summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook550
1 files changed, 0 insertions, 550 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
deleted file mode 100644
index b993aebaa73..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY kappname "&ktouch;"
-><!-- replace kapp here -->
-<!ENTITY package "tdeedu">
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->O Manual do &ktouch;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Haavard</firstname
-> <surname
->Froeiland</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->1999</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Haavard Froeiland</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.2</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->O &ktouch; é um programa para aprender a datilografar pelo toque. O &ktouch; fornece-lhe o texto para treinar, ajustando-se aos diferentes níveis, dependendo de quão bom você é. Ele poderá mostrar qual a tecla a pressionar a seguir, e o dedo correto a usar.</para>
-
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->escrita por toque</keyword>
-<keyword
->digitação por toque</keyword>
-<keyword
->digitação</keyword>
-<keyword
->datilografia</keyword>
-<keyword
->Froeiland</keyword>
-<keyword
->educação</keyword>
-<keyword
->KTouch</keyword>
-<keyword
->Toque</keyword>
-<keyword
->Digitar</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->O &ktouch; é um programa para ensinar datilografia pelo toque.</para>
-
-<para
->O &ktouch; fornece-lhe o texto com o qual treinar, e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo de quão bom você é. Ele poderá mostrar a tecla a pressionar a seguir e o dedo correto a usar. É o tutor de escrita pelo tato perfeito, no qual você aprende a datilografar com todos os dedos sem olhar para as teclas, de uma forma passo-a-passo. É conveniente para todas as idades, e é o tutor de datilografia perfeito para as escolas, universidades e individual. É livre e está licenciado segundo a Licença Pública da &GNU;, por isso você nunca terá que pagar nada pelo programa nem por nenhuma atualização. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-ktouch">
-<title
->Usando o &ktouch;</title>
-
-<para
->Aqui está uma imagem do &ktouch; em ação:</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->A janela principal do &ktouch;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->A janela principal do &ktouch;</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Você verá que o &ktouch; é fácil de usar e até mesmo as crianças poderão aprender a datilografar pelo tato com ele.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->O &ktouch; com o diálogo de opções do teclado</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->O &ktouch; com o diálogo de opções do teclado visível.</phrase>
-</textobject>
-<caption>
-<para
->Uma imagem do &ktouch; com o diálogo de opções do teclado.</para>
-</caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Muda a disposição do seu teclado, para que as pessoas em todo o mundo possam usá-lo!</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->O &ktouch; com a opção de treino</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->O &ktouch; com o diálogo de opções de treino visível.</phrase>
-</textobject>
-<caption
-><para
->Aqui está uma imagem do diálogo de treino do &ktouch;.</para
->
-</caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Se você se sente muito à vontade, poderá alterar o nível.</para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="faq">
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
-
-<qandaset id="faqlist">
-<qandaentry id="make-training-file">
-<question>
-<para
->Posso criar os meus próprios arquivos de treino?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Sim, pode. Crie um arquivo tal como está descrito abaixo e chame-lhe de algo como <filename
->arquivo.ktouch</filename
-> Para usar este arquivo, vá a <menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-><guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-></menuchoice
-> e procure o seu arquivo. Outra forma boa de criar os seus próprios arquivos de treino é apenas modificar os já existentes. Se você olhar para o topo do diálogo do &ktouch;, você verá o nome do arquivo de treino em uso atualmente.</para>
-
-<screen width="40"
->---arquivoDeTreino.ktouch-----
-#Este é um exemplo de um arquivo de treino (e um comentário)
-#Este será o nível um
-jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
-jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf
-
-#Uma linha em branco corresponde ao próximo nível, assim este é o nível dois
-lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
-kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
-</screen>
-
-<para
->Para adicionar mais níveis, basta deixar espaços em branco entre os níveis. Se você quiser ter comentários no seu arquivo, basta usar o # no início da linha. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->O meu teclado não se parece com o que aparece na tela. O que eu faço?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->É possível criar o seu próprio arquivo de teclado. Veja a seção sobre <link linkend="contribute"
->Como posso contribuir</link
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Terei alguma vez que pagar pelo &ktouch;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Não, nunca. Mas pode mandar uns talões de desconto de pizzas para o programador, para que ele fique gordo e a única coisa que ele consiga fazer seja codificar, codificar e codificar!</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-<qandaentry>
-
-<question>
-<para
->Existe previsão de uma versão para &Windows; no futuro?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Não atualmente, mas você poderá obter o código-fonte e fazer a sua própria versão para &Windows;. Não deverá ser um grande problema, porque é feito com as bibliotecas do &Qt; da Trolltech. Mas para que você precisa do &Windows;? Obtenha a última versão do &Linux; e viva no limite.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-</qandaset>
-</chapter>
-
-<chapter id="contribute">
-<title
->Como posso contribuir?</title>
-
-<qandaset id="tasks">
-<qandaentry>
-
-<question>
-<para
->Crie um arquivo de treino</para>
-</question>
-
-<answer>
-<para
->Sim, você pode contribuir. Veja a <link linkend="make-training-file"
->resposta na <acronym
->FAQ</acronym
-></link
-> para mais informações e um exemplo do formato do arquivo.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Crie um novo arquivo de teclado</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Você poderá encontrar um arquivo de teclado completo abaixo com comentários. Basta editar o arquivo <filename
->keyboard.en</filename
-> e salvá-lo como <filename
->keyboard.<replaceable
->CodigoDoSeuPais</replaceable
-></filename
->.</para>
-
-<para
->Por favor, avise o autor se for criar um novo arquivo de teclado em <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-></para>
-
-<screen width="40"
->####################################################
-# KTouch
-# Arquivo de formato do teclado
-####################################################
-#
-#
-# FingerKey: Esta classe representa as teclas onde
-# os seus dedos deverão ficar descansando entre escritas.
-#
-# ASCII Texto x y
-FingerKey 97 A 18 20
-FingerKey 115 S 28 20
-FingerKey 100 D 38 20
-FingerKey 102 F 48 20
-FingerKey 106 J 78 20
-FingerKey 107 K 88 20
-FingerKey 108 L 98 20
-FingerKey 59 ; 108 20
-#
-#
-# ControlKey: Esta classe irá representar todas as teclas
-# de controle que está usando. Estas teclas serão usadas
-# posteriormente quando você quiser usar as maiúsculas.
-#
-# ASCII Texto x y Largura
-#
-ControlKey 260 Tab 0 10 15
-ControlKey 13 Enter 128 20 22
-ControlKey 258 Shift 123 30 27
-ControlKey 264 Alt 120 40 15
-ControlKey 265 Ctrl 135 40 15
-ControlKey 263 Alt 15 40 15
-ControlKey 262 Ctrl 0 40 15
-ControlKey 32 Space 30 40 90
-ControlKey 257 Shift 0 30 23
-ControlKey 259 Caps_L 0 20 18
-#
-#
-# NormalKey: Esta classe representa todas as teclas
-# normais onde não precisa pressionar em mais nada
-# a não ser numa única tecla. Estes serão basicamente
-# todos os números e as letras minúsculas. Para esta classe
-# você terá que indicar qual a tecla de dedos que irá usar.
