diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:47:02 +0100 |
commit | 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch) | |
tree | 832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-pt | |
parent | 4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff) | |
download | tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkded.po | 69 |
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkded.po index c17663c3073..4a74294fbec 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 19:49+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: kcmkded TDED Molkentin\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -38,30 +38,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Gestor de Serviços</h1>" -"<p>Este módulo permite-lhe ter uma vista geral de todos os 'plugins' do " -"Servidor do TDE, os quais são também designados por Serviços do TDE. Existem " -"geralmente dois tipos de serviços:</p>" -"<ul>" -"<li>Os serviços invocados no arranque</li>" -"<li>Os serviços chamados a pedido</li></ul>" -"<p>Os últimos são apenas listados por conveniência. Os serviços do arranque " -"podem ser iniciados e parados. No modo de Administrador pode também definir se " -"estes devem ser carregados no arranque.</p>" -"<p><b> Utilize isto com cuidado: alguns dos serviços são vitais para o TDE; não " -"desactive serviços se não souber o que está a fazer.</b></p>" +"<h1>Gestor de Serviços</h1><p>Este módulo permite-lhe ter uma vista geral de " +"todos os 'plugins' do Servidor do TDE, os quais são também designados por " +"Serviços do TDE. Existem geralmente dois tipos de serviços:</p><ul><li>Os " +"serviços invocados no arranque</li><li>Os serviços chamados a pedido</li></" +"ul><p>Os últimos são apenas listados por conveniência. Os serviços do " +"arranque podem ser iniciados e parados. No modo de Administrador pode também " +"definir se estes devem ser carregados no arranque.</p><p><b> Utilize isto " +"com cuidado: alguns dos serviços são vitais para o TDE; não desactive " +"serviços se não souber o que está a fazer.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -77,12 +71,13 @@ msgstr "Serviços Carregados a Pedido" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Esta é uma lista dos serviços do TDE disponíveis, os quais serão iniciados a " -"pedido. Estão apenas listados por conveniência, dado que o utilizador não pode " -"modificar estes serviços." +"pedido. Estão apenas listados por conveniência, dado que o utilizador não " +"pode modificar estes serviços." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -102,13 +97,13 @@ msgstr "Serviços do Arranque" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Isto lista todos os serviços do TDE que podem ser carregados no arranque do " -"TDE. Os serviços assinalados serão invocados no próximo arranque. Tenha atenção " -"à desactivação dos serviços desconhecidos." +"TDE. Os serviços assinalados serão invocados no próximo arranque. Tenha " +"atenção à desactivação dos serviços desconhecidos." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -118,6 +113,10 @@ msgstr "Usar" msgid "Start" msgstr "Iniciar" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |