summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook1370
1 files changed, 0 insertions, 1370 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
deleted file mode 100644
index c2e80c609c7..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1370 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&ksysv;">
- <!ENTITY package "tdeadmin">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->O Manual do &ksysv;</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Peter</firstname
-> <surname
->Putzer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->putzer@kde.org</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2001-03-21</date>
-<releaseinfo
->1.03.06</releaseinfo>
-
-<copyright>
-<year
->1998</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Peter Putzer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<abstract>
-<para
->O &ksysv; é um editor gráfico para a configuração do init estilo SysV.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KSysV</keyword>
-<keyword
->'Runlevel'</keyword>
-<keyword
->Editor de 'runlevels'</keyword>
-<keyword
->init do System V</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="Introduction">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->Bem-vindo ao Editor de Init System V do &kde;, normalmente conhecido (e referenciado daqui em diante) por &ksysv;. Esta secção introduz alguns conceitos e explica o que poderá fazer com o &ksysv;. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="what-is-sysv-init">
-<title
->Uma Breve Descrição do Init do System V</title>
-
-<para
->A explicação que se segue é <quote
->copiada</quote
-> do <application
->tksysv</application
-> (uma inspiração para o &ksysv;): </para>
-
-<para
->O 'init' do System V está a tornar-se a norma do mundo do &Linux; para controlar a inicialização do 'software' no arranque. Isto porque é mais fácil de usar e mais poderoso e flexível que o 'init' tradicional do <acronym
->BSD</acronym
->. </para>
-
-<para
->Não se entrará na história aqui (principalmente porque o autor não a conhece :-). </para>
-
-<para
->O executável 'init' está localizado em <filename class="directory"
->/sbin</filename
-> e não em <filename class="directory"
->/etc</filename
->. Isto é importante, porque o utilizador pode tentar actualizar uma máquina para o 'init' do System V sem reinstalar e formatar de novo. O 'kernel' do &Linux; procura o 'init' em <filename class="directory"
->/etc</filename
-> primeiro; por isso, o utilizador terá que confirmar e retirar o 'init' antigo, se lá estiver algum. </para>
-
-<para
->O 'init' do SysV também difere do 'init' do <acronym
->BSD</acronym
->, na medida em que os ficheiros de configuração estão numa subpasta de <filename class="directory"
->/etc</filename
->, em vez de residir directamente nesta pasta. A tal subpasta chama-se <filename class="directory"
->rc.d</filename
->. Nela, o utilizador irá encontrar o <filename
->rc.sysinit</filename
-> e as seguintes pastas: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->init.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc0.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc1.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc2.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc3.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc4.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc5.d/</filename>
-</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>
-<filename class="directory"
->rc6.d</filename>
-</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->A <filename class="directory"
->init.d</filename
-> contém um conjunto de 'scripts' ou programas. Basicamente, o utilizador precisa de um programa por cada serviço que precise de iniciar no arranque ou quando entrar noutro nível de execução ('runlevel'). Os serviços incluem coisas como a rede, o <acronym
->NFS</acronym
->, o &Sendmail;, o httpd, etc. Os serviços não incluem coisas como o <command
->setserial</command
->, que só precisa ser corrido uma vez e depois sai. Esse tipo de coisas deve ir para o ficheiro <filename
->rc.local</filename
->. </para>
-
-<para
->O <filename
->rc.local</filename
-> deve estar em <filename class="directory"
->/etc/rc.d</filename
->, se pretender ter um. A maioria dos sistemas inclui um, mesmo que não faça muita coisa. Também poderá inserir um ficheiro <filename
->rc.serial</filename
-> em <filename class="directory"
->/etc/rc.d</filename
->, se precisar de fazer algo relacionado com as portas série no arranque. </para>
-
-<para
->A cadeia de eventos é a seguinte: </para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para
->O 'kernel' procura em vários locais pelo 'init' e corre o primeiro que encontrar. </para
->
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->O 'init' corre o <filename
