diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook | 586 |
1 files changed, 108 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook index 579a1098d5c..a6d29cea5cb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook @@ -1,75 +1,43 @@ <sect1 id="windows-how-to-work"> <sect1info> <authorgroup> -<author ->&Philip.Rodrigues; </author> +<author>&Philip.Rodrigues; </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Janelas, Como Lidar com Elas</title> +<title>Janelas, Como Lidar com Elas</title> <sect2 id="basic-window-management"> -<title ->Gestão de Janelas Básica</title> -<indexterm -><primary ->Gestão de Janelas</primary -></indexterm> - -<para ->Cada aplicação que corre no &kde; tem a sua própria janela e algumas aplicações poderão usar mais do que uma janela. Você poderá manipular estas janelas de várias formas para fazer com que o seu ecrã trabalhe por si. Aqui está uma janela normal: <screenshot -> <mediaobject> +<title>Gestão de Janelas Básica</title> +<indexterm><primary>Gestão de Janelas</primary></indexterm> + +<para>Cada aplicação que corre no &kde; tem a sua própria janela e algumas aplicações poderão usar mais do que uma janela. Você poderá manipular estas janelas de várias formas para fazer com que o seu ecrã trabalhe por si. Aqui está uma janela normal: <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="a-window.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Uma janela normal</phrase> +<textobject><phrase>Uma janela normal</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect3 id="switching-between-windows"> -<title ->Mudar de Janelas</title -> -<indexterm -><primary ->Foco (janelas)</primary -></indexterm> - -<para ->Se quiser usar uma janela, ela precisa de estar activa. Uma janela fica automaticamente activa quando a abrir, de modo que a aplicação que abriu fica logo pronta a usar. Só poderá estar uma janela activa de cada vez. A janela activa é aquela em que você poderá escrever numa dada altura e poderá ser distinguida das outras pela cor diferente na barra de tarefas. (Com o tema por omissão do &kde;, a janela activa tem uma cor <replaceable ->azul clara</replaceable -> na barra de tarefas, enquanto as janelas inactivas tem uma cor <replaceable ->cinzenta</replaceable ->.)</para> +<title>Mudar de Janelas</title> +<indexterm><primary>Foco (janelas)</primary></indexterm> + +<para>Se quiser usar uma janela, ela precisa de estar activa. Uma janela fica automaticamente activa quando a abrir, de modo que a aplicação que abriu fica logo pronta a usar. Só poderá estar uma janela activa de cada vez. A janela activa é aquela em que você poderá escrever numa dada altura e poderá ser distinguida das outras pela cor diferente na barra de tarefas. (Com o tema por omissão do &kde;, a janela activa tem uma cor <replaceable>azul clara</replaceable> na barra de tarefas, enquanto as janelas inactivas tem uma cor <replaceable>cinzenta</replaceable>.)</para> <para> -<indexterm -><primary ->Elevar as Janelas</primary -></indexterm -> Quando quiser trabalhar numa janela diferente, terá de tornar a outra janela activa. Existem duas formas de fazer isto: <itemizedlist> +<indexterm><primary>Elevar as Janelas</primary></indexterm> Quando quiser trabalhar numa janela diferente, terá de tornar a outra janela activa. Existem duas formas de fazer isto: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Carregue com o &LMB; na janela que deseja tornar activa. A janela ficará activa e passará para a frente das outras janelas se estas estiverem sobrepostas.</para> +<para>Carregue com o &LMB; na janela que deseja tornar activa. A janela ficará activa e passará para a frente das outras janelas se estas estiverem sobrepostas.</para> </listitem> <listitem> -<para -><indexterm -><primary -><keycombo -action="simul" ->&Alt;	</keycombo -></primary -></indexterm -> Mantenha carregada a tecla &Alt; e carregue em 	 (não largue a tecla &Alt;). Irá aparecer uma janela com uma lista das janelas disponíveis, em que uma das quais fica realçada. Poderá seleccionar uma janela diferente se carregar em 	 de novo para percorrer a lista, mantendo à mesma a tecla &Alt; carregada. Quando soltar essa tecla, a janela que estava realçada é a que fica activa.</para> +<para><indexterm><primary><keycombo +action="simul">&Alt;	</keycombo></primary></indexterm> Mantenha carregada a tecla &Alt; e carregue em 	 (não largue a tecla &Alt;). Irá aparecer uma janela com uma lista das janelas disponíveis, em que uma das quais fica realçada. Poderá seleccionar uma janela diferente se carregar em 	 de novo para percorrer a lista, mantendo à mesma a tecla &Alt; carregada. Quando soltar essa tecla, a janela que estava realçada é a que fica activa.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -77,18 +45,12 @@ action="simul" </sect3> <sect3 id="moving-windows"> -<title ->Mover as Janelas</title> -<indexterm -><primary ->Mover as Janelas</primary -></indexterm> - -<para ->A primeira forma de organizar as janelas no seu ecrã é mudar a sua posição. Poderá remover as janelas para que elas sobreponham outras ou para que possa ver uma dada janela por inteiro. Existem três formas de mover uma janela: <itemizedlist> +<title>Mover as Janelas</title> +<indexterm><primary>Mover as Janelas</primary></indexterm> + +<para>A primeira forma de organizar as janelas no seu ecrã é mudar a sua posição. Poderá remover as janelas para que elas sobreponham outras ou para que possa ver uma dada janela por inteiro. Existem três formas de mover uma janela: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Carregue com o &LMB; na barra do título da janela e mantenha-o carregado. Mova o cursor do rato para que então a janela se mova com ele. Solte o botão do rato para a janela ficar onde você a deixou.</para> +<para>Carregue com o &LMB; na barra do título da janela e mantenha-o carregado. Mova o cursor do rato para que então a janela se mova com ele. Solte o botão do rato para a janela ficar onde você a deixou.</para> </listitem> <!-- FIXME: OK, so the screenie sucks, but it shows the idea --> @@ -96,33 +58,24 @@ action="simul" <!-- screenshot (having callouts on it would be nice) --> <listitem> -<para ->Abra o menu da janela com o botão mais à esquerda na barra de título da janela e seleccione a opção <guimenuitem ->Mover</guimenuitem ->. O cursor do rato passa para o centro da janela actual e, se mover o rato, poderá mudar a janela de posição. Logo que tenha movido a janela para a posição que deseja, carregue no &LMB; para a largar.</para> -<indexterm -><primary ->Menu da Janela</primary -></indexterm> +<para>Abra o menu da janela com o botão mais à esquerda na barra de título da janela e seleccione a opção <guimenuitem>Mover</guimenuitem>. O cursor do rato passa para o centro da janela actual e, se mover o rato, poderá mudar a janela de posição. Logo que tenha movido a janela para a posição que deseja, carregue no &LMB; para a largar.</para> +<indexterm><primary>Menu da Janela</primary></indexterm> <screenshot> -<screeninfo ->O Menu da Janela</screeninfo> +<screeninfo>O Menu da Janela</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="titlebar-menu.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->O Menu da Janela</phrase> +<phrase>O Menu da Janela</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> -<para ->Mantenha carregado o &Alt; e o &LMB; quando o cursor do rato estiver por cima da janela que deseja mover. O cursor do rato muda para uma bússola e, se mover o rato, também mudará a janela de posição. Basta largar o botão do rato para largar a janela. Este método é particularmente útil se a barra do título da janela estiver fora do ecrã, de modo que não consiga usar os outros métodos.</para> +<para>Mantenha carregado o &Alt; e o &LMB; quando o cursor do rato estiver por cima da janela que deseja mover. O cursor do rato muda para uma bússola e, se mover o rato, também mudará a janela de posição. Basta largar o botão do rato para largar a janela. Este método é particularmente útil se a barra do título da janela estiver fora do ecrã, de modo que não consiga usar os outros métodos.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -130,175 +83,73 @@ action="simul" </sect3> <sect3 id="resizing-windows"> -<title ->Redimensionar as Janelas</title> +<title>Redimensionar as Janelas</title> -<indexterm -><primary ->Redimensionar as Janelas</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Redimensionar as Janelas</primary></indexterm> -<para ->Poderá tornar as janelas maiores ou menores, mais largas ou mais estreitas, de uma de duas formas. Pode usar a que lhe for mais confortável: <itemizedlist> +<para>Poderá tornar as janelas maiores ou menores, mais largas ou mais estreitas, de uma de duas formas. Pode usar a que lhe for mais confortável: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Mova o cursor do rato para cima do contorno da janela (está a azul claro na imagem acima). O cursor irá mudar para uma seta dupla. Carregue e arraste o cursor, para que o contorno da janela siga o cursor do rato, tornando a janela maior ou menor. Se carregar nos contornos em cima ou em baixo na janela, poderá ajustar a própria altura da janela. Se carregar nos contornos à esquerda ou à direita da janela, poderá ajustar a largura. Para mudar ambas as dimensões ao mesmo tempo, mude o cursor para cima de um canto da janela. Quando o cursor ficar uma seta dupla na diagonal, carregue e arraste.</para> +<para>Mova o cursor do rato para cima do contorno da janela (está a azul claro na imagem acima). O cursor irá mudar para uma seta dupla. Carregue e arraste o cursor, para que o contorno da janela siga o cursor do rato, tornando a janela maior ou menor. Se carregar nos contornos em cima ou em baixo na janela, poderá ajustar a própria altura da janela. Se carregar nos contornos à esquerda ou à direita da janela, poderá ajustar a largura. Para mudar ambas as dimensões ao mesmo tempo, mude o cursor para cima de um canto da janela. Quando o cursor ficar uma seta dupla na diagonal, carregue e arraste.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Use o botão mais à esquerda da barra de título para mostrar o menu da janela. Escolha o item <guimenuitem ->Redimensionar</guimenuitem -> para que o cursor do rato passe para uma seta dupla. Mova o cursor para redimensionar a janela e carregue com o &LMB;, quando tiver terminado, para largar a janela.</para> +<para>Use o botão mais à esquerda da barra de título para mostrar o menu da janela. Escolha o item <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> para que o cursor do rato passe para uma seta dupla. Mova o cursor para redimensionar a janela e carregue com o &LMB;, quando tiver terminado, para largar a janela.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Se não conseguir ver o contorno da janela ou o botão do menu da janela, poderá usar o &Alt; e o &RMB;: Mantenha carregada a tecla &Alt; e arraste a janela com o &RMB;. A janela irá deste modo mudar de tamanho. Poderá soltar depois o &RMB; quando tiver terminado. </para> +<para>Se não conseguir ver o contorno da janela ou o botão do menu da janela, poderá usar o &Alt; e o &RMB;: Mantenha carregada a tecla &Alt; e arraste a janela com o &RMB;. A janela irá deste modo mudar de tamanho. Poderá soltar depois o &RMB; quando tiver terminado. </para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Se quiser tornar uma janela a maior possível, de modo a ocupar o ecrã completo, use o botão para <guibutton ->Maximizar<indexterm -><primary ->Maximizar as Janelas</primary -></indexterm -></guibutton ->, que é o segundo botão a contar da direita da barra de título da janela. Se carregar com o &LMB; neste botão irá tornar a janela a maior possível em ambas as direcções enquanto que, se carregar com o &MMB;<indexterm -><primary ->Maximizar as Janelas</primary -><secondary ->Verticalmente</secondary -></indexterm -> ou com o &RMB;<indexterm -><primary ->Maximizar as Janelas</primary -><secondary ->Horizontalmente</secondary -></indexterm -> irá aumentar o tamanho da janela apenas nas direcções horizontal e vertical, respectivamente.</para> +<para>Se quiser tornar uma janela a maior possível, de modo a ocupar o ecrã completo, use o botão para <guibutton>Maximizar<indexterm><primary>Maximizar as Janelas</primary></indexterm></guibutton>, que é o segundo botão a contar da direita da barra de título da janela. Se carregar com o &LMB; neste botão irá tornar a janela a maior possível em ambas as direcções enquanto que, se carregar com o &MMB;<indexterm><primary>Maximizar as Janelas</primary><secondary>Verticalmente</secondary></indexterm> ou com o &RMB;<indexterm><primary>Maximizar as Janelas</primary><secondary>Horizontalmente</secondary></indexterm> irá aumentar o tamanho da janela apenas nas direcções horizontal e vertical, respectivamente.</para> </sect3> <sect3 id="hiding-windows"> -<title ->Esconder as Janelas</title> -<indexterm -><primary ->Esconder as Janelas</primary -></indexterm> +<title>Esconder as Janelas</title> +<indexterm><primary>Esconder as Janelas</primary></indexterm> <!-- TODO: Screenshot of the minimize button --> <para> -<indexterm -><primary ->Minimizar</primary -></indexterm -> Quando precisar de manter um programa aberto, mas não quiser que ele ocupe espaço no seu ecrã, poderá minimizá-lo ou enrolá-lo. Para minimizar uma janela, carregue no botão <guibutton ->Minimizar</guibutton -> que é o terceiro a contar da direita na barra de título da janela. A janela não ficará visível, mas o programa irá continuar a correr, aparecendo um item para ele na barra de tarefas do painel. Para mostrar a janela de novo, carregue no item respectivo na barra de tarefas. Poderá usar também o <keycombo action="simul" ->&Alt;	</keycombo -><indexterm -><primary -><keycombo action="simul" ->&Alt;	</keycombo -></primary -></indexterm ->: veja a secção <xref linkend="switching-between-windows"/>.</para> +<indexterm><primary>Minimizar</primary></indexterm> Quando precisar de manter um programa aberto, mas não quiser que ele ocupe espaço no seu ecrã, poderá minimizá-lo ou enrolá-lo. Para minimizar uma janela, carregue no botão <guibutton>Minimizar</guibutton> que é o terceiro a contar da direita na barra de título da janela. A janela não ficará visível, mas o programa irá continuar a correr, aparecendo um item para ele na barra de tarefas do painel. Para mostrar a janela de novo, carregue no item respectivo na barra de tarefas. Poderá usar também o <keycombo action="simul">&Alt;	</keycombo><indexterm><primary><keycombo action="simul">&Alt;	</keycombo></primary></indexterm>: veja a secção <xref linkend="switching-between-windows"/>.</para> <para> -<indexterm -><primary ->Enrolar</primary -></indexterm -> As janelas enroladas são muito semelhantes às minimizadas mas, neste caso, só fica visível a barra de título da janela. Para enrolar uma janela, faça duplo-click na barra de título. Para restaurar (repor como visível) a janela, basta fazer duplo-click na barra de título de novo.</para> +<indexterm><primary>Enrolar</primary></indexterm> As janelas enroladas são muito semelhantes às minimizadas mas, neste caso, só fica visível a barra de título da janela. Para enrolar uma janela, faça duplo-click na barra de título. Para restaurar (repor como visível) a janela, basta fazer duplo-click na barra de título de novo.</para> </sect3> <sect3 id="cascade-windows"> -<title ->Janelas em Cascata</title> +<title>Janelas em Cascata</title> -<para ->Em alguns, poderá ter uma grande quantidade de janelas abertas e espalhadas. Se optar por colocá-las em cascata, o &kde; alinhá-las-á em sucessão a partir do canto superior esquerdo do seu ecrã. Para usar esta opção, use o &MMB; no ecrã e seleccione então a opção <guimenuitem ->Janelas em Cascata</guimenuitem ->.</para> +<para>Em alguns, poderá ter uma grande quantidade de janelas abertas e espalhadas. Se optar por colocá-las em cascata, o &kde; alinhá-las-á em sucessão a partir do canto superior esquerdo do seu ecrã. Para usar esta opção, use o &MMB; no ecrã e seleccione então a opção <guimenuitem>Janelas em Cascata</guimenuitem>.</para> </sect3> <sect3 id="unclutter-windows"> -<title ->Arrumar as Janelas</title> +<title>Arrumar as Janelas</title> -<para ->Se optar por arrumar as suas janelas abertas, o &kde; irá tentar usar o máximo de espaço disponível no ecrã, de modo a mostrar o máximo de cada janela que for possível. Por exemplo, se tiver quatro janelas abertas e pedir para arrumar as janelas, elas serão colocadas em cada um dos cantos do ecrã, independentemente do seu local original. Para usar essa opção mais uma vez, use o seu &MMB; no ecrã e seleccione depois a opção <guimenuitem ->Arrumar as Janelas</guimenuitem ->.</para> +<para>Se optar por arrumar as suas janelas abertas, o &kde; irá tentar usar o máximo de espaço disponível no ecrã, de modo a mostrar o máximo de cada janela que for possível. Por exemplo, se tiver quatro janelas abertas e pedir para arrumar as janelas, elas serão colocadas em cada um dos cantos do ecrã, independentemente do seu local original. Para usar essa opção mais uma vez, use o seu &MMB; no ecrã e seleccione depois a opção <guimenuitem>Arrumar as Janelas</guimenuitem>.</para> </sect3> <sect3 id="closing-windows"> -<title ->Fechar as Janelas</title> +<title>Fechar as Janelas</title> -<indexterm -><primary ->Fechar as Janelas</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Fechar as Janelas</primary></indexterm> -<para ->Quando acabar de usar uma aplicação, irá querer parar a aplicação e fechar a sua janela. Mais uma vez, tem hipótese para usar algumas opções: <itemizedlist> +<para>Quando acabar de usar uma aplicação, irá querer parar a aplicação e fechar a sua janela. Mais uma vez, tem hipótese para usar algumas opções: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Carregue no botão mais à direita da barra de título da janela. Se estiver a editar um documento com essa aplicação, ser-lhe-á pedido para <guibutton ->Gravar</guibutton -> as suas alterações, <guibutton ->Esquecer</guibutton -> as mesmas ou <guibutton ->Cancelar</guibutton -> a sua ordem para fechar a aplicação.</para> +<para>Carregue no botão mais à direita da barra de título da janela. Se estiver a editar um documento com essa aplicação, ser-lhe-á pedido para <guibutton>Gravar</guibutton> as suas alterações, <guibutton>Esquecer</guibutton> as mesmas ou <guibutton>Cancelar</guibutton> a sua ordem para fechar a aplicação.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Use a opção <menuchoice -><guimenu ->Ficheiro</guimenu -><guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -> do menu. Ser-lhe-ão mostradas as mesmas opções para <guibutton ->Gravar</guibutton ->, <guibutton ->Esquecer</guibutton -> ou <guibutton ->Cancelar</guibutton ->.</para> +<para>Use a opção <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> do menu. Ser-lhe-ão mostradas as mesmas opções para <guibutton>Gravar</guibutton>, <guibutton>Esquecer</guibutton> ou <guibutton>Cancelar</guibutton>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Carregue com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> na janela respectiva do &kicker;, o painel do &kde;, e seleccione depois a opção <guimenuitem ->Fechar</guimenuitem ->. Poderá aparecer uma opção para gravar todos os documentos que estivessem a ser editados.</para> +<para>Carregue com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> na janela respectiva do &kicker;, o painel do &kde;, e seleccione depois a opção <guimenuitem>Fechar</guimenuitem>. Poderá aparecer uma opção para gravar todos os documentos que estivessem a ser editados.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Carregue em <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F4</keycap -></keycombo -><indexterm -><primary -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F4</keycap -> </keycombo -></primary -></indexterm -> . Mais uma vez, irá aparecer a janela de confirmação se estiver a editar algum documento.</para> +<para>Carregue em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F4</keycap></keycombo><indexterm><primary><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F4</keycap> </keycombo></primary></indexterm> . Mais uma vez, irá aparecer a janela de confirmação se estiver a editar algum documento.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -306,8 +157,7 @@ action="simul" </sect3> <!-- Let's try organising this a different way -<para ->The bar along the top is called the titlebar, and contains most +<para>The bar along the top is called the titlebar, and contains most of the things you'll need to manipulate the window. Let's take a closer look: <screenshot> @@ -315,15 +165,11 @@ closer look: <imageobject> <imagedata fileref="titlebar.png" format="png"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->A window titlebar</phrase> +<textobject><phrase>A window titlebar</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<note -><para ->This screenshot shows the titlebar which appears in the +<note><para>This screenshot shows the titlebar which appears in the default &kde; configuration. The exact appearance on your system may be slightly different, but the functions are similar.</para> </note> @@ -335,346 +181,130 @@ vertical/horizontal maximization. Or is this advanced? --> </sect2> <sect2 id="advanced-window-management"> -<title ->Gestão Avançada de Janelas</title> +<title>Gestão Avançada de Janelas</title> -<para ->kstart</para> +<para>kstart</para> <sect3 id="kstart"> <sect3info> -<author ->&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> +<author>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> </sect3info> -<title ->&kstart;</title -> - -<para ->A forma mais simples de aceder às funcionalidades de gestão avançada das janelas no &kde; é usando um pequeno utilitários chamado &kstart;, que vem incluído no &kde; 2.1 e posteriores. O &kstart; permite-lhe controlar a forma como uma aplicação interage com o gestor de janelas. O comando é normalmente usado para definir comportamentos especiais para as aplicações mais usadas, mas também pode ser útil para integrar aplicações que não sejam do &kde; no seu ambiente de trabalho.</para> - -<para ->A utilização do &kstart; é simples: basta você colocar o <userinput -><command ->kstart</command -></userinput -> e algumas opções antes de um comando. Para começar, vejamos como se pode usar o &kstart; para personalizar o comportamento de uma janela do &kcalc;. O comando que será usado é o seguinte: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->kstart</command -> <option ->--ontop</option -> <option ->--alldesktops</option -> <option ->kcalc</option -></userinput -></screen> +<title>&kstart;</title> + +<para>A forma mais simples de aceder às funcionalidades de gestão avançada das janelas no &kde; é usando um pequeno utilitários chamado &kstart;, que vem incluído no &kde; 2.1 e posteriores. O &kstart; permite-lhe controlar a forma como uma aplicação interage com o gestor de janelas. O comando é normalmente usado para definir comportamentos especiais para as aplicações mais usadas, mas também pode ser útil para integrar aplicações que não sejam do &kde; no seu ambiente de trabalho.</para> + +<para>A utilização do &kstart; é simples: basta você colocar o <userinput><command>kstart</command></userinput> e algumas opções antes de um comando. Para começar, vejamos como se pode usar o &kstart; para personalizar o comportamento de uma janela do &kcalc;. O comando que será usado é o seguinte: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kstart</command> <option>--ontop</option> <option>--alldesktops</option> <option>kcalc</option></userinput></screen> </para> -<para ->Com alguma sorte, o efeito que este comando fará deverá ser bastante óbvio - a janela do 'kcalc' ficará por cima de todas as outras e ficará visível em todos os ecrãs virtuais. Uma funcionalidade que será menos óbvia é que este comando irá funcionar com qualquer ambiente compatível com a norma NET, não apenas com o &kde;.</para> - -<para ->Poderá passar argumentos aos programas que invocar com o &kstart;, como de costume, como é demonstrado no exemplo seguinte: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->kstart</command> -<option ->--skiptaskbar</option -> <option ->--desktop</option> -1 xmessage'Olá Mundo'</userinput -></screen> +<para>Com alguma sorte, o efeito que este comando fará deverá ser bastante óbvio - a janela do 'kcalc' ficará por cima de todas as outras e ficará visível em todos os ecrãs virtuais. Uma funcionalidade que será menos óbvia é que este comando irá funcionar com qualquer ambiente compatível com a norma NET, não apenas com o &kde;.</para> + +<para>Poderá passar argumentos aos programas que invocar com o &kstart;, como de costume, como é demonstrado no exemplo seguinte: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kstart</command> +<option>--skiptaskbar</option> <option>--desktop</option> +1 xmessage'Olá Mundo'</userinput></screen> </para> -<para ->Este comando mostra a mensagem <computeroutput ->Olá Mundo</computeroutput -> com o <application ->xmessage</application -> e garante que a imagem será mostrada no primeiro ecrã virtual e será omitida da barra de tarefas. O facto de que este programa é feito com a arquitectura do Xt em vez de ser uma aplicação nativa do &kde; não irá causar qualquer problema para o &kstart;, esperando mostrar desta forma como o &kstart; poderá ser usado para integrar aplicações legadas no seu ambiente de trabalho do &kde;.</para> +<para>Este comando mostra a mensagem <computeroutput>Olá Mundo</computeroutput> com o <application>xmessage</application> e garante que a imagem será mostrada no primeiro ecrã virtual e será omitida da barra de tarefas. O facto de que este programa é feito com a arquitectura do Xt em vez de ser uma aplicação nativa do &kde; não irá causar qualquer problema para o &kstart;, esperando mostrar desta forma como o &kstart; poderá ser usado para integrar aplicações legadas no seu ambiente de trabalho do &kde;.</para> </sect3> <sect3 id="special-window-settings"> -<title ->Outras Opções Especiais das Janelas</title> -<para ->Embora possa usar o &kstart; para atribuir opções especiais às janelas em particular, o &kde; também lhe permite alterar as mesmas -- assim como outras opções semelhantes --, a partir da própria janela do programa. Basta seleccionar o botão mais à esquerda do título da janela (ou basta carregar em <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F3</keycap -></keycombo ->, logo que a janela esteja em primeiro plano), e vá depois a <menuchoice -><guisubmenu ->Avançado</guisubmenu -><guimenuitem ->Regras Especiais de Janelas...</guimenuitem -></menuchoice ->. Como poderá ver, a partir daqui poderá alterar várias coisas, desde a sua geometria inicial até à possibilidade de ter ou não um contorno.</para> +<title>Outras Opções Especiais das Janelas</title> +<para>Embora possa usar o &kstart; para atribuir opções especiais às janelas em particular, o &kde; também lhe permite alterar as mesmas -- assim como outras opções semelhantes --, a partir da própria janela do programa. Basta seleccionar o botão mais à esquerda do título da janela (ou basta carregar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F3</keycap></keycombo>, logo que a janela esteja em primeiro plano), e vá depois a <menuchoice><guisubmenu>Avançado</guisubmenu><guimenuitem>Regras Especiais de Janelas...</guimenuitem></menuchoice>. Como poderá ver, a partir daqui poderá alterar várias coisas, desde a sua geometria inicial até à possibilidade de ter ou não um contorno.</para> </sect3> <sect3 id="system-tray"> <sect3info> -<author ->&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> +<author>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> </sect3info> -<title ->A Bandeja do Sistema</title> - -<para ->Agora que sabemos como personalizar a decoração de uma janela, vejamos outro aspecto do ecrã: a bandeja do sistema. Esta é uma área onde uma dada aplicação poderá mostrar uma pequena janela. É usada para mostrar a informação de estado ou para oferecer um acesso rápido aos comandos. Uma janela que tenha um item na bandeja do sistema normalmente desaparece do gestor de tarefas quando é minimizada, sendo o ícone da bandeja um substituto. Normalmente, os ícones de bandeja são desenvolvidos especificamente como parte de uma aplicação porém, como acontece com as decorações das janelas, o &kde; oferece uma ferramenta para alterar isto: o <application ->ksystraycmd</application ->.</para> - -<para ->Para começar, vamos pegar na aplicação &kcalc; e transformá-la numa aplicação da bandeja do sistema. Isto é conseguido com um comando simples: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->ksystraycmd</command -> <option ->--title</option -> 'kcalc' kcalc</userinput -></screen> +<title>A Bandeja do Sistema</title> + +<para>Agora que sabemos como personalizar a decoração de uma janela, vejamos outro aspecto do ecrã: a bandeja do sistema. Esta é uma área onde uma dada aplicação poderá mostrar uma pequena janela. É usada para mostrar a informação de estado ou para oferecer um acesso rápido aos comandos. Uma janela que tenha um item na bandeja do sistema normalmente desaparece do gestor de tarefas quando é minimizada, sendo o ícone da bandeja um substituto. Normalmente, os ícones de bandeja são desenvolvidos especificamente como parte de uma aplicação porém, como acontece com as decorações das janelas, o &kde; oferece uma ferramenta para alterar isto: o <application>ksystraycmd</application>.</para> + +<para>Para começar, vamos pegar na aplicação &kcalc; e transformá-la numa aplicação da bandeja do sistema. Isto é conseguido com um comando simples: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>ksystraycmd</command> <option>--title</option> 'kcalc' kcalc</userinput></screen> </para> -<para ->O ícone mostrado na bandeja é o que está indicado nas dicas da janela e será actualizado se o ícone mudar. O título da janela é mostrado como uma dica, se mantiver o rato sobre o ícone. O <application ->ksystraycmd</application -> segue o comportamento normal do &kde; de modo que a janela-alvo poderá ser mostrada ou escondida se carregar no ícone da bandeja, estando um menu de contexto normal disponível. </para> - -<screenshot -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata -fileref="kcalc-systray.png" -></imagedata -></imageobject> -</mediaobject -></screenshot> +<para>O ícone mostrado na bandeja é o que está indicado nas dicas da janela e será actualizado se o ícone mudar. O título da janela é mostrado como uma dica, se mantiver o rato sobre o ícone. O <application>ksystraycmd</application> segue o comportamento normal do &kde; de modo que a janela-alvo poderá ser mostrada ou escondida se carregar no ícone da bandeja, estando um menu de contexto normal disponível. </para> + +<screenshot> <mediaobject> <imageobject><imagedata +fileref="kcalc-systray.png"></imagedata></imageobject> +</mediaobject></screenshot> </sect3> <sect3 id="more-complex-uses-of-ksystraycmd"> <sect3info> -<author ->&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> +<author>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> </sect3info> -<title ->Utilizações Mais Complexas do <application ->ksystraycmd</application -></title> - -<para ->Para ilustrar as outras funcionalidades do <application ->ksystraycmd</application ->, será usado um exemplo mais complicado: uma janela do &konsole; que vai seguindo o ficheiro <filename ->.xsession-errors</filename -> (este é o registo que guarda o que se passa no seu ambiente de trabalho). Para começar, vamos ver como é que isto poderá ser conseguido: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->konsole</command -> <option ->--icon</option> -log <option ->--caption</option -> 'Registo do X' \ -<option ->--nomenubar</option -> <option ->--notabbar</option> -<option ->--noframe</option -> \ -<option ->-e</option -> tail -f ~/.xsession-errors</userinput -></screen> +<title>Utilizações Mais Complexas do <application>ksystraycmd</application></title> + +<para>Para ilustrar as outras funcionalidades do <application>ksystraycmd</application>, será usado um exemplo mais complicado: uma janela do &konsole; que vai seguindo o ficheiro <filename>.xsession-errors</filename> (este é o registo que guarda o que se passa no seu ambiente de trabalho). Para começar, vamos ver como é que isto poderá ser conseguido: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>konsole</command> <option>--icon</option> +log <option>--caption</option> 'Registo do X' \ +<option>--nomenubar</option> <option>--notabbar</option> +<option>--noframe</option> \ +<option>-e</option> tail -f ~/.xsession-errors</userinput></screen> </para> - <para ->Os argumentos <option ->--caption</option -> e <option ->--icon</option -> são oferecidos normalmente nas aplicações do &kde;. Poderá obter uma lista destas opções globais, executando a aplicação com os parâmetros <option ->--help-kde</option -> e <option ->--help-qt</option ->. Aqui, poder-se-á atribuir à nossa janela do &konsole; o título 'Registo do X' e o ícone <quote ->log</quote ->. Poderá usar estas opções com qualquer aplicação do &kde; e, tal como é mencionado acima, o <application ->ksystraycmd</application -> tem-nas em conta ao criar o ícone na bandeja. O argumento <option ->-e</option -> é específico do &konsole; e diz-lhe para executar o comando <command ->less</command ->. Apesar da sua complexidade, esta janela poderá ser movida para a bandeja facilmente com o <application ->ksystraycmd</application ->: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->ksystraycmd</command> -<option ->--hidden</option -> <option ->--title</option -> 'X Log' \ + <para>Os argumentos <option>--caption</option> e <option>--icon</option> são oferecidos normalmente nas aplicações do &kde;. Poderá obter uma lista destas opções globais, executando a aplicação com os parâmetros <option>--help-kde</option> e <option>--help-qt</option>. Aqui, poder-se-á atribuir à nossa janela do &konsole; o título 'Registo do X' e o ícone <quote>log</quote>. Poderá usar estas opções com qualquer aplicação do &kde; e, tal como é mencionado acima, o <application>ksystraycmd</application> tem-nas em conta ao criar o ícone na bandeja. O argumento <option>-e</option> é específico do &konsole; e diz-lhe para executar o comando <command>less</command>. Apesar da sua complexidade, esta janela poderá ser movida para a bandeja facilmente com o <application>ksystraycmd</application>: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>ksystraycmd</command> +<option>--hidden</option> <option>--title</option> 'X Log' \ konsole --icon log --caption 'XLog' \ --nomenubar --notabbar --noframe \ --e tail -f .xsession-errors</userinput -></screen> +-e tail -f .xsession-errors</userinput></screen> </para> - <para ->Para além de ser o comando mais complexo usado até agora, este exemplo demonstra a opção <option ->--hidden</option -> que inicia o comando apenas com o ícone da bandeja de sistema visível. Este exemplo atinge o nosso objectivo de oferecer um acesso rápido ao registo, mas poder-se-ão fazer as coisas um pouco mais eficientes se só executar o processo do &konsole; quando estiver visível. O comando a usar é <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->ksystraycmd</command -> <option ->--startonshow</option -> \ - --<option ->icon</option -> log <option ->--tooltip</option -> 'X Log' \ + <para>Para além de ser o comando mais complexo usado até agora, este exemplo demonstra a opção <option>--hidden</option> que inicia o comando apenas com o ícone da bandeja de sistema visível. Este exemplo atinge o nosso objectivo de oferecer um acesso rápido ao registo, mas poder-se-ão fazer as coisas um pouco mais eficientes se só executar o processo do &konsole; quando estiver visível. O comando a usar é <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>ksystraycmd</command> <option>--startonshow</option> \ + --<option>icon</option> log <option>--tooltip</option> 'X Log' \ konsole --icon log --caption 'X Log' \ --nomenubar --notabbar --noframe \ --e tail -f ~/.xsession-errors</userinput -></screen> +-e tail -f ~/.xsession-errors</userinput></screen> </para> -<para ->A adição do parâmetro <option ->--startonshow</option -> diz ao <application ->ksystraycmd</application -> para iniciar apenas com o ícone da bandeja visível (como no parâmetro <option ->--hidden</option ->) e para esperar até que o utilizador active o ícone da bandeja antes de executar o comando-alvo. Foi também usado o parâmetro <option ->--quitonhide</option ->, que indica ao <application ->ksystraycmd</application -> para terminar a aplicação-alvo, sempre que a sua janela estiver escondida. Se usar ambos os parâmetros, garante que o ícone da bandeja do &konsole; não desperdiça recursos se não o estiver a usar. A criação e destruição da janela-alvo, tal como é feita aqui, evita que o funcionamento normal do ícone e do título para o <application ->ksystraycmd</application -> funcione, por isso é necessário indicar também o ícone inicial e a dica explicitamente.</para> +<para>A adição do parâmetro <option>--startonshow</option> diz ao <application>ksystraycmd</application> para iniciar apenas com o ícone da bandeja visível (como no parâmetro <option>--hidden</option>) e para esperar até que o utilizador active o ícone da bandeja antes de executar o comando-alvo. Foi também usado o parâmetro <option>--quitonhide</option>, que indica ao <application>ksystraycmd</application> para terminar a aplicação-alvo, sempre que a sua janela estiver escondida. Se usar ambos os parâmetros, garante que o ícone da bandeja do &konsole; não desperdiça recursos se não o estiver a usar. A criação e destruição da janela-alvo, tal como é feita aqui, evita que o funcionamento normal do ícone e do título para o <application>ksystraycmd</application> funcione, por isso é necessário indicar também o ícone inicial e a dica explicitamente.</para> </sect3> <sect3 id="improving-reliability"> <sect3info> -<author ->&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> +<author>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author> </sect3info> -<title ->Melhorar a Fiabilidade</title> - -<para ->Em todos os exemplos anteriores, baseámo-nos no &kstart; e no <application ->ksystraycmd</application -> para descobrir a janela que desejamos afectar e, a menos que seja indicado em contrário, eles assumem que a primeira janela que aparece é a desejada. Esta política está correcta normalmente, dado que a aplicação está a ser iniciada ao mesmo tempo, mas poderá correr bastante mal se estiverem a aparecer várias janelas (como no arranque do sistema). Para tornar os comandos mais robustos, poder-se-á usar o parâmetro <option ->--window</option ->. Este indica o título da janela-alvo. Segue-se um exemplo do parâmetro <option ->--window</option -> para garantir que é afectada uma dada janela do Konsole: <screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->kstart</command -> <option ->--iconify</option -> <option ->--window</option -> 'kstart_me' konsole +<title>Melhorar a Fiabilidade</title> + +<para>Em todos os exemplos anteriores, baseámo-nos no &kstart; e no <application>ksystraycmd</application> para descobrir a janela que desejamos afectar e, a menos que seja indicado em contrário, eles assumem que a primeira janela que aparece é a desejada. Esta política está correcta normalmente, dado que a aplicação está a ser iniciada ao mesmo tempo, mas poderá correr bastante mal se estiverem a aparecer várias janelas (como no arranque do sistema). Para tornar os comandos mais robustos, poder-se-á usar o parâmetro <option>--window</option>. Este