diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook | 1370 |
1 files changed, 0 insertions, 1370 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook deleted file mode 100644 index c2e80c609c7..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1370 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&ksysv;"> - <!ENTITY package "tdeadmin"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->O Manual do &ksysv;</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Peter</firstname -> <surname ->Putzer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->putzer@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2001-03-21</date> -<releaseinfo ->1.03.06</releaseinfo> - -<copyright> -<year ->1998</year> -<year ->2000</year> -<year ->2001</year> -<holder ->Peter Putzer</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<abstract> -<para ->O &ksysv; é um editor gráfico para a configuração do init estilo SysV.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KSysV</keyword> -<keyword ->'Runlevel'</keyword> -<keyword ->Editor de 'runlevels'</keyword> -<keyword ->init do System V</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->Bem-vindo ao Editor de Init System V do &kde;, normalmente conhecido (e referenciado daqui em diante) por &ksysv;. Esta secção introduz alguns conceitos e explica o que poderá fazer com o &ksysv;. </para> - -</chapter> - -<chapter id="what-is-sysv-init"> -<title ->Uma Breve Descrição do Init do System V</title> - -<para ->A explicação que se segue é <quote ->copiada</quote -> do <application ->tksysv</application -> (uma inspiração para o &ksysv;): </para> - -<para ->O 'init' do System V está a tornar-se a norma do mundo do &Linux; para controlar a inicialização do 'software' no arranque. Isto porque é mais fácil de usar e mais poderoso e flexível que o 'init' tradicional do <acronym ->BSD</acronym ->. </para> - -<para ->Não se entrará na história aqui (principalmente porque o autor não a conhece :-). </para> - -<para ->O executável 'init' está localizado em <filename class="directory" ->/sbin</filename -> e não em <filename class="directory" ->/etc</filename ->. Isto é importante, porque o utilizador pode tentar actualizar uma máquina para o 'init' do System V sem reinstalar e formatar de novo. O 'kernel' do &Linux; procura o 'init' em <filename class="directory" ->/etc</filename -> primeiro; por isso, o utilizador terá que confirmar e retirar o 'init' antigo, se lá estiver algum. </para> - -<para ->O 'init' do SysV também difere do 'init' do <acronym ->BSD</acronym ->, na medida em que os ficheiros de configuração estão numa subpasta de <filename class="directory" ->/etc</filename ->, em vez de residir directamente nesta pasta. A tal subpasta chama-se <filename class="directory" ->rc.d</filename ->. Nela, o utilizador irá encontrar o <filename ->rc.sysinit</filename -> e as seguintes pastas: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->init.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc0.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc1.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc2.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc3.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc4.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc5.d/</filename> -</para> -</listitem> -<listitem> -<para> -<filename class="directory" ->rc6.d</filename> -</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->A <filename class="directory" ->init.d</filename -> contém um conjunto de 'scripts' ou programas. Basicamente, o utilizador precisa de um programa por cada serviço que precise de iniciar no arranque ou quando entrar noutro nível de execução ('runlevel'). Os serviços incluem coisas como a rede, o <acronym ->NFS</acronym ->, o &Sendmail;, o httpd, etc. Os serviços não incluem coisas como o <command ->setserial</command ->, que só precisa ser corrido uma vez e depois sai. Esse tipo de coisas deve ir para o ficheiro <filename ->rc.local</filename ->. </para> - -<para ->O <filename ->rc.local</filename -> deve estar em <filename class="directory" ->/etc/rc.d</filename ->, se pretender ter um. A maioria dos sistemas inclui um, mesmo que não faça muita coisa. Também poderá inserir um ficheiro <filename ->rc.serial</filename -> em <filename class="directory" ->/etc/rc.d</filename ->, se precisar de fazer algo relacionado com as portas série no arranque. </para> - -<para ->A cadeia de eventos é a seguinte: </para> - -<orderedlist> -<listitem> -<para ->O 'kernel' procura em vários locais pelo 'init' e corre o primeiro que encontrar. </para -> -</listitem> -<listitem> -<para ->O 'init' corre o <filename ->/etc/rc.d/rc.sysinit</filename ->. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O <filename ->rc.sysinit</filename -> faz um conjunto de coisas necessárias e depois executa o <filename ->rc.serial</filename -> (se existir) </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O 'init' executa o <filename ->rc.local</filename -> </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O 'init' executa todos os programas para o nível de execução predefinido </para> -</listitem> -</orderedlist> - - -<para ->O nível de execução predefinido é escolhido no <filename ->/etc/inittab</filename ->. Deverá ter uma linha no topo do tipo: </para> - -<screen ->id:3:initdefault:</screen> - -<para ->A partir daqui, deverá ver a segunda coluna e ver que o nível de execução por omissão é o 3, como costuma ser na maioria dos sistemas. Se o quiser mudar, poderá editar o <filename ->/etc/inittab</filename -> à mão e mudar o 3. Cuidado ao mexer no 'inittab'. Se o corromper, podê-lo-á corrigir, reinicializando o sistema e escrevendo: </para> - -<screen -><computeroutput ->LILO boot:</computeroutput -> <userinput ->linux single</userinput -></screen> - -<para ->Isto <emphasis ->deve</emphasis -> permitir-te arranque no modo mono-utilizador de modo a que possas corrigir o problema. </para> - -<para ->Agora, como é que ele corre os programas correctos? Se escrever <userinput -><command ->ls</command -> <option ->-l</option -></userinput -> em <filename class="directory" ->rc3.d</filename ->, poderá ver algo do género: </para> - - -<screen ->lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -> ../init.d/network -lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -> ../init.d/syslog -lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -> ../init.d/cron -lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -> ../init.d/inet -lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -> ../init.d/nfs -lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -> ../init.d/nfsfs -lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -> ../init.d/keytable -lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -> ../init.d/sendmail.init -lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -> ../init.d/lpd.init -lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local</screen> - -<para ->O que irá reparar é que não existem ficheiros reais na pasta. Tudo o que existe são ligações para os programas na pasta <filename class="directory" ->init.d</filename ->. </para> - -<para ->As ligações também têm um <literal ->S</literal -> e um número no início. O <literal ->S</literal -> significa que o programa deve ser iniciado e um <literal ->K</literal -> significa que deve ser parado. O número é simplesmente para fins de ordenação. O 'init' irá iniciar todos os serviços, baseando-se na ordem em que eles aparecem. Poderá duplicar os números, mas isso só lhe trará confusão de algum modo. Só precisa de um número de dois algarismos, em conjunto com um <literal ->S</literal -> ou um <literal ->K</literal -> maiúsculos, para iniciar ou interromper os serviços que precisa. </para> - -<para ->Como é que ele inicia e termina os serviços? Simples. Cada um dos programas é feito de maneira a aceitar um argumento que pode ser <option ->start</option -> e <option ->stop</option ->. De facto, poderá executar esses programas manualmente, com um comando do estilo: </para> - -<screen -><command ->/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command -> <option ->stop</option -></screen> - -<para ->Para parar o servidor 'httpd'. O 'init' simplesmente lê o nome e se tiver um <literal ->K</literal ->, ele invoca o programa com o argumento <option ->stop</option ->. Se tiver um <option ->S</option -> ele invoca o mesmo programa com o argumento <option ->start</option ->. </para> - - -<sect1 id="why-all-the-runlevels"> -<title ->Porquê Todos Estes Níveis de Execução ?</title> - -<para ->Algumas pessoas querem uma maneira fácil de configurar as máquinas para serem multi-usos. Eu posso ter um nível de execução <quote ->servidor</quote -> que corre o httpd, o 'sendmail', a rede, etc. Também poderei ter um <quote ->utilizador</quote ->, que corre o <application ->kdm</application ->, a rede, etc. </para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title ->Fundamental da Interface</title> - -<para ->Aqui, o utilizador aprende como usar o &ksysv;, o que não deve ser complicado, dado que foi desenhado para ser tão amigável quanto possível. </para> - -<sect1 id="mouse"> -<title ->Rato</title> - -<para ->A utilização do &ksysv; com um rato ou outro dispositivo do género é simples: basta você arrastar um dos elementos da área <guilabel ->Serviços Disponíveis</guilabel -> para um dos seis níveis de execução para o iniciar (ou terminar, respectivamente) nesse nível. </para> - -<para ->Também poderá mover os programas entre níveis de execução