->/etc/rc.d/rc.sysinit</filename
->. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->O <filename
->rc.sysinit</filename
-> faz um conjunto de coisas necessárias e depois executa o <filename
->rc.serial</filename
-> (se existir) </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->O 'init' executa o <filename
->rc.local</filename
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->O 'init' executa todos os programas para o nível de execução predefinido </para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-
-<para
->O nível de execução predefinido é escolhido no <filename
->/etc/inittab</filename
->. Deverá ter uma linha no topo do tipo: </para>
-
-<screen
->id:3:initdefault:</screen>
-
-<para
->A partir daqui, deverá ver a segunda coluna e ver que o nível de execução por omissão é o 3, como costuma ser na maioria dos sistemas. Se o quiser mudar, poderá editar o <filename
->/etc/inittab</filename
-> à mão e mudar o 3. Cuidado ao mexer no 'inittab'. Se o corromper, podê-lo-á corrigir, reinicializando o sistema e escrevendo: </para>
-
-<screen
-><computeroutput
->LILO boot:</computeroutput
-> <userinput
->linux single</userinput
-></screen>
-
-<para
->Isto <emphasis
->deve</emphasis
-> permitir-te arranque no modo mono-utilizador de modo a que possas corrigir o problema. </para>
-
-<para
->Agora, como é que ele corre os programas correctos? Se escrever <userinput
-><command
->ls</command
-> <option
->-l</option
-></userinput
-> em <filename class="directory"
->rc3.d</filename
->, poderá ver algo do género: </para>
-
-
-<screen
->lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -&gt; ../init.d/network
-lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -&gt; ../init.d/syslog
-lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -&gt; ../init.d/cron
-lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -&gt; ../init.d/inet
-lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -&gt; ../init.d/nfs
-lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -&gt; ../init.d/nfsfs
-lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -&gt; ../init.d/keytable
-lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -&gt; ../init.d/sendmail.init
-lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -&gt; ../init.d/lpd.init
-lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -&gt; ../rc.local</screen>
-
-<para
->O que irá reparar é que não existem ficheiros reais na pasta. Tudo o que existe são ligações para os programas na pasta <filename class="directory"
->init.d</filename
->. </para>
-
-<para
->As ligações também têm um <literal
->S</literal
-> e um número no início. O <literal
->S</literal
-> significa que o programa deve ser iniciado e um <literal
->K</literal
-> significa que deve ser parado. O número é simplesmente para fins de ordenação. O 'init' irá iniciar todos os serviços, baseando-se na ordem em que eles aparecem. Poderá duplicar os números, mas isso só lhe trará confusão de algum modo. Só precisa de um número de dois algarismos, em conjunto com um <literal
->S</literal
-> ou um <literal
->K</literal
-> maiúsculos, para iniciar ou interromper os serviços que precisa. </para>
-
-<para
->Como é que ele inicia e termina os serviços? Simples. Cada um dos programas é feito de maneira a aceitar um argumento que pode ser <option
->start</option
-> e <option
->stop</option
->. De facto, poderá executar esses programas manualmente, com um comando do estilo: </para>
-
-<screen
-><command
->/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command
-> <option
->stop</option
-></screen>
-
-<para
->Para parar o servidor 'httpd'. O 'init' simplesmente lê o nome e se tiver um <literal
->K</literal
->, ele invoca o programa com o argumento <option
->stop</option
->. Se tiver um <option
->S</option
-> ele invoca o mesmo programa com o argumento <option
->start</option
->. </para>
-
-
-<sect1 id="why-all-the-runlevels">
-<title
->Porquê Todos Estes Níveis de Execução ?</title>
-
-<para
->Algumas pessoas querem uma maneira fácil de configurar as máquinas para serem multi-usos. Eu posso ter um nível de execução <quote
->servidor</quote
-> que corre o httpd, o 'sendmail', a rede, etc. Também poderei ter um <quote
->utilizador</quote
->, que corre o <application
->kdm</application
->, a rede, etc. </para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title
->Fundamental da Interface</title>
-
-<para
->Aqui, o utilizador aprende como usar o &ksysv;, o que não deve ser complicado, dado que foi desenhado para ser tão amigável quanto possível. </para>
-
-<sect1 id="mouse">
-<title
->Rato</title>
-
-<para
->A utilização do &ksysv; com um rato ou outro dispositivo do género é simples: basta você arrastar um dos elementos da área <guilabel
->Serviços Disponíveis</guilabel
