diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook | 1173 |
1 files changed, 1173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7aa94a535c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/menus.docbook @@ -0,0 +1,1173 @@ +<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License --> +<chapter id="menus"> +<title +>Opções do Menu</title> + +<para +>Cada item do menu é discutido em baixo. Quando existir um atalho de teclado que efectue a função de um dado item do menu, é mostrada a combinação de teclas por omissão em conjunto com o item do menu.</para> +<sect1 id="menus-contactlist"> +<title +>Os Menus da Janela de Lista de Contactos</title> +<sect2 id="menus-contactlist-file"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Mudar o Estado</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ligado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Liga todas as contas</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Mudar o Estado</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ausente</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fica ausente em todas as contas</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Mudar o Estado</guisubmenu +> <guimenuitem +>Desligado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desliga todas as contas</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar Contacto...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostrar o Assistente de Novo Contacto, que lhe permite adicionar um novo contacto à sua lista</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Criar um Novo Grupo...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Pede-lhe o nome do grupo novo e adiciona-o à lista de contactos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desliga-o de todos os sistemas de &im;, fecha todas as janelas e sai da aplicação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-contactlist-edit"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Reverte a última alteração feita à lista de contactos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Reverte a última alteração feita à lista de contactos por <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Mensagem Única...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre uma janela de mensagens do tipo de e-mail com o contacto seleccionado para enviar uma única mensagem.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Iniciar Conversa...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre uma janela de conversa com o contacto seleccionado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Ficheiro...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Se for suportado pelo sistema de &im;, isto abre um selector de ficheiros para escolher o ficheiro a enviar para o contacto seleccionado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Mover Para</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha outro grupo do sub-menu, para que o contacto mude para esse grupo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Copiar Para</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando um contacto fica seleccionado) Escolha um grupo do sub-menu, para que o contacto seja copiado para esse grupo. Os sistemas de &im; que permitam que os contactos estejam em mais do que um grupo na lista de contactos do servidor, serão actualizados de acordo com isso.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo +><keycap +>Delete</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Apagar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Remove um contacto da lista de contactos por inteiro.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Mudar o Nome do Contacto</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Muda o nome do contacto na lista de contactos. Se fizer isto, o item da lista de contactos não irá mudar mais se o contacto mudar o nome dele remotamente. Você poderá reactivar isto se usar a janela de Propriedades do contacto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Adicionar Contacto...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Escolha outra conta do sub-menu e poderá deste modo adicionar outra forma de contactar essa mensagem com essa conta.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar à Lista de Contactos...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um contacto) Algumas das vezes as pessoas mandar-lhe-ão uma mensagem sem estarem na sua lista de contactos. Neste caso, o &kopete; cria um item temporário para eles; contudo, para os manter na sua lista de contactos, use esta função.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>A janela de Propriedades permite-lhe escolher os ícones personalizados para o item seleccionado, bem como mudar o nome dele.</para> +<para +>Para os contactos, você poderá alterar o item do Livro de Endereços do &kde; a que estão associados.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Remover o Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Remove um grupo da lista de contactos por inteiro. Todos os contactos que estiverem apenas neste grupo são movidos para o nível de topo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Mudar o Nome do Grupo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activado quando estiver seleccionado um grupo) Muda o nome do grupo, como seria de esperar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="menus-settings"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar o Menu</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra/esconde a barra do menu.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra/esconde a barra de ferramentas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Linha de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra/esconde a barra do estado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar os Utilizadores Desligados</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Isto mostra/esconde os contactos que estão desligados de momento. Eles ficarão visíveis quando se ligarem de novo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar os Grupos Vazios</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Isto mostra/esconde os grupos que não tiverem nenhuns membros ou onde todos os membros estão desligados e escondidos (ver acima).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam nas janelas da Lista de Contactos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos Globais...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela normal de Configuração dos Atalhos Globais do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam em todo o lado no &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, onde poderá personalizar as barras de ferramentas da Lista de Contactos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o Kopete...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela para <link linkend="configure-dialog" +>Configurar o Kopete</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os 'Plugins'...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela para <link linkend="configuring-load-plugins-dialog" +>Configurar os 'Plugins'</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +<para +>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu +>Ajuda</guimenu +>:</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1 +> <!-- menus-contactlist --> + +<sect1 id="menus-chatwindow"> +<title +>Os Menus da Janela de Conversação</title> +<sect2 id="menus-chatwindow-chat"> +<title +>O Menu <guimenu +>Conversar</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>&Enter;</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Conversar</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar Mensagem</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Envia uma mensagem.