summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook1618
1 files changed, 1618 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8643fc9d2dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/karm/index.docbook
@@ -0,0 +1,1618 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&karm;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &karm;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jonathan</firstname
+> <surname
+>Singer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jsinger@leeta.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Mark</firstname
+> <surname
+>Bucciarelli</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Sirtaj</firstname
+> <othername
+>Singh</othername
+> <surname
+>Kang</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>taj@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisão</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2004</year>
+<holder
+>Jonathan Singer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-10-16</date>
+<releaseinfo
+>1.4.1</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>karm</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>tempo</keyword>
+<keyword
+>registro</keyword>
+<keyword
+>projeto</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para>
+
+<para
+>Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para>
+
+<para
+>O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para>
+
+<para
+>O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote
+>karm</quote
+> significa <quote
+>trabalho</quote
+> na língua nativa do autor: o Punjabi.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-Karm">
+<title
+>Usando o &karm;</title>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>Iniciando o &karm;</title>
+
+<para
+>Digite <command
+>karm</command
+> numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem
+>Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem
+> do menu <guisubmenu
+>Utilitários</guisubmenu
+> do <guimenu
+>menu inicial do KDE</guimenu
+>. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput
+><command
+>karm</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> na linha de comando.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="general-use">
+<title
+>Tarefas</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Problema:</emphasis
+> Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para>
+<para
+><emphasis
+>Solução:</emphasis
+> Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para>
+
+<para
+>Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova</guimenuitem
+> </menuchoice
+> Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Sub-tarefa</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+
+<para
+>Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice
+> <guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KArm</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para>
+
+<para
+>O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces"
+>Outros Sistemas</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="timers"
+><title
+>Cronômetros</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Problema:</emphasis
+> Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para>
+<para
+><emphasis
+>Solução:</emphasis
+> Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para
+> </informalexample>
+
+<para
+>O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel
+>Tempo de Sessão</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para>
+
+<para
+>O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Tempo da Sessão</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Tempo Total da Sessão</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Hora</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<para
+>Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+
+<para
+>Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+
+<sect2
+><title
+>Registro do Ambiente de Trabalho</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Problema:</emphasis
+> Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Solução:</emphasis
+> Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Ative o <guilabel
+>Registro automático</guilabel
+> e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Detecção de Ausência de Atividade</title>
+
+<informalexample
+> <para
+><emphasis
+>Problema:</emphasis
+> Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para>
+<para
+><emphasis
+>Solução:</emphasis
+> Ative a detecção de inatividade.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Reverter &amp; Parar</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para
+><para
+>Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para
+></listitem
+></varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Reverter &amp; Continuar</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para
+><para
+>Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para
+></listitem
+></varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Continuar Contagem do Tempo</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para
+><para
+>Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para
+></listitem
+></varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="reporting"
+><title
+>Relatórios</title>
+
+<para
+>O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para>
+
+<sect2
+><title
+>Imprimir os Totais</title>
+<para
+>Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel
+>Tempo Total da Sessão</guilabel
+> e a terceira é o <guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Totais na Área de Transferência</title>
+<para
+>Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Totais das Tarefas
+2004-07-10 02:26
+
+ Tempo Tarefa
+----------------------------------------------
+ 9:14 kde
+ 9:14 karm
+ 1:08 erros
+ 0:00 enviar alterações
+ 0:00 promoção
+ 0:00 coisas da Web
+----------------------------------------------
+ 9:14 Total
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>A primeira coluna é o <guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+> e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para
+>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Histórico na Área de Transferência</title>
+
+<para
+>Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<important
+><para
+>Você precisa de ativar a opção <guilabel
+>Registro histórico</guilabel
+> em <menuchoice
+> <guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KArm</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para
+></important>
+
+<para
+>Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para>
+
+<para
+>Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Histórico de Tarefas
+De Quinta 01 de Julho de 2004 até Segunda 12 de Julho de 2004
+Impresso a: 2004-07-12 17:18
+
+ Semana de Segunda 05 de Julho de 2004
+ 5 6 7 8 9 10 11
+-------------------------------------------------------------------------
+ 0:00 kde
+ 0:00 dc
+ !:22 1:46 3:14 1:44 8:06 karm
+ 0:00 plano de funcionalidades do 3.2
+ 1:08 1:08 erros
+ 0:00 enviar alterações
+ 0:00 promoção
+ 0:00 coisas da Web
+-------------------------------------------------------------------------
+ 2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Total
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="interfaces">
+<title
+>Outros Sistemas</title>
+<sect2 id="korganizer"
+><title
+>KOrganizer</title>
+
+<para
+>O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
+>iCalendar</ulink
+> para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para>
+
+<warning
+><para
+>Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="planner"
+><title
+>Planner</title>
+
+<para
+>Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org"
+>planner.imendio.org</ulink
+>) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
+>iCalendar</ulink
+>. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="csv-export"
+><title
+>Exportar os Totais para CSV</title>
+
+<para
+>O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton
+>Exportar</guibutton
+>, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
+
+<para
+>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+"kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83
+,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83
+,,"plano de funcionalidades do 3.2",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,,"erros",,,0.00,1.13,0.00,1.13
+,,"enviar alterações - textos de traduções",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,,"relatório da fatura de tempo",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"promoção",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"coisas na Web",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel
+>Tempo de Sessão</guilabel
+>, a segunda é o <guilabel
+>Tempo</guilabel
+>, a terceira é o <guilabel
+>Tempo Total da Sessão</guilabel
+> e a quarta é o <guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+>. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="csv-export-history"
+><title
+>Exportar o Histórico para CSV</title>
+
+<para
+>Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para>
+
+<para
+>Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton
+>Exportar</guibutton
+>, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para>
+
+<para
+>Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Histórico de Tarefas
+De Terça 06 de Julho de 2004 até Terça 13 de Julho de 2004
+Impresso a: 2004-07-13 18:10
+2004-07-06,2004-07-07,2004-07-08,2004-07-09,2004-07-10,2004-07-11,2004-07-12,2004-07-13,
+,,,,,,,,0.00,"kde"
+,,1.77,3.23,1.73,,1.37,0.82,8.95,,"karm"
+,,,,,,,,0.00,,,"plano de funcionalidades do 3.2"
+,1.13,,,,,,,1.13,,,"erros"
+,,,,,,,,0.00,,,"enviar alterações - textos de traduções"
+,,,,,,,,0.00,,,"relatório da fatura de tempo"
+,,,,,,,,0.00,,"kopete"
+,,,,,,,,0.00,,"promoção"
+,,,,,,,,0.00,,"coisas na Web"
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="interface">
+<title
+>A interface do &karm;</title>
+
+<para
+>A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Tela do &karm;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Tela do &karm;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="main-window">
+<title
+>A janela das Tarefas/Tempos</title>
+
+<para
+>As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para>
+
+<para
+>Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>A barra de menu do &karm;</title>
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Imprime</action
+> a janela do &karm;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Reinicia</action
+> todos os tempos de sessão para zero</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Reinicia </action
+>todos os tempo para zero</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Importa</action
+> os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Importa</action
+> um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org"
+>planner.imendio.org</ulink
+>). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Exporta </action
+> o <guilabel
+>Tempo Total da Sessão</guilabel
+>, o <guilabel
+>Tempo da Sessão</guilabel
+>, o <guilabel
+>Tempo</guilabel
+> e o <guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+> para um arquivo de texto.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importar/Exportar</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Exporta </action
+> o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Copia</action
+> o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Copia</action
+> os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha</action
+> o &karm;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Relógio</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Relógio</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Inicia</action
+> a temporização da tarefa selecionada</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Relógio</guimenu
+> <guimenuitem
+>Parar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Interrompe</action
+> a temporização da tarefa selecionada</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>&Esc;</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Relógio</guimenu
+> <guimenuitem
+>Parar Todos os Contadores</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Interrompe</action
+> a temporização de todas as tarefas</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Adiciona</action
+> uma nova tarefa</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Sub-Tarefa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Adiciona</action
+> uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Del</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Apaga</action
+> a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tarefa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Altera o nome ou o tempo acumulado</action
+> para a tarefa atual</para
+><para
+>Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para
+><para
+>A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre</action
+> um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KArm</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre</action
+> um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para>
+
+<para
+>O diálogo possui três páginas: a <guilabel
+>Comportamento </guilabel
+>, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel
+>Visualização</guilabel
+>, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel
+>Armazenamento</guilabel
+>, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tool-bar">
+<title
+>A Barra de Ferramentas</title>
+<para
+>A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para>
+
+<note
+><para
+>(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para
+></note>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Iniciar</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Parar</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Nova</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Nova Subtarefa</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Apagar</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Editar</guiicon
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="status-bar">
+<title
+>A Barra de Estado</title>
+
+<para
+>Indica o tempo total que já passou na sessão.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&karm; </para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email
+>taj@kde.org</email
+>.</para
+> </listitem
+>
+
+<listitem
+><para
+>2001-2002 Tomas Pospisek <email
+>tpo_deb@sourcepole.ch</email
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>2003-2004 Mark Bucciarelli<email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Contribuidores (em ordem alfabética)</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Allen Winter <email
+>winterz@verizon.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Espen Sand <email
+>espen@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gioele Barabucci <email
+>gioele@gioelebarabucci.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jan Schaumann <email
+>jschauma@netmeister.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jesper Pedersen <email
+>blackie@ifad.dk</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kalle Dalheimer <email
+>kalle@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Bucciarelli <email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thorsten St&auml;rk <email
+>dev@staerk.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tomas Pospisek <email
+>tpo_deb@sourcepole.ch</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Willi Richert <email
+>w.richert@cox.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application
+>titrax</application
+>, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+> e Sirtaj Singh Kang <email
+>taj@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<glossary id="glossary">
+<glossentry id="gloss-active-task">
+<glossterm
+>tarefa ativa</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-desktop">
+<glossterm
+>área de trabalho</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> irá voltar à Área de Trabalho 1. </para
+></glossdef
+> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-history">
+<glossterm
+>histórico</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-session"
+> <glossterm
+>sessão</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Iniciar Nova Sessão</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para
+></glossdef
+> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-system-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Tempo da Sessão</guilabel
+></glossterm
+> <glossdef
+><para
+>O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-system-tray"
+> <glossterm
+>bandeja do sistema</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, o ícone do &karm; está mais à direita.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-top-level-task">
+<glossterm
+>tarefa de nível superior</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-total-session-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Tempo Total da Sessão</guilabel
+></glossterm
+> <glossdef
+><para
+>O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para
+></glossdef
+> </glossentry>
+<glossentry
+> <glossterm
+><guilabel
+>Hora</guilabel
+></glossterm>
+<glossdef
+><para
+>O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-total-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Tempo Total</guilabel
+></glossterm>
+<glossdef
+><para
+>O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+</glossary>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="getting-karm">
+<title
+>Como obter o &karm;</title>
+&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->