-> para um dos seis níveis de execução para o iniciar (ou terminar, respectivamente) nesse nível. </para>
-
-<para
->Também poderá mover os programas entre níveis de execução ou mudar a posição num dado nível, arrastando-os pela interface. O que faz é remover o elemento da sua posição (ou nível de execução) original. Isto não acontece quando arrastar um elemento da área <guilabel
->Serviços Disponíveis</guilabel
->. </para>
-
-<note>
-<para
->Os elementos são movidos quando os arrastar para uma nova área. Para o utilizador copiar um serviço para um nível de execução diferente, terá de seleccionar <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> do menu da aplicação <guimenu
->Editar</guimenu
-> ou do menu de contexto e <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> no nível de execução de destino. </para>
-</note>
-
-<para
->O <quote
->número de ordem</quote
-> dum elemento às vezes pode não ser calculável. Neste caso, terá de editar os números de ordem dos elementos envolventes antes de tentar inserir de novo o serviço. </para>
-
-<note>
-<para
->Os números de ordem podem ir de 00 a 99, mas não podem ser superiores. </para>
-</note>
-
-<para
->Você poderá apagar elementos, se os arrastar para a área do <guiicon
->Caixote do Lixo</guiicon
-> (simbolizada por um ícone que representa um caixote do lixo). </para>
-
-<warning>
-<para
->De momento <emphasis
->não</emphasis
-> existe maneira de recuperar os itens arrastados para o <guiicon
->Caixote do Lixo</guiicon
->, por isso tenha cuidado! </para>
-</warning>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="keyboard">
-<title
->Teclado</title>
-
-<para
->Poderá usar a tecla <keycap
->Tab</keycap
-> para mudar de painel para painel (<guilabel
->Serviços Disponíveis</guilabel
->, <guilabel
->Runlevel 1 Iniciar</guilabel
->, <guilabel
->Runlevel 1 Parar</guilabel
->, etc.) e as teclas dos cursores para mover a selecção para cima e para baixo. </para>
-
-<para
->Para mover um elemento para um 'runlevel' diferente, execute <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> sobre ele para a área de transferência (através de <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> e depois <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> no 'runlevel' de destino (com <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->V</keycap
-></keycombo
->). </para>
-
-<para
->Para mudar manualmente o número de ordem ou o nome dum elemento, carregue em <keycap
->Enter</keycap
-> para abrir a janela de propriedades. Utilize a tecla <keycap
->Tab</keycap
-> para alternar pelos diferentes campos. Feche a janela, carregando em <keycap
->Enter</keycap
->, para aceitar as modificações ou em <keycap
->Esc</keycap
-> para as cancelar. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="the-menu-entries">
-<title
->As Opções do Menu</title>
-
-<para
->Uma descrição do menu do &ksysv;, opção a opção. </para>
-
-<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-></title>
-
-<para
->Por causa do perigo de perda de dados, todas as opções do menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> pedem uma confirmação antes de realizarem a sua tarefa. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Reverter Configuração...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Esquece todas as alterações que fez e reverte para a última configuração gravada. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Abre uma configuração previamente gravada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Configuração</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Torna as suas alterações permanentes.</action
->A gravação não gera nenhumas cópias de segurança, por isso use esta opção com cuidado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Como...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Grava uma cópia da sua nova configuração.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->L</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar o Registo...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Grava um registo</action
-> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume -->
-<!-- changes made, but best check -->
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir o Registo...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Imprime uma cópia do registo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Sai</action
-> do &ksysv;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Desfazer</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Anula a última alteração realizada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Shift</keycap
-> <keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Refazer</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Repete a última acção anulada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Corta o serviço seleccionado no momento para a área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Copia o elemento seleccionado para a área de transferência, sem o remover da sua posição original.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Cola o conteúdo da área de transferência na posição actual do cursor.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriedades</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Abre a janela de propriedades do item seleccionado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Iniciar o Serviço...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Inicia o serviço seleccionado</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Parar o Serviço...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Pára o serviço seleccionado</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Reiniciar o Serviço...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Reinicia o serviço seleccionado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar o Serviço...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Altera o serviço seleccionado</action
-><!-- FIXME: Add some more "meat" to
--->
-<!-- this one! -->
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Liga e desliga a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Liga e desliga a visibilidade da barra de estado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar o Registo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Liga e desliga a visibilidade da janela do registo</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar a Configuração</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Grava a sua configuração actual.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Personaliza a configuração do teclado na aplicação.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Personaliza a barra de ferramentas.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o Editor do SysV-Init...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Personaliza o comportamento</action
-> do &ksysv; </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->O menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect2>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="Configuration">
-<title
->Configuração</title>
-
-<para
->Todas as opções são gravadas no <filename
->$<envar
->KDEHOME</envar
->/.kde/share/config/ksysvrc</filename
->. As predefinições são obtidas a partir do ficheiro global (<filename
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/share/config/ksysvrc</filename
->), se disponíveis, ou são geradas dentro do &ksysv;. As alterações às predefinições são gravadas no seu <filename
->ksysvrc</filename
-> local. </para>
-
-<sect1 id="recognized-sections">
-<title
->Secções Reconhecidas</title>
-
-<para
->As secções reconhecidas e as suas chaves, para além dos seus valores por omissão. </para>
-
-<sect2>
-<title
->&lsqb;Path Settings&rsqb;</title>
-
-<segmentedlist>
-<segtitle
->Palavra-Chave</segtitle>
-<segtitle
->Predefinição</segtitle>
-<segtitle
->Descrição</segtitle>
-<seglistitem>
-<seg
->ScriptPath</seg>
-<seg
-><filename class="directory"
->/etc/rc.d/init.d</filename
-></seg>
-<seg
->Localização dos programas utilizados para iniciar e parar serviços.</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->RunlevelPath</seg>
-<seg
-><filename class="directory"
->/etc/rc.d</filename
-></seg>
-<seg
->Localização das subpastas de níveis de execução.</seg>
-</seglistitem>
-
-</segmentedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->&lsqb;Colors&rsqb;</title>
-
-
-<segmentedlist>
-<segtitle
->Palavra-Chave</segtitle>
-<segtitle
->Predefinição</segtitle>
-<segtitle
->Descrição</segtitle>
-<seglistitem>
-<seg
->Changed</seg>
-<seg
->red</seg>
-<seg
->Cor utilizada para os itens alterados</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->New</seg>
-<seg
->blue</seg>
-<seg
->Cor utilizada para os itens novos</seg>
-</seglistitem>
-
-</segmentedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->&lsqb;Geometry&rsqb;</title>
-
-<segmentedlist>
-<segtitle
->Palavra-Chave</segtitle>
-<segtitle
->Predefinição</segtitle>
-<segtitle
->Descrição</segtitle>
-<seglistitem>
-<seg
->Width</seg>
-<seg
-></seg>
-<seg
->Largura da janela do &ksysv;</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->Height</seg>
-<seg
-></seg>
-<seg
->Altura do &ksysv;</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->&lsqb;Other Settings&rsqb;</title>
-
-<segmentedlist>
-<segtitle
->Palavra-Chave</segtitle>
-<segtitle
->Predefinição</segtitle>
-<segtitle
->Descrição</segtitle>
-<seglistitem>
-<seg
->ToolBar</seg>
-<seg
->true</seg>
-<seg
->Se a barra de ferramentas está ou não activa</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->StatusBar</seg>
-<seg
->true</seg>
-<seg
->Se a barra de estado está ou não activa</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->ShowLog</seg>
-<seg
->true</seg>
-<seg
->Se a janela de registo é ou não mostrada</seg>
-</seglistitem>
-
-<seglistitem>
-<seg
->PanningFactor</seg>
-<seg
->80</seg>
-<seg
->100 - PanningFactor = percentagem da janela reservada para mostrar o ficheiro de registo</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="questions-and-answers">
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
-
-<qandaset>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Andei a mexer com o nível de execução por omissão, e agora a minha máquina passa o tempo a reiniciar. O que devo fazer? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Escreva <userinput
->linux single</userinput
-> na linha de comandos do <acronym
->LILO</acronym
-> e carregue em <keycap
->Enter</keycap
-> para arrancar no modo mono-utilizador. Edite o ficheiro <filename
->/etc/inittab</filename
-> e altere o nível de execução por omissão para um valor seguro. O <literal
->3</literal
-> resulta normalmente. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->A minha máquina <quote
->termina</quote
-> logo que inicia </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Veja a pergunta 1 acima. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Escalonei alguns serviços para correrem no nível de execução X com o &ksysv;; porque é que não estão a funcionar? </para>
-</question>
-
-<answer>
-<para
->Se estiver a usar distribuições como a da SuSE ou a Delix (DLD), também terá de alterar um ficheiro específico da distribuição na pasta <filename class="directory"
->/etc</filename
->. Dê uma vista de olhos no manual da sua distribuição para mais detalhes. </para>
-<para>
-<note>
-<para
->A aproximação de inicialização de serviços usada pelas distribuições acima citadas torna mais fácil a configuração de serviços para as ferramentas de configuração proprietárias que estas distribuições contêm, mas infelizmente não é um comportamento-padrão. Os autores do &ksysv; planeiam escrever uma extensão genérica para esta aproximação no futuro, mas não fique para já na expectativa. </para>
-</note>
-</para>
-<para
->Se estiver a usar uma distribuição diferente, verifique se tem todos os ficheiros de configuração necessários pelo serviço, e se estão nos locais correctos. Alguns servidores, como por exemplo o <application
->Apache</application
-> (também conhecido por <command
->httpd</command
->), simplesmente terminam sem dizer nada se os seus ficheiros de configuração não existirem ou estiverem mal configurados. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-</qandaset>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="standard-runlevels">
-<title
->Semântica normalizada dos Níveis de Execução</title>
-
-<para
->Estes variam de distribuição para distribuição, por isso esta é uma lista incompleta das distribuições comuns de &Linux;. Se tiver distribuições adicionais, envie por e-mail ao autor a informação adicional para que possa ser referida neste manual. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&RedHat;</term>
-<listitem>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 0:</term>
-<listitem>
-<para
->termina (desliga a máquina) </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 1:</term>
-<listitem>
-<para
->Modo mono-utilizador. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 2:</term>
-<listitem>
-<para
->Multi-utilizador sem o <acronym
->NFS</acronym
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 3:</term>
-<listitem>
-<para
->Multi-utilizador com o suporte de rede completo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 4:</term>
-<listitem>
-<para
->Não usado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 5:</term>
-<listitem>
-<para
->Multi-utilizador com o suporte de rede completo e o X11. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->Runlevel 6:</term>
-<listitem>
-<para
->Reiniciar </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Licença e Créditos</title>
-<para
->&ksysv; Copyright &copy; 1997-1998 Peter Putzer</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Peter Putzer, <email
->putzer@kde.org</email
-> - Programador </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Documentação: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Peter Putzer, <email
->putzer@kde.org</email
-> - Conteúdo original </para>
-</listitem>
-<listitem
-><para
->Eric Bischoff, <email
->e.bischoff@noos.fr</email
-> - Editor </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
-
-&install.intro.documentation;
-&install.compile.documentation;
-</appendix>
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-