summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-13 23:14:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-13 23:14:50 +0000
commit1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 (patch)
tree99577b466659a151dc85ceaef93adc75af8f58aa /tde-i18n-pt
parent87cd5f59a03cf0a54c81093fa82887469b520207 (diff)
downloadtde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.tar.gz
tde-i18n-1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/ktip Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po175
1 files changed, 90 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
index 5d353098feb..8fd03369e7c 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 12:56+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:187
+#: tips:188
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table><tr>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"<td>...só horizontalmente</td> <td>...com o botão direito do rato</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips:202
+#: tips:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips:211
+#: tips:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"<li>impressão através de programas genéricos de impressão exteriores.</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips:228
+#: tips:229
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:246
+#: tips:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"http://developer.kde.org</a>.</p><br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips:256
+#: tips:257
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"arrastando-os para outro lado, p. ex., outra janela do Konqueror ou para\n"
"o ecrã.</p>\n"
-#: tips:265
+#: tips:266
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
"desktops\">Guia de Utilizador do TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:276
+#: tips:277
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:289
+#: tips:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:302
+#: tips:303
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips:316
+#: tips:317
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"<p>Para mais informações sobre como personalizar o Kicker, o Painel do TDE,\n"
"veja o <a href=\"help:/kicker\">Manual do Kicker</a>.</p>\n"
-#: tips:326
+#: tips:327
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"botões todos que contém, o utilizador poderá carregar na seta pequena no\n"
"extremo direito da barra de ferramentas para ver os restantes botões.</P>\n"
-#: tips:334
+#: tips:335
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/printer1.png\">\n"
-#: tips:346
+#: tips:347
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"do menu. O programa do TDE \"KAppFinder\" irá procurar por programas\n"
"conhecidos para os integrar no menu.</P>\n"
-#: tips:355
+#: tips:356
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"<p>Para mais informações sobre a personalização do Kicker, o painel do TDE,\n"
"veja o <a href=\"help:/kicker\">Manual do Kicker</a>.</p>\n"
-#: tips:364
+#: tips:365
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -634,9 +634,10 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Se precisar de matar o tempo, o TDE traz uma extensa colecção de jogos.</p>\n"
"<br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\"></center>\n"
+"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\"></"
+"center>\n"
-#: tips:374
+#: tips:375
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
"arrastando uma imagem gráfica duma janela do Konqueror para o fundo\n"
"do ecrã.</p>\n"
-#: tips:382
+#: tips:383
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr ""
"de um selector de cores em qualquer aplicação para o fundo do ecrã.\n"
"</p>\n"
-#: tips:390
+#: tips:391
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr ""
"seleccionar Adicionar ao Painel->Aplicação->'qualquer coisa'.\n"
"</p>\n"
-#: tips:399
+#: tips:400
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr ""
"Painel/Adicionar/'Applet' no menu K.\n"
"</p>\n"
-#: tips:408
+#: tips:409
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr ""
"do TDE, dê uma vista de olhos no <a href=\"help:/kicker\">Manual do Kicker</"
"a>.</p>\n"
-#: tips:419
+#: tips:420
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
"<p>Basta carregar com o botão do meio do rato no <b>relógio do painel</b>.</"
"p>\n"
-#: tips:427
+#: tips:428
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"<p>Veja o <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">Manual do Kicker\n"
"</a> para mais informações.</p>\n"
-#: tips:437
+#: tips:438
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by "
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"</p><br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n"
-#: tips:449
+#: tips:450
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr ""
"de linha de comandos fornecida.</p><br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\"></center>\n"
-#: tips:461
+#: tips:462
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
"<p>Também poderá carregar em Ctrl+L para abrir uma janela onde poderá\n"
"indicar outra localização.</p>\n"
-#: tips:472
+#: tips:473
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr ""
"navegador ou a linha de comandos do <strong>Alt+F2</strong>.</p><br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips:484
+#: tips:485
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr ""
"linha de comandos do <strong>Alt+F2</strong>.</p><br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips:498
+#: tips:499
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</"
@@ -832,12 +833,13 @@ msgstr ""
"<p>Claro que o utilizador poderá mudar este comportamento através do\n"
"Centro de Controlo.</p>\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:520
+#: tips:521
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt "
@@ -866,7 +868,7 @@ msgstr ""
"carregando na tecla Alt, carregando com o botão direito em qualquer\n"
"ponto da janela e movendo o rato.</p>\n"
-#: tips:528
+#: tips:529
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
@@ -882,7 +884,7 @@ msgstr ""
"<p>Veja o <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">Manual do KMail</a> para mais\n"
"instruções para configurar a encriptação.</p>\n"
-#: tips:539
+#: tips:540
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -898,7 +900,7 @@ msgstr ""
"<p>Os detalhes completos das funções do KsCD estão disponíveis no <a\n"
"href=\"help:/kscd\">Manual do KsCD</a>.</p>\n"
-#: tips:550
+#: tips:551
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -919,7 +921,7 @@ msgstr ""
"precisar de resultados de texto.\n"
"</ul>\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -937,7 +939,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Isto funciona também para todas as outras cores disponíveis.</p>\n"
-#: tips:572
+#: tips:573
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
@@ -962,7 +964,7 @@ msgstr ""
"<p>Isto aplica-se ao Konsole, em qualquer Terminal X ou no \"Executar\n"
"Comando\" (chamado ao carregar em <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
-#: tips:585
+#: tips:586
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:604
+#: tips:605
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"das janelas do Centro de Controlo e podem implementar características\n"
"diferentes.</p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1025,7 +1027,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:627
+#: tips:628
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"título e escolhendo a opção \"Configurar o Comportamento da Janela...\".</"
"p>\n"
-#: tips:637
+#: tips:638
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Ctrl+E para a invocar.\n"
"</p>\n"
-#: tips:648
+#: tips:649
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"(Poderá então pôr o que quiser no novo painel e/ou ajustar o seu tamanho\n"
"e assim por diante.)</p>\n"
-#: tips:658
+#: tips:659
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"favor para <a href=\"kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a> \n"
"e teremos o maior prazer de a integrar na próxima versão.</p>\n"
-#: tips:666
+#: tips:667
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"nome completo da pasta na janela de terminal.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Gerard Delafond</em></p>\n"
-#: tips:678
+#: tips:679
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"para mais dicas e truques sobre o KMix.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Stefan Schimanski</em></p>\n"
-#: tips:691
+#: tips:692
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Michael Lachmann e Thomas Diehl</em></"
"p>\n"
-#: tips:705
+#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:717
+#: tips:718
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:731
+#: tips:732
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1198,11 +1200,12 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Se quiser tornar o seu ambiente de trabalho mais interessante, poderá\n"
"procurar montes de temas, estilos de itens e decorações de janelas,\n"
-"entre outras coisas em <a href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n"
+"entre outras coisas em <a href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look."
+"org</a>.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:741
+#: tips:742
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:753
+#: tips:754
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuída por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:770
+#: tips:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
@@ -1293,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1310,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contribuído por Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"do género.\n"
"</p>\n"
-#: tips:833
+#: tips:834
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"quando carregar em 'Gravar'.\n"
"</p>\n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1395,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"introduzi-los na janela Abrir do Kate, por exemplo\n"
"</p>\n"
-#: tips:859
+#: tips:860
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1421,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Anti-Lixo Electrónico do Manual do KMail</a>.\n"
"</p>\n"
-#: tips:875
+#: tips:876
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"botão do meio na sua barra de título.\n"
"</p>\n"
-#: tips:883
+#: tips:884
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1449,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"o botão é um \"i\" minúsculo em vez de um ponto de interrogação).\n"
"</p>\n"
-#: tips:894
+#: tips:895
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1464,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"\"O foco segue o rato\"\n"
"</p>\n"
-#: tips:904
+#: tips:905
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1479,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"ou noutra tecla para terminar o deslocamento.\n"
"</p>\n"
-#: tips:914
+#: tips:915
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"seguido do nome da aplicação, na barra de Localização. Por isso, por\n"
"exemplo para ver o manual do KWrite, basta escrever 'help:/kwrite'.</p> \n"
-#: tips:923
+#: tips:924
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1502,7 +1505,8 @@ msgid ""
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Graças ao <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">projecto do "
"KSVG\n"
@@ -1513,9 +1517,10 @@ msgstr ""
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">papéis de parede SVG</a> para o fundo do seu ecrã, que estão\n"
"disponíveis em <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</"
+"p>\n"
-#: tips:936
+#: tips:937
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
@@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Configuração->Configurar o Konqueror... que irá abrir a janela de\n"
"Configuração e depois carregar no ícone Atalhos da Web.</p>\n"
-#: tips:950
+#: tips:951
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
@@ -1564,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"<b>kttsmgr</b>. Para mais informações sobre o KTTS, veja o\n"
"<a href=\"help:/kttsd\" title=\"Manual do KTTSD\">Manual do KTTSD</a>.</p>\n"
-#: tips:969
+#: tips:970
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
@@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"resultar na perda de dados e no facto de alguns processos auxiliares\n"
"continuarem em execução. Isto só deverá ser usado como último recurso.</p>\n"
-#: tips:986
+#: tips:987
#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
@@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"o KNode (para se manter a par das últimas notícias) e o KOrganizer\n"
"(para um calendário acessível).</p>\n"
-#: tips:1000
+#: tips:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
@@ -1640,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"<li>Roda-do-Rato sobre a Antevisão do Ecrã e o Paginador, para mudar\n"
"de ecrã.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1019
+#: tips:1020
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1648,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"<p>Se carregar em F4 no Konqueror, poderá abrir um terminal na sua\n"
"localização actual.</p>\n"
-#: tips:1026
+#: tips:1027
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1665,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"Arranque\n"
"FAQ\">item da FAQ</a> para mais informações.</p>\n"
-#: tips:1036
+#: tips:1037
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Mensagens Integradas\">Guia de Utilizador do TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1047
+#: tips:1048
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"de abrir todo o cliente de e-mail quando só deseja enviar uma mensagem\n"
"de e-mail para alguém.</p>\n"
-#: tips:1056
+#: tips:1057
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"TDE. Para mais informações sobre o TDEWallet e como o usar, veja o <a\n"
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">manual</a>.</p>\n"
-#: tips:1072
+#: tips:1073
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1727,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"lista de todas as janelas em cada ecrã. Aqui poderá também arrumar as\n"
"janelas ou colocá-las em cascata.</p>\n"
-#: tips:1080
+#: tips:1081
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"Aparência &amp; Temas->Fundo ou carregue com o botão direito no ecrã\n"
"e seleccionar Configurar o Ecrã.</p>\n"
-#: tips:1090
+#: tips:1091
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1763,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"janela dividida apenas para algumas das páginas onde ache que seja útil\n"
"tal situação.</p>\n"
-#: tips:1104
+#: tips:1105
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"