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Conversar</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Grava o conteúdo da conversa para um ficheiro.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Conversar</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Imprime o conteúdo da conversa.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Conversar</guimenu +> <guisubmenu +>Contactos</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu lista todas as pessoas na conversa. Você tem acesso ao mesmo menu de contactos que obtém se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> no nome de um contacto da Lista de Contactos, o que lhe permite efectuar acções específicas sobre os contactos, como enviar-lhes um ficheiro, ver a informação do utilizador deles ou bloqueá-los.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Conversar</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fecha a conversa actual. Se estiverem conversas a ter lugar noutras páginas desta janela, a mesma permanecerá aberta.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Conversar</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fecha todas as conversas que estão a ter lugar nesta janela.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-edit"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>O corte de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é removido e colocado na área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto e arrastá-lo para a nova posição.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>A cópia de texto funciona como na maioria dos editores: o texto seleccionado é copiado para a área de transferência. Lembre-se que você poderá também seleccionar o texto, manter a tecla &Ctrl; carregada e arrastá-lo para a nova posição para o copiar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>A colega de texto funciona da mesma forma que na maioria dos editores: o texto na área de transferência é colado na posição actual do cursor.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-format"> +<title +>O Menu <guimenu +>Formato</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatação</guimenu +> <guisubmenu +>Adicionar 'Smiley'</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu contém todos os ''smileys'/'emoticons' e outras imagens emotivas que o esquema actual inclua. Você poderá alterar o esquema <link linkend="configuring-appearance-emoticons" +>na janela Configurar o Kopete</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatação</guimenu +> <guimenuitem +>Cor do Texto...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre um selector de cores que modifica a cor do texto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatação</guimenu +> <guimenuitem +>Cor de Fundo...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre um selector de cores que modifica a cor de fundo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatação</guimenu +> <guisubmenu +>Tipo de Letra</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu permite-lhe alterar o tipo de letra usado na conversação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Formatação</guimenu +> <guisubmenu +>Tamanho da Letra</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu permite-lhe alterar o tamanho da letra usado na conversação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tabs"> +<title +>O Menu <guimenu +>Páginas</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Páginas</guimenu +> <guisubmenu +>Colocação da Página</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu permite-lhe alterar se as páginas aparecem no topo ou na parte inferior da janela de conversação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Páginas</guimenu +> <guimenuitem +>Desanexar a Conversa</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Páginas</guimenu +> <guisubmenu +>Mover a Conversa para a Página</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Você pode mover as conversas entre janelas com este menu. Escolha a janela de conversação para onde a janela deverá mover-se no menu.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tools"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> +<para +>Este menu contém os itens adicionados pelos 'plugins' que carregou. Veja o <link linkend="plugins" +>capítulo dos 'plugins'</link +> para mais detalhes.</para> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-settings"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar o Menu</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Barra Principal (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra/esconde a barra de ferramentas principal.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mostrar o Estado (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra esconde a barra de estado do &kopete;. Isto é onde as imagens das contas aparecem.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Barra de Ferramentas de Formatação (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra/esconde a barra de formatação de texto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Separa a conversa actual para uma janela própria.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guisubmenu +>Lista de Participantes na Conversa</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Este menu controla se a Lista de Membros da Conversa aparece à esquerda ou à direita da conversa, ou se não aparece de todo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela normal de Configuração de Atalhos do &kde;, onde você poderá alterar os atalhos de teclado que funcionam na janela de conversação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela normal de Configuração das Barras de Ferramentas do &kde;, a qual lhe permite personalizar as barras de ferramentas da janela de conversação.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +<para +>Estes são os itens normais do &kde; para o menu de <guimenu +>Ajuda</guimenu +>:</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +<!-- +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>Chat</guimenu> +<guimenuitem +></guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +--> +</sect1 +> <!-- menus-chatwindow --> +</chapter +> <!-- menus --> +<!-- +CHAT +Send Message +Save +Print... +Contacts> +Close +Quit +EDIT +Cut +Copy +Paste +FORMAT +Add Smiley> +Text Color... +Background Color... +Font> +Font Size> +TABS +Tab Placement> +Detach Chat +Move Chat to Window> +(TOOLS +Send Media Info) +SETTINGS +Show Menubar +Toolbars> + Show Main Toolbar (Kopete) + Show Status (Kopete) + Show Format Toolbar (Kopete) +Show Statusbar +Chat Members List> + Place to Left of Chat Area + Place to Right of Chat Area + Show +Configure Shortcuts... +Configure Toolbars... +HELP +--> +<!--FILE +Connection> + Connect All + Disconnect All +Status> + Set Available Globally + Set Away Globally +Add Contact... +Create New Group... +Save ContactList +Quit +EDIT +Send Message.. +Start Chat... +Send File... +Move To> + (Group List) +Copy To> + (Group List) +Remove From Group +(on Group) +Remove Group +Rename Group +(on Contact) +Remove Contact +Rename Contact +Add Contact +Add To Contact List +View History +Properties +SETTINGS +View Menubar +View Toolbar +View Statusbar +Show Offline Users +Show Empty Groups +Configure Shortcuts... +Configure Global Shortcuts... +Configure Toolbars... +Configure Plugins... +Configure Kopete... +HELP +Kopete Handbook... +What's This? +Report Bug +About Kopete +About KDE +--> |