diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook | 490 |
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a4a7f67c8cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kbounce/index.docbook @@ -0,0 +1,490 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kbounce;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O manual do &kbounce;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author> + +<othercredit role="reviewer" +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Fernando</firstname +><surname +>Correa da Conceição</surname +><affiliation +><address +> <email +>fernando.conceicao@terra.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-19</date> +<releaseinfo +>0.5</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kbounce; é um jogo de bola para o &kde; </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +<keyword +>jezzball</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="how-to-play"> +<title +>Como Jogar</title> + +<para +>&kbounce; é jogado num campo, cercado por uma parede, com duas ou mais bolas que movem-se pelo campo quicando nas paredes.</para> + +<para +>Paredes são áreas de cores escuras enquanto as áreas ativas do campo são áreas de cores claras.</para> + +<para +>O tamanho do campo ativo é decrescido por fazer novas paredes que fecham áreas sem bolas. Para completar um nível o jogador deve diminuir o tamanho do campo ativo pelo menos 75% dentro do tempo permitido.</para> + +<para +>Com cada novo nível, mais uma bola é adicionada ao campo, e é dada uma vida a mais que no nível anterior. O tempo permitido para terminar o nível também é aumentado.</para> + +<para +>A pontuação é baseada em quanto do campo é limpo.</para> + +<para +>Novas paredes são feitas clicando o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse na área ativa do campo, no que duas paredes começaram a crescer em direções oposta do quadrado que o mouse foi clicado. Somente duas paredes podem estar crescendo na tela ao mesmo tempo. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Uma nova parede crescendo</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma nova parede crescendo</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Quando o mouse esta sobre o campo, o cursor é exibido como um par de setas apontando em direções opostas, horizontal ou vertical. As setas apontam na direção que as paredes irão crescer quando o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse é clicado.</para> + +<para +>Uma parede nova tem uma <quote +>cabeça</quote +> a qual se afasta do ponto onde o mouse foi clicado. Uma parede não é permanente enquanto a sua <quote +>cabeça</quote +> não chega em outra parede. Se uma bola colidir com qualquer parte de uma parede com exceção da cabeça, antes da parede chegar em outra parede, a nova parede desaparecerá completamente e uma vida será perdida. Se uma bola colidir com a cabeça na direção do crescimento da parede, a parede irá parar de crescer ali e se tornará permanente, sem a perca de uma vida. Se uma bola colidir com a cabeça de outro lado, a bola irá quicar e a parede continuará a crescer normalmente. </para> + +</chapter> + +<chapter id="strategy"> +<title +>Estratégia</title> + +<para +>Muitos jogadores acham que o jogo fica muito difícil somente no terceiro ou quarto nível, dado o numero de bolas no campo.</para> + +<para +>O truque para jogar &kbounce; com sucesso é construir <quote +>corredores</quote +>. Para construir um corredor, comece um par de paredes próximo a outra parede, é quando uma das paredes é atingida pela bola e outra não, então se torna permanente.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Construindo um corredor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Construindo um corredor</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Isto deixará um coredor estreito somente com alguns quadrados de altura, com três lados cercados por paredes. Espere as bolas entrarem do lado aberto do corredor e feche o corredor atrás da bola com uma nova parede. Mesmo que você normalmente perca uma vida para cada corredor criado, você pode capturar varias bolas num único corredor. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Capturando bolas em um corredor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Capturando bolas em um corredor</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Uma dica final — tenha seu tempo! Há bastante tempo, como mostrado em <guilabel +>Tempo</guilabel +> no lado direito. Correr irá colocar você em problemas!</para> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Menu Referência</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Jogo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Inicia um novo jogo.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>End</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Finalizar Jogo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Termina o jogo atual.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>P</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Pausar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Pausa o jogo.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Recordes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Mostra a tabela dos recordes.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Sai</action +> e fecha &kbounce;</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="background-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Fundo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fundo</guimenu +> <guimenuitem +>Selecionar imagens...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Escolha uma imagem para o fundo.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fundo</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Imagens</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Ativa a imagem de fundo.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Mostra/oculta a barra de ferramentas do &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de status</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Mostra/oculta a barra de status do &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre um diálogo de configuração de atalhos padrão do &kde;, no qual você pode mudar os atalhos usados pelo &kbounce;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Reproduzir sons</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Se marcada, os sons de jogo do &kbounce; serão tocados.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Créditos e licenças</title> + + +<para +>&kbounce;</para> + +<para +>Copyright 2000, Stefan Schimanski</para> + +<itemizedlist> +<title +>Desenvolvedores</title> +<listitem> +<para +>Stefan Schimanski <email +>schimmi@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sandro Sigala <email +>ssigala@globalnet.it</email +> - Highscore</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Copyright da documentação 2002, Aaron J. Seigo <email +>aseigo@olympusproject.org</email +></para> + +<para +>Este livro de mão é dedicado a Dennis E. Powell.</para> + +<para +>Tradução de Fernando Correa da Conceição <email +>fernando.conceicao@terra.com.br</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |