diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | 195 |
1 files changed, 50 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook index 2ff452a0558..ca445561f92 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook @@ -8,82 +8,47 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kodometer;</title> +<title>O Manual do &kodometer;</title> <authorgroup> -<author ->&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999</year -><year ->2001</year> -<holder ->&Armen.Nakashian;</holder> +<year>1999</year><year>2001</year> +<holder>&Armen.Nakashian;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-17</date> -<releaseinfo ->3.2</releaseinfo> +<date>2003-09-17</date> +<releaseinfo>3.2</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para> +<para>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KOdómetro</keyword> -<keyword ->odómetro</keyword> -<keyword ->rato</keyword> -<keyword ->distância</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KOdómetro</keyword> +<keyword>odómetro</keyword> +<keyword>rato</keyword> +<keyword>distância</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> <sect1 id="whats-kodo"> -<title ->O que é o &kodometer;?</title> +<title>O que é o &kodometer;?</title> -<para ->O &kodometer; <emphasis ->mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis ->. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> +<para>O &kodometer; <emphasis>mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis>. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> <note> -<para ->A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> +<para>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> </note> </sect1> @@ -91,131 +56,81 @@ </chapter> <chapter id="onscreen-operation"> -<title ->Operação no ecrã</title> +<title>Operação no ecrã</title> <screenshot> -<screeninfo ->Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo> +<screeninfo>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para -></caption> +<phrase>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase></textobject> +<caption><para>Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O <guilabel ->Odómetro</guilabel -> é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel ->Tripómetro</guilabel -> é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para> +<para>O <guilabel>Odómetro</guilabel> é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel>Tripómetro</guilabel> é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para> <sect1 id="menu-options"> -<title ->Opções do Menu</title> +<title>Opções do Menu</title> -<para ->Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para> +<para>Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Activar</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Activar</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis ->Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis -> </para> +<para>Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Unidades Métricas</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Unidades Métricas</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para> +<para>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para> +<para>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Reiniciar a Viagem</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Reiniciar a Viagem</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Põe o tripómetro a zero. </para> +<para>Põe o tripómetro a zero. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Reiniciar o Contador</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Reiniciar o Contador</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis ->Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis -></para> +<para>Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis>Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Acerca do KOdómetro</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Acerca do KOdómetro</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> +<para>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Ajuda</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> +<para>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Sair</guimenuitem -></term> +<term><guimenuitem>Sair</guimenuitem></term> <listitem> -<para ->Sai do &kodometer; </para> +<para>Sai do &kodometer; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -225,29 +140,19 @@ </chapter> <chapter id="how-it-works"> -<title ->Como Funciona</title> - -<para ->Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para> - -<para ->Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis ->impreciso</emphasis ->. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote ->que é que isso interessa?</quote ->.</para> +<title>Como Funciona</title> + +<para>Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para> + +<para>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis>impreciso</emphasis>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote>que é que isso interessa?</quote>.</para> </chapter> <chapter id="license-and-credits"> -<title ->Créditos e Licenças</title> +<title>Créditos e Licenças</title> -<para ->&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> +<para>&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> -<para ->Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> +<para>Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; |