diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
commit | fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6 (patch) | |
tree | 7380dae065491dd2a240b1a8e3821932617b027f /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | |
parent | 901c331cce005bb485c713f7c6b78c15cd12c762 (diff) | |
download | tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.tar.gz tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.zip |
Rename docbook files to be consistent with the same in tdebase.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | 378 |
1 files changed, 378 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57013d07678 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/configtde.docbook @@ -0,0 +1,378 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> +--> +<chapter id="configure"> +<title +>Configurando o &kde;</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Como escolho o idioma usado no &kde;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Existem duas maneiras de escolher o idioma utilizado no &kde; nas mensagens exibidas:</para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Usando o <application +>Centro de Controle do &kde;</application +></term> +<listitem +><para +>Inicie o <application +>Centro de Controle do &kde;</application +> e selecione <guimenu +>Regional & Acessabilidade</guimenu +> seguido de <guimenuitem +>País/Região & Idioma</guimenuitem +>. Você pode selecionar seu idioma e localização aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para o primeiro idioma escolhido, irá fazê-lo no idioma padrão. O idioma padrão normalmente é o Inglês (Americano).</para> +<note +><para +>Usar o <application +>Centro de Controle do &kde;</application +> é a melhor maneira de se escolher o idioma no &kde;.</para +></note +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +>Usar a variável de ambiente <envar +>LANG</envar +></term> +<listitem +><para +>O segundo método usa a configuração padrão local do seu sistema. Para mudar o idioma, simplesmente use a variável de ambiente <envar +>LANG</envar +> de acordo com desejado. Por exemplo, se o seu shell é o <application +>bash</application +>, execute <command +>export LANG=pt_BR</command +> para fazer do português brasileiro o idioma utilizado.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Sim, você pode configurá-lo utilizando a página de configuração do <application +>Centro de Controle do &kde;</application +> -> <guimenu +>Regional & Acessabilidade</guimenu +> -> <guimenuitem +>Disposição do Teclado</guimenuitem +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Como substituo o login padrão em modo texto pelo login gráfico do &kde;?</para> +</question> +<answer> +<note +><para +>Sua distribuição/sabor &UNIX; deve ter suas próprias ferramentas de configuração para mudar isto (⪚ <application +>YaST</application +> no &Linux; &SuSE; ). Estas ferramentas são a maneira mais segura de habilitar a tela de login do &kde;. No entanto, se por alguma razão você não deseja usar estas ferramentas, as instruções a seguir podem ser úteis.</para +></note> +<para +>Primeiro você deve mudar para o <quote +>xdm runlevel</quote +> (runlevel 5 nos sistemas &RedHat; e &SuSE;) editando o seu arquivo <filename +>/etc/inittab</filename +>. No arquivo, deve existir uma linha contendo <userinput +>id:3:initdefault:</userinput +>. Mude-a para <userinput +>id:5:initdefault:</userinput +>. Agora, no final do arquivo, comente a seguinte linha: <userinput +>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</userinput +> e substitua com <userinput +>x:5:respawn:<replaceable +>/caminho/do/kde/</replaceable +>bin/tdm -nodaemon</userinput +>. <note +><para +>A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema.</para +></note +></para> +<para +>Para as mudanças terem efeito imediato, digite <command +>init 5</command +> (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. <caution +><para +>É arriscado iniciar um login gráfico sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, você terá muito trabalho para voltar atrás...</para +></caution +></para> +</answer> +<answer> +<para +>No FreeBSD, você deve editar o arquivo <filename +>/etc/ttys</filename +> e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting +>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting +> para <userinput +>ttyv8 "<replaceable +>/caminho/do/kde/</replaceable +>/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> + +<para +>Gostaria de pressionar o botão esquerdo do mouse em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu <guimenu +>K</guimenu +> disponível.</para> +</question> +<answer> +<para +>Abra o <application +>Centro de Controle do &kde;</application +> e selecione <menuchoice +><guisubmenu +>Ambiente de Trabalho</guisubmenu +> <guisubmenu +>Comportamento</guisubmenu +></menuchoice +>. Você pode agora escolher o comportamento dos cliques do mouse na área de trabalho. Para você ter o menu <guimenu +>K</guimenu +> aberto com um só clique do &LMB;, mude a opção rotulada <guilabel +>Botão esquerdo</guilabel +> para <guilabel +>Menu de Aplicativos</guilabel +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Onde encontro informação sobre os temas do &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Vá para <ulink url="http://kde.themes.org/" +>http://kde.themes.org/</ulink +> ou <ulink url="http://www.kde-look.org" +>http://www.kde-look.org</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Como mudo os Tipos &MIME;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Se estiver usando o &konqueror;, faça isto: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +>Configurar Konqueror</guimenuitem +></menuchoice +>, e então <guilabel +>Associações de arquivos</guilabel +>. Procure o tipo que deseja modificar (⪚ <literal +>text/english</literal +> ou <literal +>image/gif</literal +>), e configure a ordem de preferência dos aplicativos que desejar.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>O &kde; (&tdm;) não lê o meu <filename +>.bash_profile</filename +>!</para> +</question> +<answer> +<para +>O administrador de login <application +>xdm</application +> e o &tdm; não executam um 'login shell', por isso os <filename +>.profile</filename +>, <filename +>.bash_profile</filename +>, &etc; não são executados. Quando o usuário se loga, o <application +>xdm</application +> executa o <command +>Xstartup</command +> como root e depois o <command +>Xsession</command +> como usuário. Por isso a prática normal é adicionar instruções no <filename +>Xsession</filename +> para procurar o perfil do usuário. Por favor, edite os seus arquivos <filename +>Xsession</filename +> e <filename +>.xsession</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Como uso fontes &TrueType; no &kde;?</para> +</question> +<answer> + +<para +>Você precisa instalar suporte para fontes &TrueType; no seu X. Por favor, dê uma olhado em <ulink url="http://x.themes.org/" +>x.themes.org</ulink +> para as fontes, e <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/" +>xfsft: Suporte à Fontes &TrueType; Para o X11</ulink +> ou <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/" +>Home Page do Projeto Servidor X-&TrueType;</ulink +> para os servidores de fonte.</para> + +<para +>Se você tiver muitas fontes &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o arquivo <filename +>XF86Config</filename +> para usar as fontes do diretório de fontes. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novas fontes com o utilitário de administração de fontes.</para> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Sim e não. Para mais detalhes, veja aqui: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php" +>http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Como eu executo um programa na inicialização do &kde;?</para +></question> + +<answer +><para +>Existem diversas maneiras de fazer isso. Se o que você quer é executar alguns scripts que configurarão variáveis de ambiente (por exemplo, iniciar o <command +>gpg-agent</command +>, <command +>ssh-agent</command +> e outros), você pode colocar estes scripts em <filename class="directory" +>$<envar +>TDEHOME</envar +>/env/</filename +> certificando-se que seus nomes terminam em <literal role="extension" +>.sh</literal +>. $<envar +>TDEHOME</envar +> é normalmente uma pasta nomeada <filename class="directory" +>.kde</filename +> (observe o ponto inicial) em sua pasta pessoal. Se você deseja que os scripts sejam executados por todos os usuários do &kde;, você pode colocá-los em <filename class="directory" +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/env/</filename +>, onde $<envar +>TDEDIR</envar +> é o prefixo onde o &kde; foi instalado (você pode descobrí-lo usando o comando <userinput +><command +>tde-config</command +> --prefix</userinput +>).</para> +<para +>Se você deseja iniciar um programa após o &kde; inicializar, você pode usar a pasta <filename class="directory" +>Autostart</filename +>. Para adicionar entradas na pasta <filename class="directory" +>Autostart</filename +>: <orderedlist> +<listitem +><para +>Abra o &konqueror;.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Selecione <menuchoice +><guimenu +>Ir</guimenu +><guimenuitem +>Auto-início</guimenuitem +> </menuchoice +> na barra de menu.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Clique-direito na área de visão da janela e selecione <menuchoice +><guisubmenu +>Criar Novo</guisubmenu +><guisubmenu +>Arquivo</guisubmenu +><guimenuitem +>Link para Aplicativo</guimenuitem +> </menuchoice +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Clique na aba <guilabel +>Aplicativo</guilabel +> na janela que aparece e insira o nome do comando a executar na caixa de texto <guilabel +>Comando</guilabel +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> +</para> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Como eu posso permitir mais de um usuário logado ao mesmo tempo? O &kde; pode fazer a <quote +>alternação rápida de usuário</quote +>?</para> +</question> +<answer> + +<para +>Para habilitar mais de um usuário logado ao mesmo tempo no mesmo computador (algumas vezes chamados de <quote +>alternação rápida de usuário</quote +>) você precisa dizer ao programa que loga você que ele pode usar mais de uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, <quote +>terminal</quote +>) ao mesmo tempo.</para> + +<para +>No &kde; este programa é chamado &tdm; que é a abreviatura para, do inglês, <quote +>Gerenciador de Terminais do &kde;</quote +>. Se você não estiver usando o &tdm; como gerenciador de login então você precisará consultar a documentação do programa que está usando para descobrir como permitir sessões múltiplas.</para> + +<para +>Por padrão, isto será configurado no momento da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (atualmente, apenas no Linux). Se isto não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na seção <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers" +>Indicar &X-Server;s permanentes</ulink +>. Depois de modificar o 'tdmrc', você terá de informar isso ao &tdm;, invocando para tal um <command +>killall -HUP tdm</command +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> |