indica o título da janela-alvo. Segue-se um exemplo do parâmetro <option>--window</option> para garantir que é afectada uma dada janela do Konsole: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kstart</command> <option>--iconify</option> <option>--window</option> 'kstart_me' konsole --caption 'kstart_me' -e tail -f -~/.xsession-errors</userinput -></screen> +~/.xsession-errors</userinput></screen> </para> -<para ->Aqui foi usada a técnica testada de indicar um título tanto para o &kstart; como para a aplicação-alvo. Esta é, normalmente, a melhor maneira de usar o &kstart; e o <application ->ksystraycmd</application ->. O argumento <option ->--window</option -> é suportado tanto pelo &kstart; como pelo <option ->ksystraycmd</option -> e poderá ser uma expressão regular (⪚ <quote ->janela[0-9]</quote ->), assim como um dado título em particular. (As expressões regulares são uma ferramenta de correspondência de padrões que poderá constatar que é usada em todo o &kde;.) </para> +<para>Aqui foi usada a técnica testada de indicar um título tanto para o &kstart; como para a aplicação-alvo. Esta é, normalmente, a melhor maneira de usar o &kstart; e o <application>ksystraycmd</application>. O argumento <option>--window</option> é suportado tanto pelo &kstart; como pelo <option>ksystraycmd</option> e poderá ser uma expressão regular (⪚ <quote>janela[0-9]</quote>), assim como um dado título em particular. (As expressões regulares são uma ferramenta de correspondência de padrões que poderá constatar que é usada em todo o &kde;.) </para> </sect3> </sect2> <sect2 id="using-multiple-desktops"> -<title ->Usar Várias Áreas de Trabalho</title> +<title>Usar Várias Áreas de Trabalho</title> -<indexterm -><primary ->Ecrãs Virtuais</primary -></indexterm> -<indexterm -><primary ->Vários Ecrãs</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Ecrãs Virtuais</primary></indexterm> +<indexterm><primary>Vários Ecrãs</primary></indexterm> -<para ->Em alguns casos, o espaço de um ecrã não é simplesmente suficiente. Se usar muitas aplicações ao mesmo tempo e se sentir afundado em várias janelas, os ecrãs virtuais oferecem a solução para isso. Por omissão, o &kde; tem quatro ecrãs virtuais, sendo cada um deles como se fosse um ecrã separado: poderá abrir e mover as janelas neles, definir os ícones e o fundo para cada um desses ecrãs. Se se sentir familiarizado com o conceito de terminais virtuais, não terá problemas com os ecrãs virtuais do &kde;.</para> +<para>Em alguns casos, o espaço de um ecrã não é simplesmente suficiente. Se usar muitas aplicações ao mesmo tempo e se sentir afundado em várias janelas, os ecrãs virtuais oferecem a solução para isso. Por omissão, o &kde; tem quatro ecrãs virtuais, sendo cada um deles como se fosse um ecrã separado: poderá abrir e mover as janelas neles, definir os ícones e o fundo para cada um desses ecrãs. Se se sentir familiarizado com o conceito de terminais virtuais, não terá problemas com os ecrãs virtuais do &kde;.</para> <sect3 id="switching-virtual-desktops"> -<title ->Mudar de Ecrãs Virtuais</title> -<para ->Para mudar para um ecrã virtual diferente, poderá usar o <keycombo action="simul" ->&Ctrl;	 </keycombo -> da mesma forma que usa o <keycombo action="simul" ->&Alt;	 </keycombo -> para mudar de janelas (veja em <xref linkend="switching-between-windows"/>): Mantenha carregado o &Ctrl; e depois vá carregando em 	. Irá aparecer uma pequena janela que mostra os ecrãs virtuais, estando um deles seleccionado. Se soltar o &Ctrl;, o &kde; irá mudar para o ecrã virtual seleccionado. Para seleccionar um ecrã diferente, carregue repetidamente em 	, enquanto mantém o &Ctrl; carregado. A selecção vai percorrendo os vários ecrãs disponíveis. Quando o ecrã para o qual quer mudar estiver seleccionado, solte a tecla &Ctrl;.</para> +<title>Mudar de Ecrãs Virtuais</title> +<para>Para mudar para um ecrã virtual diferente, poderá usar o <keycombo action="simul">&Ctrl;	 </keycombo> da mesma forma que usa o <keycombo action="simul">&Alt;	 </keycombo> para mudar de janelas (veja em <xref linkend="switching-between-windows"/>): Mantenha carregado o &Ctrl; e depois vá carregando em 	. Irá aparecer uma pequena janela que mostra os ecrãs virtuais, estando um deles seleccionado. Se soltar o &Ctrl;, o &kde; irá mudar para o ecrã virtual seleccionado. Para seleccionar um ecrã diferente, carregue repetidamente em 	, enquanto mantém o &Ctrl; carregado. A selecção vai percorrendo os vários ecrãs disponíveis. Quando o ecrã para o qual quer mudar estiver seleccionado, solte a tecla &Ctrl;.</para> <!-- TODO: Write about the desktop pager thing --> </sect3> <sect3 id="windows-and-virtual-desktops"> -<title ->Janelas e Ecrãs Virtuais</title> -<para ->Poderá mudar as janelas de ecrãs virtuais se usar a opção <guisubmenu ->Para o Ecrã</guisubmenu -> do menu da janela. Basta seleccionar o ecrã para o qual deseja mover a janela. Poderá fazer a janela aparecer em todos os ecrãs com o item <guimenuitem ->Todos os Ecrãs</guimenuitem -><indexterm -><primary ->Janelas Fixas</primary -></indexterm ->.</para> +<title>Janelas e Ecrãs Virtuais</title> +<para>Poderá mudar as janelas de ecrãs virtuais se usar a opção <guisubmenu>Para o Ecrã</guisubmenu> do menu da janela. Basta seleccionar o ecrã para o qual deseja mover a janela. Poderá fazer a janela aparecer em todos os ecrãs com o item <guimenuitem>Todos os Ecrãs</guimenuitem><indexterm><primary>Janelas Fixas</primary></indexterm>.</para> <!-- Add links to "further reading" here <itemizedlist> -<title ->Related Information</title> -<listitem -><para -></para> +<title>Related Information</title> +<listitem><para></para> </listitem> </itemizedlist> |