj &katalog..." - -#~ msgid "&Extract..." -#~ msgstr "&Rozpakuj..." - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Wybierz &wszystkie" - -#~ msgid "Add File(s)" -#~ msgstr "Dodaj plik(i)" - -#~ msgid "AR Options" -#~ msgstr "Opcje Ar" - -#~ msgid "LHA Options" -#~ msgstr "Opcje Lha" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Rozmiar" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Pytanie" - -#~ msgid "Archive directory" -#~ msgstr "Katalog archiwum" - -#~ msgid " does not exist" -#~ msgstr " nie istnieje" - -#~ msgid "&Keys..." -#~ msgstr "&Klawisze..." - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Wybierz" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Wybierz wszystkie" - -#~ msgid "&New..." -#~ msgstr "&Nowy" - -#~ msgid "File Operations" -#~ msgstr "Operacje na plikach" - -#~ msgid "View/Run" -#~ msgstr "Pokaż/uruchom" - -#~ msgid "Delete file" -#~ msgstr "Usuń plik" - -#~ msgid "&Select all" -#~ msgstr "&Wybierz wszystkie " - -#~ msgid "&View..." -#~ msgstr "&Pokaż" - -#~ msgid " Time " -#~ msgstr " Czas " - -#~ msgid "Add failed" -#~ msgstr "Dodawanie nie powiodło się" - -#~ msgid "Can't create archive of that type" -#~ msgstr "Nie można utworzyć archiwum tego typu" - -#~ msgid "Extraction completed." -#~ msgstr "Rozpakowywanie zakończone." - -#~ msgid "Extract To" -#~ msgstr "Rozpakuj do" - -#~ msgid "Extract to..." -#~ msgstr "Rozpakuj do..." - -#~ msgid "Make (some) names lowercase" -#~ msgstr "Zmień wielkie litery w nazwie na małe" - -#~ msgid "Welcome to ark..." -#~ msgstr "Ark wita..." - -#~ msgid "Archive Directory" -#~ msgstr "Katalog archiwum" - -#~ msgid "View file" -#~ msgstr "Podgląd pliku" - -#~ msgid "Goto Archive Dir" -#~ msgstr "Przejdź do katalogu archiwum" - -#~ msgid "Can't add directories with this archive type" -#~ msgstr "Nie można dodawać katalogów do tego typu archiwum" - -#~ msgid "Store Full Path" -#~ msgstr "Zachowaj pełną ścieżkę" - -#~ msgid "Only Add Newer Files" -#~ msgstr "Dodaj tylko nowe pliki" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Plik" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edycja" - -#~ msgid "&View file" -#~ msgstr "&Podgląd pliku" - -#~ msgid "&Set Archive Directory..." -#~ msgstr "Wybierz &katalog archiwum..." - -#~ msgid "Set &Tar Executable..." -#~ msgstr "Wskaż program &tar" - -#~ msgid "Extract To.." -#~ msgstr "Rozpakuj do..." - -#~ msgid "What runs GNU tar:" -#~ msgstr "Zgodny z GNU tar" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po index daf837ebda2..50c249aad71 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -2,9 +2,6 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. -# translation of kcalc.po to Polish -# translation of kcalc.po to -# translation of kcalc.po to # translation of kcalc.po to # KTranslator Generated File # Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl> @@ -13,16 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-23 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:57+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -417,7 +413,6 @@ msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #: kcalc.cpp:2274 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" @@ -425,7 +420,7 @@ msgid "" msgstr "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, Zespół TDE" +"(c) 2000-2005, Zespół KDE" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 msgid "Write display data into memory" @@ -842,303 +837,3 @@ msgstr "Nazwa programowalnych stałych użytkownika." msgid "List of user programmable constants" msgstr "Lista programowalnych stałych użytkownika" -#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" -#~ msgstr "Funkcje &Exp/Log" - -#~ msgid "&Trigonometric Buttons" -#~ msgstr "Funkcje &trygonometryczne" - -#~ msgid "Built with %1 bit (long double) precision" -#~ msgstr "Skompilowano z %1 bitową dokładnością (long double)" - -#~ msgid "" -#~ "Built with %1 bit precision\n" -#~ "\n" -#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" -#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" -#~ "'long double' to 'double'. \n" -#~ "\n" -#~ "Owners of systems with a working libc may \n" -#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" -#~ "precision enabled. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Skompilowano z dokładnością %1\n" -#~ "\n" -#~ "Z uwagi na błędy w glibc, konieczne było zmniejszenie dokładności KCalc\n" -#~ "z 'long double' do 'double'. Posiadacze systemów z poprawnie działającym\n" -#~ "libc powinni zrekompilować KCalc uaktywniając dokładność 'long double'.\n" -#~ "Proszę spojrzeć do README, by znaleźć więcej szczegółów." - -#~ msgid "Decimal &places:" -#~ msgstr "Miejsca &dziesiętne:" - -#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." -#~ msgstr "Czy pokazywać przyciski Exp/Log." - -#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." -#~ msgstr "Czy pokazywać przyciski z funkcjami trygonometrycznymi." - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "Pi=3.1415..." -#~ msgstr "Pi=3.1415..." - -#~ msgid "Stack processing error - right_op" -#~ msgstr "Błąd przetwarzania stosu - prawy operand" - -#~ msgid "Stack processing error - function" -#~ msgstr "Błąd przetwarzania stosu - funkcja" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wartość" - -#~ msgid "Name of constant C1" -#~ msgstr "Nazwa stałej C1" - -#~ msgid "Name of constant C2" -#~ msgstr "Nazwa stałej C2" - -#~ msgid "Name of constant C3" -#~ msgstr "Nazwa stałej C3" - -#~ msgid "Name of constant C4" -#~ msgstr "Nazwa stałej C4" - -#~ msgid "Name of constant C5" -#~ msgstr "Nazwa stałej C5" - -#~ msgid "Value of constant C1" -#~ msgstr "Wartość stałej C1" - -#~ msgid "Value of constant C2" -#~ msgstr "Wartość stałej C2" - -#~ msgid "Value of constant C3" -#~ msgstr "Wartość stałej C3" - -#~ msgid "Value of constant C4" -#~ msgstr "Wartość stałej C4" - -#~ msgid "Value of constant C5" -#~ msgstr "Wartość stałej C5" - -#~ msgid "Value of constant C6" -#~ msgstr "Wartość stałej C6" - -#~ msgid "Hexadecimal" -#~ msgstr "Szesnastkowy" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Dziesiętny" - -#~ msgid "Pressed Inverse-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Odwrotności" - -#~ msgid "Pressed 0-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 0" - -#~ msgid "Pressed 1-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 1" - -#~ msgid "Pressed 2-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 2" - -#~ msgid "Pressed 3-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 3" - -#~ msgid "Pressed 4-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 4" - -#~ msgid "Pressed 5-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 5" - -#~ msgid "Pressed 6-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 6" - -#~ msgid "Pressed 7-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 7" - -#~ msgid "Pressed 8-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 8" - -#~ msgid "Pressed 9-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 9" - -#~ msgid "Pressed )-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk )" - -#~ msgid "Pressed Division-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk dzielenia" - -#~ msgid "Pressed Plus-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Plus" - -#~ msgid "Pressed Minus-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk minus" - -#~ msgid "Pressed (-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk (" - -#~ msgid "Pressed A-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk A" - -#~ msgid "Pressed B-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk B" - -#~ msgid "Pressed C-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk C" - -#~ msgid "Pressed D-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk D" - -#~ msgid "Pressed F-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk F" - -#~ msgid "Pressed Ampersand-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk &&" - -#~ msgid "Pressed O-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk O" - -#~ msgid "Pressed ~-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ~" - -#~ msgid "Pressed Ln-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Ln" - -#~ msgid "Pressed Log-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Log" - -#~ msgid "Changed Hyp-Mode" -#~ msgstr "Zmiana trybu Hyp" - -#~ msgid "Pressed Sin-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Sin" - -#~ msgid "Pressed Cos-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Cos" - -#~ msgid "Pressed Tan-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk Tan" - -#~ msgid "Hyperbolic Sine" -#~ msgstr "Sinus hiperboliczny" - -#~ msgid "Pressed '<'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk <" - -#~ msgid "Pressed '>'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk >" - -#~ msgid "Pressed ':'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk :" - -#~ msgid "Pressed R-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk R" - -#~ msgid "Pressed '!'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk !" - -#~ msgid "Pressed '['-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk [" - -#~ msgid "Pressed '^'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '^'" - -#~ msgid "Pressed '*'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '*'" - -#~ msgid "Pressed '?'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '?'" - -#~ msgid "Pressed '/'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '/'" - -#~ msgid "Pressed 'Del'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk 'Del'" - -#~ msgid "Pressed '%'-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk '%'" - -#~ msgid "Passed" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk ''" - -#~ msgid "Pressed X-Button" -#~ msgstr "Wciśnięty przycisk X" - -#~ msgid "Config&ure" -#~ msgstr "&Konfiguruj" - -#~ msgid "Click to configure KCalc" -#~ msgstr "Kliknij, by skonfigurować KCalc" - -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Tryb" - -#~ msgid "Support for the new Backspace Action" -#~ msgstr "Obsługa nowego Backspace" - -#~ msgid "Stack Error!" -#~ msgstr "Błąd stosu!" - -#~ msgid "Display Foreground" -#~ msgstr "Tekst" - -#~ msgid "Display Background" -#~ msgstr "Tło" - -#~ msgid "" -#~ "KCalc %1\n" -#~ "Bernd Johannes Wuebben\n" -#~ "wuebben@kde.org\n" -#~ "Copyright (C) 1996-98\n" -#~ "\n" -#~ "Additions by Espen Sand\n" -#~ "espen@kde.org, 2000\n" -#~ "\n" -#~ "Additions by Evan Teran\n" -#~ "emt3734@rit.edu, 2001\n" -#~ msgstr "" -#~ "KCalc %1\n" -#~ "Bernd Johannes Wuebben\n" -#~ "wuebben@math.cornell.edu\n" -#~ "wuebben@kde.org\n" -#~ "Copyright (C) 1996-98\n" -#~ "\n" -#~ "Dodatki: \n" -#~ "d espen@kde<.org, 2000\n" -#~ ">zaznaczonEvan Teran <emt3734@rit.edu>, 2001\n" - -#~ msgid "Base type: long double" -#~ msgstr "Podstawa: long double" - -#~ msgid "Set Default Font" -#~ msgstr "Ustaw domyślną czcionkę" - -#~ msgid "Family:" -#~ msgstr "Rodzina:" - -#~ msgid "Point Size:" -#~ msgstr "Rozmiar:" - -#~ msgid "Style:" -#~ msgstr "Styl:" - -#~ msgid "Weight:" -#~ msgstr "Odmiana:" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gruba" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zwykła" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Domyślne" - -#~ msgid "Set Fixed Precision at:" -#~ msgstr "Stała dokładność" - -#~ msgid "Beep on Error" -#~ msgstr "Dźwięk w wypadku błędu" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index fba616595bf..39a15be563b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kcmtdewallet.po to Polish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kcmtdewallet.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004, 2005. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. @@ -8,16 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-17 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:05+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -62,9 +61,7 @@ msgid "Always Deny" msgstr "Zawsze odmawiaj" #: konfigurator.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." +msgid "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "Ten moduł pozwala skonfigurować system portfela TDE." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 @@ -244,3 +241,4 @@ msgstr "Zasady" #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Uruchom menedżer portfela" + diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po index 42f2ab9d2b7..f0c8d18dea2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. -# translation of kfloppy.po to Polish # translation of kfloppy.po to # KTranslator Generated File # Major part translated by Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl> @@ -11,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:57+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek@lichota.net>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:01+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,9 +23,8 @@ msgstr "" ">\n" ">\n" ">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main.cpp:34 msgid "TDE Floppy Disk Utility" @@ -42,8 +40,7 @@ msgstr "KFloppy" #: main.cpp:51 msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KFloppy pozwala na formatowanie nośników wymiennych w wybranym systemie plików." +msgstr "KFloppy pozwala na formatowanie nośników wymiennych w wybranym systemie plików." #: main.cpp:54 msgid "Author and former maintainer" @@ -58,9 +55,8 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "Obsługa BSD" #: main.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "Dostosowanie KFloppy do TDE 3.4" +msgstr "Dostosowanie KFloppy do KDE 3.4" #: format.cpp:269 #, c-format @@ -246,8 +242,7 @@ msgstr "&System plików:" msgid "" "_: Linux\n" "KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" -"KFloppy pod Linuksem obsługuje trzy systemy plików: MS-DOS, Ext2 i Minix" +msgstr "KFloppy pod Linuksem obsługuje trzy systemy plików: MS-DOS, Ext2 i Minix" #: floppy.cpp:118 msgid "" @@ -399,8 +394,7 @@ msgstr "Znaleziono program dd." #: floppy.cpp:226 msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." -msgstr "" -"<b>Nie znaleziono</b> programu dd. Czyszczenie <b>nie jest dostępne</b>." +msgstr "<b>Nie znaleziono</b> programu dd. Czyszczenie <b>nie jest dostępne</b>." #: floppy.cpp:230 msgid "&Verify integrity" @@ -479,8 +473,7 @@ msgstr "Formatowanie dyskietek" msgid "" "_: BSD\n" "Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" -"Formatowanie pod BSD na urządzeniu użytkownika jest możliwe tylko z UFS" +msgstr "Formatowanie pod BSD na urządzeniu użytkownika jest możliwe tylko z UFS" #: floppy.cpp:498 msgid "" @@ -517,3 +510,4 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" + diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po index 2b0b8a898b4..80104a93a89 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -1,8 +1,5 @@ # translation of kgpg.po to -# translation of kgpg.po to -# translation of kgpg.po to -# translation of kgpg.po to Polish -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Andrzej Stencel <andrzejstencel@o2.pl>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. @@ -10,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:27+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 22:05+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kgpglibrary.cpp:82 msgid "You have not chosen an encryption key." @@ -1564,7 +1561,7 @@ msgstr "Używanie zaznaczenia myszy zamiast schowka." #. i18n: file kgpg.kcfg line 118 #: rc.cpp:705 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." msgstr "Uruchom KGpg automatycznie przy uruchomieniu TDE." @@ -1582,8 +1579,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "" -"Proszę wybrać domyślne zachowanie przy naciśnięciu lewego przycisku myszy" +msgstr "Proszę wybrać domyślne zachowanie przy naciśnięciu lewego przycisku myszy" #. i18n: file kgpg.kcfg line 133 #: rc.cpp:714 @@ -1832,8 +1828,7 @@ msgstr "" "znaków znajdujących się w tym dokumencie." #: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 -msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgid "The document could not be saved, please check your permissions and disk space." msgstr "Nie można zapisać dokumentu, sprawdź prawa dostępu i miejsce na dysku." #: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 @@ -2324,8 +2319,7 @@ msgid "&Go to Default Key" msgstr "&Przejdź do domyślnego klucza" #: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." +msgid "<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." msgstr "" "<b>Lista kluczy publicznych</b>: wybierz klucz, który zostanie użyty do " "szyfrowania." @@ -2394,8 +2388,7 @@ msgstr "" #: popuppublic.cpp:179 msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" -msgstr "" -"<a href=\"whatsthis:%1\">Proszę to przeczytać przed zniszczeniem pliku</a>" +msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Proszę to przeczytać przed zniszczeniem pliku</a>" #: popuppublic.cpp:184 msgid "Symmetrical encryption" @@ -2440,8 +2433,7 @@ msgstr "" #: listkeys.cpp:437 msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" -msgstr "" -"<p>Czy chcesz zaimportować plik <b>%1</b> do swojego zbioru kluczy?</p>" +msgstr "<p>Czy chcesz zaimportować plik <b>%1</b> do swojego zbioru kluczy?</p>" #: listkeys.cpp:534 msgid "Key Management" @@ -2648,8 +2640,7 @@ msgstr "<qt>Nie znaleziono szukanego tekstu '<b>%1</b>'." #: listkeys.cpp:1129 msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "" -"Nie można skontaktować się z książką adresową. Sprawdź swoją instalację." +msgstr "Nie można skontaktować się z książką adresową. Sprawdź swoją instalację." #: listkeys.cpp:1234 msgid "Public Key" @@ -2695,8 +2686,7 @@ msgstr "%1 kluczy, %2 grup" #: listkeys.cpp:1327 msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "" -"Niestety, ten klucz nie jest właściwy do szyfrowania lub nie jest zaufany." +msgstr "Niestety, ten klucz nie jest właściwy do szyfrowania lub nie jest zaufany." #: listkeys.cpp:1410 msgid "Create Revocation Certificate" @@ -2747,10 +2737,8 @@ msgid "Public Key Export" msgstr "Eksport klucza publicznego" #: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"Twój klucz publiczny \"%1\" został pomyślnie wyeksportowany\n" +msgid "Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "Twój klucz publiczny \"%1\" został pomyślnie wyeksportowany\n" #: listkeys.cpp:1558 msgid "" @@ -2801,8 +2789,7 @@ msgid "Enter new group name:" msgstr "Wprowadź nową nazwę grupy:" #: listkeys.cpp:1728 -msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +msgid "Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" msgstr "" "Następujące klucze są niepoprawne lub nie zaufane i nie zostaną dodane do " "grupy:" @@ -2927,8 +2914,7 @@ msgstr "Aby usunąć ten podpis, musisz zmodyfikować klucz ręcznie." #: listkeys.cpp:2064 msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "" -"Aby usunąć podpis właściciela klucza, musisz zmodyfikować klucz ręcznie." +msgstr "Aby usunąć podpis właściciela klucza, musisz zmodyfikować klucz ręcznie." #: listkeys.cpp:2067 msgid "" @@ -3567,8 +3553,3 @@ msgstr "Szczegóły" msgid "Info" msgstr "Info" -#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" -#~ msgstr "Kodowanie &Unicode (utf-8)" - -#~ msgid "Edit Key Server" -#~ msgstr "Edytuj serwer kluczy" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 40bbc159444..d1f074ae2f8 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -1,6 +1,6 @@ +# translation of kregexpeditor.po to # Version: $Revision: 494733 $ -# translation of kregexpeditor.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2003, 2005, 2006. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003. @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:59+0100\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -43,40 +43,28 @@ msgid "Selection Invalid" msgstr "Niewłaściwe zaznaczenie" #: characterswidget.cpp:124 -msgid "" -"- A word character\n" -msgstr "" -"- Znak wchodzący w skład wyrazu\n" +msgid "- A word character\n" +msgstr "- Znak wchodzący w skład wyrazu\n" #: characterswidget.cpp:127 -msgid "" -"- A non-word character\n" -msgstr "" -"- Znak nie wchodzący w skład wyrazu\n" +msgid "- A non-word character\n" +msgstr "- Znak nie wchodzący w skład wyrazu\n" #: characterswidget.cpp:130 -msgid "" -"- A digit character\n" -msgstr "" -"- Znak będący cyfrą\n" +msgid "- A digit character\n" +msgstr "- Znak będący cyfrą\n" #: characterswidget.cpp:133 -msgid "" -"- A non-digit character\n" -msgstr "" -"- Znak nie będący cyfrą\n" +msgid "- A non-digit character\n" +msgstr "- Znak nie będący cyfrą\n" #: characterswidget.cpp:136 -msgid "" -"- A space character\n" -msgstr "" -"- Znak spacji\n" +msgid "- A space character\n" +msgstr "- Znak spacji\n" #: characterswidget.cpp:139 -msgid "" -"- A non-space character\n" -msgstr "" -"- Znak nie będący spacją\n" +msgid "- A non-space character\n" +msgstr "- Znak nie będący spacją\n" #: characterswidget.cpp:156 msgid "from " @@ -173,22 +161,18 @@ msgid "The Form Feed Character (\\f)" msgstr "Znak wysunięcia strony (\\f)" #: charselector.cpp:66 -msgid "" -"The Line Feed Character (\\n)" -msgstr "" -"Znak przejścia do nowego wiersza (\\n)" +msgid "The Line Feed Character (\\n)" +msgstr "Znak przejścia do nowego wiersza (\\n)" #: charselector.cpp:67 msgid "The Carriage Return Character (\\r)" msgstr "Znak powrotu karetki (\\r)" #: charselector.cpp:68 -#, fuzzy msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)" msgstr "Znak tabulacji poziomej (\\t)" #: charselector.cpp:69 -#, fuzzy msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)" msgstr "Znak tabulacji pionowej (\\v)" @@ -267,12 +251,10 @@ msgstr "" #: emacsregexpconverter.cpp:182 msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax" -msgstr "" -"Granica słowa i brak granicy słowa nie są obsługiwane w trybie składni Emacsa" +msgstr "Granica słowa i brak granicy słowa nie są obsługiwane w trybie składni Emacsa" #: errormap.cpp:49 -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'." +msgid "Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'." msgstr "" "Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe, ponieważ podano coś przed znakiem " "\"początek wiersza\"." @@ -282,8 +264,7 @@ msgid "Regular Expression Error" msgstr "Błąd wyrażenia regularnego" #: errormap.cpp:58 -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'." +msgid "Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'." msgstr "" "Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe, ponieważ podano coś po znaku \"koniec " "wiersza\"." @@ -400,7 +381,6 @@ msgid "Clear expression" msgstr "Wyczyść wyrażenie" #: kregexpeditorprivate.cpp:168 -#, fuzzy msgid "" "This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " "interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " @@ -409,7 +389,7 @@ msgid "" "and by typing the regular expression in this line edit." msgstr "" "To jest wyrażenie regularne w postaci tekstowej. Zazwyczaj jest to interesujące " -"tylko dla programistów tworzących wyrażenia regularne za pomocą QRegExp." +"tylko dla programistów tworzących wyrażenia regularne za pomocą TQRegExp." "<p>Możesz tworzyć wyrażenia regularne zarówno za pomocą edytora graficznego, " "jak i wpisując wyrażenie regularne w tym wierszu edycji." @@ -714,10 +694,8 @@ msgid "Repeated From %1 to %2 Times" msgstr "Powtórzone od %1 do %2 razy" #: textrangeregexp.cpp:130 -msgid "" -"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "" -"<p>Niewłaściwy podelement elementu <b>TextRange</b>. Znacznik to <b>%1</b></p>" +msgid "<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Niewłaściwy podelement elementu <b>TextRange</b>. Znacznik to <b>%1</b></p>" #: textregexp.cpp:57 msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>" @@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "Język wyrażeń regularnych" #: widgetfactory.cpp:165 msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "" -"<p>Nieznany znacznik przy czytaniu z XML. Ten znacznik to <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Nieznany znacznik przy czytaniu z XML. Ten znacznik to <b>%1</b></p>" #: widgetfactory.cpp:186 msgid "" @@ -884,8 +861,7 @@ msgstr "Wstaw puste" #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." -msgstr "" -"Z powodu błędu programu, nie jest możliwe usunięcie ostatniego elementu." +msgstr "Z powodu błędu programu, nie jest możliwe usunięcie ostatniego elementu." #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 msgid "Internal Error" @@ -915,5 +891,3 @@ msgstr "Usuń element" msgid "Widget Configuration" msgstr "Konfiguracja okienka" -#~ msgid "Name for regexp" -#~ msgstr "Nazwa wyrażenia regularnego" |