ou mudar a posição num dado nível, arrastando-os pela interface. O que faz é remover o elemento da sua posição (ou nível de execução) original. Isto não acontece quando arrastar um elemento da área <guilabel ->Serviços Disponíveis</guilabel ->. </para> - -<note> -<para ->Os elementos são movidos quando os arrastar para uma nova área. Para o utilizador copiar um serviço para um nível de execução diferente, terá de seleccionar <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> do menu da aplicação <guimenu ->Editar</guimenu -> ou do menu de contexto e <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> no nível de execução de destino. </para> -</note> - -<para ->O <quote ->número de ordem</quote -> dum elemento às vezes pode não ser calculável. Neste caso, terá de editar os números de ordem dos elementos envolventes antes de tentar inserir de novo o serviço. </para> - -<note> -<para ->Os números de ordem podem ir de 00 a 99, mas não podem ser superiores. </para> -</note> - -<para ->Você poderá apagar elementos, se os arrastar para a área do <guiicon ->Caixote do Lixo</guiicon -> (simbolizada por um ícone que representa um caixote do lixo). </para> - -<warning> -<para ->De momento <emphasis ->não</emphasis -> existe maneira de recuperar os itens arrastados para o <guiicon ->Caixote do Lixo</guiicon ->, por isso tenha cuidado! </para> -</warning> - -</sect1> - -<sect1 id="keyboard"> -<title ->Teclado</title> - -<para ->Poderá usar a tecla <keycap ->Tab</keycap -> para mudar de painel para painel (<guilabel ->Serviços Disponíveis</guilabel ->, <guilabel ->Runlevel 1 Iniciar</guilabel ->, <guilabel ->Runlevel 1 Parar</guilabel ->, etc.) e as teclas dos cursores para mover a selecção para cima e para baixo. </para> - -<para ->Para mover um elemento para um 'runlevel' diferente, execute <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> sobre ele para a área de transferência (através de <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->X</keycap -></keycombo -> e depois <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> no 'runlevel' de destino (com <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->V</keycap -></keycombo ->). </para> - -<para ->Para mudar manualmente o número de ordem ou o nome dum elemento, carregue em <keycap ->Enter</keycap -> para abrir a janela de propriedades. Utilize a tecla <keycap ->Tab</keycap -> para alternar pelos diferentes campos. Feche a janela, carregando em <keycap ->Enter</keycap ->, para aceitar as modificações ou em <keycap ->Esc</keycap -> para as cancelar. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="the-menu-entries"> -<title ->As Opções do Menu</title> - -<para ->Uma descrição do menu do &ksysv;, opção a opção. </para> - -<sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Ficheiro</guimenu -></title> - -<para ->Por causa do perigo de perda de dados, todas as opções do menu <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> pedem uma confirmação antes de realizarem a sua tarefa. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Reverter Configuração...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Esquece todas as alterações que fez e reverte para a última configuração gravada. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Abre uma configuração previamente gravada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar Configuração</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Torna as suas alterações permanentes.</action ->A gravação não gera nenhumas cópias de segurança, por isso use esta opção com cuidado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar Como...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Grava uma cópia da sua nova configuração.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->L</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar o Registo...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Grava um registo</action -> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume --> -<!-- changes made, but best check --> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir o Registo...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Imprime uma cópia do registo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Sai</action -> do &ksysv;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Anula a última alteração realizada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Shift</keycap -> <keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Refazer</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Repete a última acção anulada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Corta o serviço seleccionado no momento para a área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Copia o elemento seleccionado para a área de transferência, sem o remover da sua posição original.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Cola o conteúdo da área de transferência na posição actual do cursor.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Abre a janela de propriedades do item seleccionado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->O Menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Iniciar o Serviço...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Inicia o serviço seleccionado</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Parar o Serviço...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Pára o serviço seleccionado</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Reiniciar o Serviço...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Reinicia o serviço seleccionado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Editar o Serviço...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Altera o serviço seleccionado</action -><!-- FIXME: Add some more "meat" to ---> -<!-- this one! --> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Configuração</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Liga e desliga a visibilidade da barra de ferramentas.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Liga e desliga a visibilidade da barra de estado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar o Registo</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Liga e desliga a visibilidade da janela do registo</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar a Configuração</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Grava a sua configuração actual.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar os Atalhos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Personaliza a configuração do teclado na aplicação.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action ->Personaliza a barra de ferramentas.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Editor do SysV-Init...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Personaliza o comportamento</action -> do &ksysv; </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->O menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect2> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="Configuration"> -<title ->Configuração</title> - -<para ->Todas as opções são gravadas no <filename ->$<envar ->KDEHOME</envar ->/.kde/share/config/ksysvrc</filename ->. As predefinições são obtidas a partir do ficheiro global (<filename ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/share/config/ksysvrc</filename ->), se disponíveis, ou são geradas dentro do &ksysv;. As alterações às predefinições são gravadas no seu <filename ->ksysvrc</filename -> local. </para> - -<sect1 id="recognized-sections"> -<title ->Secções Reconhecidas</title> - -<para ->As secções reconhecidas e as suas chaves, para além dos seus valores por omissão. </para> - -<sect2> -<title ->[Path Settings]</title> - -<segmentedlist> -<segtitle ->Palavra-Chave</segtitle> -<segtitle ->Predefinição</segtitle> -<segtitle ->Descrição</segtitle> -<seglistitem> -<seg ->ScriptPath</seg> -<seg -><filename class="directory" ->/etc/rc.d/init.d</filename -></seg> -<seg ->Localização dos programas utilizados para iniciar e parar serviços.</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->RunlevelPath</seg> -<seg -><filename class="directory" ->/etc/rc.d</filename -></seg> -<seg ->Localização das subpastas de níveis de execução.</seg> -</seglistitem> - -</segmentedlist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->[Colors]</title> - - -<segmentedlist> -<segtitle ->Palavra-Chave</segtitle> -<segtitle ->Predefinição</segtitle> -<segtitle ->Descrição</segtitle> -<seglistitem> -<seg ->Changed</seg> -<seg ->red</seg> -<seg ->Cor utilizada para os itens alterados</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->New</seg> -<seg ->blue</seg> -<seg ->Cor utilizada para os itens novos</seg> -</seglistitem> - -</segmentedlist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->[Geometry]</title> - -<segmentedlist> -<segtitle ->Palavra-Chave</segtitle> -<segtitle ->Predefinição</segtitle> -<segtitle ->Descrição</segtitle> -<seglistitem> -<seg ->Width</seg> -<seg -></seg> -<seg ->Largura da janela do &ksysv;</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->Height</seg> -<seg -></seg> -<seg ->Altura do &ksysv;</seg> -</seglistitem> -</segmentedlist> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->[Other Settings]</title> - -<segmentedlist> -<segtitle ->Palavra-Chave</segtitle> -<segtitle ->Predefinição</segtitle> -<segtitle ->Descrição</segtitle> -<seglistitem> -<seg ->ToolBar</seg> -<seg ->true</seg> -<seg ->Se a barra de ferramentas está ou não activa</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->StatusBar</seg> -<seg ->true</seg> -<seg ->Se a barra de estado está ou não activa</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->ShowLog</seg> -<seg ->true</seg> -<seg ->Se a janela de registo é ou não mostrada</seg> -</seglistitem> - -<seglistitem> -<seg ->PanningFactor</seg> -<seg ->80</seg> -<seg ->100 - PanningFactor = percentagem da janela reservada para mostrar o ficheiro de registo</seg> -</seglistitem> -</segmentedlist> - -</sect2> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="questions-and-answers"> -<title ->Perguntas e Respostas</title> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->Andei a mexer com o nível de execução por omissão, e agora a minha máquina passa o tempo a reiniciar. O que devo fazer? </para> -</question> -<answer> -<para ->Escreva <userinput ->linux single</userinput -> na linha de comandos do <acronym ->LILO</acronym -> e carregue em <keycap ->Enter</keycap -> para arrancar no modo mono-utilizador. Edite o ficheiro <filename ->/etc/inittab</filename -> e altere o nível de execução por omissão para um valor seguro. O <literal ->3</literal -> resulta normalmente. </para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->A minha máquina <quote ->termina</quote -> logo que inicia </para> -</question> -<answer> -<para ->Veja a pergunta 1 acima. </para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Escalonei alguns serviços para correrem no nível de execução X com o &ksysv;; porque é que não estão a funcionar? </para> -</question> - -<answer> -<para ->Se estiver a usar distribuições como a da SuSE ou a Delix (DLD), também terá de alterar um ficheiro específico da distribuição na pasta <filename class="directory" ->/etc</filename ->. Dê uma vista de olhos no manual da sua distribuição para mais detalhes. </para> -<para> -<note> -<para ->A aproximação de inicialização de serviços usada pelas distribuições acima citadas torna mais fácil a configuração de serviços para as ferramentas de configuração proprietárias que estas distribuições contêm, mas infelizmente não é um comportamento-padrão. Os autores do &ksysv; planeiam escrever uma extensão genérica para esta aproximação no futuro, mas não fique para já na expectativa. </para> -</note> -</para> -<para ->Se estiver a usar uma distribuição diferente, verifique se tem todos os ficheiros de configuração necessários pelo serviço, e se estão nos locais correctos. Alguns servidores, como por exemplo o <application ->Apache</application -> (também conhecido por <command ->httpd</command ->), simplesmente terminam sem dizer nada se os seus ficheiros de configuração não existirem ou estiverem mal configurados. </para> -</answer> -</qandaentry> - -</qandaset> - -</chapter> - -<chapter id="standard-runlevels"> -<title ->Semântica normalizada dos Níveis de Execução</title> - -<para ->Estes variam de distribuição para distribuição, por isso esta é uma lista incompleta das distribuições comuns de &Linux;. Se tiver distribuições adicionais, envie por e-mail ao autor a informação adicional para que possa ser referida neste manual. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->&RedHat;</term> -<listitem> -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 0:</term> -<listitem> -<para ->termina (desliga a máquina) </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 1:</term> -<listitem> -<para ->Modo mono-utilizador. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 2:</term> -<listitem> -<para ->Multi-utilizador sem o <acronym ->NFS</acronym ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 3:</term> -<listitem> -<para ->Multi-utilizador com o suporte de rede completo. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 4:</term> -<listitem> -<para ->Não usado. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 5:</term> -<listitem> -<para ->Multi-utilizador com o suporte de rede completo e o X11. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Runlevel 6:</term> -<listitem> -<para ->Reiniciar </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title ->Licença e Créditos</title> -<para ->&ksysv; Copyright © 1997-1998 Peter Putzer</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Peter Putzer, <email ->putzer@kde.org</email -> - Programador </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Documentação: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Peter Putzer, <email ->putzer@kde.org</email -> - Conteúdo original </para> -</listitem> -<listitem -><para ->Eric Bischoff, <email ->e.bischoff@noos.fr</email -> - Editor </para> -</listitem> -</itemizedlist> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -&install.intro.documentation; -&install.compile.documentation; -</appendix> - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - |