diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po index 063e1cf3f7c..16b2528d21a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Módulo de Configuração dos Estilos do KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Módulo de Configuração dos Estilos do TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -287,23 +287,23 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Desactivar: </b>Não usar nenhuns efeitos nos menu.</p>\n" "<p><b>Animar: </b>Fazer alguma animação.</p>\n" "<p><b>Desvanescer: </b>Fazer aparecer gradualmente os menus com " "'alpha-blending'.</p>\n" -"<b>Translucidez: </b>Tornar os menus translúcidos (só nos estilos do KDE)" +"<b>Translucidez: </b>Tornar os menus translúcidos (só nos estilos do TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Quando activo, todos os menus terão uma sombra. Neste momento, só os estilos do " -"KDE podem ter este efeito activo." +"TDE podem ter este efeito activo." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -353,10 +353,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Se assinalar esta opção, as aplicações do KDE irão mostrar algumas dicas quando " +"Se assinalar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar algumas dicas quando " "o cursor ficar em cima dos itens na barra de ferramentas." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -378,10 +378,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Se activar esta opção, as aplicações do KDE irão mostrar pequenos ícones ao " +"Se activar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar pequenos ícones ao " "lado dos botões mais importantes." #: kcmstyle.cpp:1062 |