diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | 267 |
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2ff452a0558 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook @@ -0,0 +1,267 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kodometer;"> + <!ENTITY package "tdetoys"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kodometer;</title> +<authorgroup> +<author +>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2001</year> +<holder +>&Armen.Nakashian;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-17</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KOdómetro</keyword> +<keyword +>odómetro</keyword> +<keyword +>rato</keyword> +<keyword +>distância</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<sect1 id="whats-kodo"> +<title +>O que é o &kodometer;?</title> + +<para +>O &kodometer; <emphasis +>mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis +>. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> + +<note> +<para +>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> +</note> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-operation"> +<title +>Operação no ecrã</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O <guilabel +>Odómetro</guilabel +> é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel +>Tripómetro</guilabel +> é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para> + +<sect1 id="menu-options"> +<title +>Opções do Menu</title> + +<para +>Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Activar</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis +>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Unidades Métricas</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reiniciar a Viagem</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Põe o tripómetro a zero. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reiniciar o Contador</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis +>Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Acerca do KOdómetro</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ajuda</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Sair</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Sai do &kodometer; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="how-it-works"> +<title +>Como Funciona</title> + +<para +>Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para> + +<para +>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis +>impreciso</emphasis +>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote +>que é que isso interessa?</quote +>.</para> +</chapter> + +<chapter id="license-and-credits"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> + +<para +>Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> |