-#
-# ASCII Texto x y TeclaDedo (FingerKey)
-#
-NormalKey 96 ` 0 0 97
-NormalKey 49 1 10 0 97
-NormalKey 50 2 20 0 115
-NormalKey 51 3 30 0 100
-NormalKey 52 4 40 0 102
-NormalKey 53 5 50 0 102
-NormalKey 54 6 60 0 106
-NormalKey 55 7 70 0 106
-NormalKey 56 8 80 0 107
-NormalKey 57 9 90 0 108
-NormalKey 48 0 100 0 59
-NormalKey 95 - 110 0 59
-NormalKey 61 = 120 0 59
-NormalKey 92 \ 130 0 59
-NormalKey 8 &lt;- 140 0 59
-#
-NormalKey 113 Q 15 10 97
-NormalKey 119 W 25 10 115
-NormalKey 101 E 35 10 100
-NormalKey 114 R 45 10 102
-NormalKey 116 T 55 10 102
-NormalKey 121 Y 65 10 106
-NormalKey 117 U 75 10 106
-NormalKey 105 I 85 10 107
-NormalKey 111 O 95 10 108
-NormalKey 112 P 105 10 59
-NormalKey 91 [ 115 10 59
-NormalKey 93 ] 125 10 59
-#
-NormalKey 103 G 58 20 102
-NormalKey 104 H 68 20 106
-NormalKey 39 ' 118 20 59
-#
-NormalKey 122 Z 23 30 97
-NormalKey 120 X 33 30 115
-NormalKey 99 C 43 30 100
-NormalKey 118 V 53 30 102
-NormalKey 98 B 63 30 102
-NormalKey 110 N 73 30 106
-NormalKey 109 M 83 30 106
-NormalKey 44 , 93 30 107
-NormalKey 46 . 103 30 108
-NormalKey 47 / 113 30 59
-#
-#
-# HiddenKey: Estas são as teclas que você não
-# poderá ver. Isto significa que você terá que
-# usar uma tecla de controle para usá-las.
-# Basicamente são todas as letras maiúsculas.
-#
-# ASCII Alvo Dedo Controle
-#
-HiddenKey 65 97 97 258 #A
-HiddenKey 66 98 102 258 #B
-HiddenKey 67 99 100 258 #C
-HiddenKey 68 100 100 258 #D
-HiddenKey 69 101 100 258 #E
-HiddenKey 70 102 102 258 #F
-HiddenKey 71 103 102 258 #G
-HiddenKey 72 104 106 258 #H
-HiddenKey 73 105 107 258 #I
-HiddenKey 74 106 106 258 #J
-HiddenKey 75 107 107 258 #K
-HiddenKey 76 108 106 258 #L
-HiddenKey 77 109 106 258 #M
-HiddenKey 78 110 106 258 #N
-HiddenKey 79 111 108 258 #O
-HiddenKey 80 112 59 258 #P
-HiddenKey 81 113 97 258 #Q
-HiddenKey 82 114 102 258 #R
-HiddenKey 83 115 115 258 #S
-HiddenKey 84 116 102 258 #T
-HiddenKey 85 117 106 258 #U
-HiddenKey 86 118 102 258 #V
-HiddenKey 87 119 115 258 #W
-HiddenKey 88 120 115 258 #X
-HiddenKey 89 121 106 258 #Y
-HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
-
-<para
->Tenho o cuidado de gravar o novo arquivo de teclado como utf8. </para>
-
-<para
->Se você precisar de ajuda adicional, por favor envie uma mensagem de e-mail para <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
->.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Descubra algum erro ou dê algumas sugestões</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Se você encontrar algum erro no programa ou tiver alguma sugestão de melhoramento, por favor avise o autor. </para>
-</answer>
-
-
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Créditos e Licença</title>
-<para
->&ktouch;</para>
-<para
->Direitos autorais do programa 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-> </para>
-
-<para
->Contribuições:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Frank Quotschalla, teclado em Alemão, arquivo de treino em alemão e tradução.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich, teclado latino-americano</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jo&atilde;o Miguel Neves, teclado em português</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Henri Girard, teclado em Francês</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Tradução de Marcus Gama<email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
-
-<sect1 id="getting-ktouch">
-<title
->Como obter o &ktouch;</title>
-&install.intro.documentation; <para
->O &ktouch; tem a sua própria página pessoal no <ulink url="http://www.sourceforge.net"
->Sourceforge</ulink
->, em <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
->http://ktouch.sourceforge.net</ulink
-></para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
-
-<para
->Para conseguir usar com sucesso o &ktouch; (a versão
-> 0.7), você precisa do &kde;
-> 2.0. </para>
-
-<para
->O &ktouch; em si poderá ser encontrado na <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
->página pessoal do &ktouch;</ulink
-> e faz parte do projecto KDE-Edu, ou então no <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
->servidor de &FTP; do &ktouch;</ulink
->. </para>
-
-<para
->Você poderá encontrar uma lista com as alterações em <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
->http://ktouch.sourceforge.net</ulink
->.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
--->