diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/index.docbook | 361 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook | 91 |
2 files changed, 99 insertions, 353 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/index.docbook index fa2bef9baf3..c1d346d3842 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/index.docbook @@ -4,241 +4,113 @@ <!ENTITY kappname "&kfind;"> <!ENTITY package "tdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->OManual do &kfind;</title> +<title>OManual do &kfind;</title> <authorgroup> -<author ->&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->&Dirk.Doerflinger;</holder> +<year>2001</year> +<holder>&Dirk.Doerflinger;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-04-11</date> -<releaseinfo ->1.20.01</releaseinfo> +<date>2004-04-11</date> +<releaseinfo>1.20.01</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kfind; é um utilitário de busca de arquivo do &kde;. </para> +<para>O &kfind; é um utilitário de busca de arquivo do &kde;. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->kfind</keyword> -<keyword ->procura</keyword> -<keyword ->busca</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>kfind</keyword> +<keyword>procura</keyword> +<keyword>busca</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kfind; é um utilitário de busca de arquivo do &kde;. </para> +<para>O &kfind; é um utilitário de busca de arquivo do &kde;. </para> <sect1 id="starting"> -<title ->Iniciando o &kfind;</title> +<title>Iniciando o &kfind;</title> -<para ->A ferramenta Procurar Arquivos é um método útil para buscar por arquivos específicos em seu computados, ou para procurar por arquivos que correspondem a um determinado padrão. Um exemplo disto pode incluir a busca por arquivos de um tipo em particular ou que possuam determinadas letras no seu nome. Você pode carregar este utilitário clicando em <guimenuitem ->Procurar Arquivos</guimenuitem ->. Isto lançará o &kfind;. </para> +<para>A ferramenta Procurar Arquivos é um método útil para buscar por arquivos específicos em seu computados, ou para procurar por arquivos que correspondem a um determinado padrão. Um exemplo disto pode incluir a busca por arquivos de um tipo em particular ou que possuam determinadas letras no seu nome. Você pode carregar este utilitário clicando em <guimenuitem>Procurar Arquivos</guimenuitem>. Isto lançará o &kfind;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kfind"> -<title ->Procurando Arquivos</title> +<title>Procurando Arquivos</title> <sect1 id="name-tab"> -<title ->A Aba Nome/Localização</title> - -<para ->Quando iniciar o &kfind; você verá uma janela muito simples. Digite o nome do arquivo que você está procurando na caixa de texto rotulada <guilabel ->Nome:</guilabel ->. Escolha uma pasta a partir de onde procurar digitando-a no campo <guilabel ->Procurar em:</guilabel -> ou clicando em <guibutton ->Navegar...</guibutton -> e pressionando <keycap ->Enter</keycap -> ou clicando em <guibutton ->Procurar</guibutton ->. Se a caixa <guilabel ->Incluir subpastas</guilabel -> estiver selecionada todas as subpastas a partir da pasta escolhida serão pesquisadas também. Os resultados serão exibidos na caixa abaixo. </para> - -<para ->Você pode usar os seguintes coringas: </para> +<title>A Aba Nome/Localização</title> + +<para>Quando iniciar o &kfind; você verá uma janela muito simples. Digite o nome do arquivo que você está procurando na caixa de texto rotulada <guilabel>Nome:</guilabel>. Escolha uma pasta a partir de onde procurar digitando-a no campo <guilabel>Procurar em:</guilabel> ou clicando em <guibutton>Navegar...</guibutton> e pressionando <keycap>Enter</keycap> ou clicando em <guibutton>Procurar</guibutton>. Se a caixa <guilabel>Incluir subpastas</guilabel> estiver selecionada todas as subpastas a partir da pasta escolhida serão pesquisadas também. Os resultados serão exibidos na caixa abaixo. </para> + +<para>Você pode usar os seguintes coringas: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->O Asterisco <quote -><keycap ->*</keycap -></quote -></term> +<term>O Asterisco <quote><keycap>*</keycap></quote></term> <listitem> -<para ->O asterisco representa qualquer número de caracteres faltando (incluindo zero), o que significa ⪚ procurar por <userinput ->marco*</userinput -> pode encontrar os arquivos <filename ->marco</filename ->, <filename ->marco.png</filename -> e <filename ->marco_não_pode_ler_isto.kwd</filename ->. <userinput ->mar*.kwd</userinput -> pode encontrar <filename ->maresia.kwd</filename -> e <filename ->marco_não_pode_ler_isto.kwd</filename ->. </para> +<para>O asterisco representa qualquer número de caracteres faltando (incluindo zero), o que significa ⪚ procurar por <userinput>marco*</userinput> pode encontrar os arquivos <filename>marco</filename>, <filename>marco.png</filename> e <filename>marco_não_pode_ler_isto.kwd</filename>. <userinput>mar*.kwd</userinput> pode encontrar <filename>maresia.kwd</filename> e <filename>marco_não_pode_ler_isto.kwd</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->O Ponto de Interrogação <quote -><keycap ->?</keycap -></quote -></term> +<term>O Ponto de Interrogação <quote><keycap>?</keycap></quote></term> <listitem> -<para ->Ao contrário do asterisco, o ponto de interrogação representa um único caracter, logo <userinput ->marc?</userinput -> encontrará <filename ->marco</filename ->, mas <userinput ->marco?</userinput -> não encontrará nada, nem mesmo nossos arquivos chamados <filename ->marco</filename -> e <filename ->marco.png</filename ->. Você pode colocar quantos pontos de interrogação desejar no termo de busca, eles encontrarão exatamente o número informado de caracteres. </para> +<para>Ao contrário do asterisco, o ponto de interrogação representa um único caracter, logo <userinput>marc?</userinput> encontrará <filename>marco</filename>, mas <userinput>marco?</userinput> não encontrará nada, nem mesmo nossos arquivos chamados <filename>marco</filename> e <filename>marco.png</filename>. Você pode colocar quantos pontos de interrogação desejar no termo de busca, eles encontrarão exatamente o número informado de caracteres. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->É claro que você pode combinar estes dois coringas num único termo de busca. </para> +<para>É claro que você pode combinar estes dois coringas num único termo de busca. </para> </sect1> <sect1 id="kfind-date-range"> -<title ->A Aba Conteúdo</title> +<title>A Aba Conteúdo</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tipo de arquivo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tipo de arquivo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você pode especificar o tipo de arquivo que você está procurando. </para> +<para>Aqui você pode especificar o tipo de arquivo que você está procurando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Contendo o texto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Contendo o texto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Digite a palavra ou frase que os arquivos que você procura devem conter. Observe: Se você fizer isto numa pasta com muitos arquivos ou habiltar o <guilabel ->Incluir subpastas</guilabel -> na aba <guilabel ->Nome/Localização</guilabel ->, a busca pode demorar um bom tempo. </para> +<para>Digite a palavra ou frase que os arquivos que você procura devem conter. Observe: Se você fizer isto numa pasta com muitos arquivos ou habiltar o <guilabel>Incluir subpastas</guilabel> na aba <guilabel>Nome/Localização</guilabel>, a busca pode demorar um bom tempo. </para> <note> -<para ->Esta opção <emphasis ->não</emphasis -> funcionará para todos os arquivos listados em <guilabel ->Tipo de arquivo</guilabel ->. Somente os seguintes tipos de arquivos são suportados: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Arquivos texto, ⪚ código fonte e arquivos <filename ->README</filename -></para -></listitem> -<listitem -><para ->KWord >= 1.2</para -></listitem> -<listitem -><para ->KPresenter >= 1.2</para -></listitem> -<listitem -><para ->KSpread >= 1.2</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Writer</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Impress</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Calc</para -></listitem> +<para>Esta opção <emphasis>não</emphasis> funcionará para todos os arquivos listados em <guilabel>Tipo de arquivo</guilabel>. Somente os seguintes tipos de arquivos são suportados: <itemizedlist> +<listitem><para>Arquivos texto, ⪚ código fonte e arquivos <filename>README</filename></para></listitem> +<listitem><para>KWord >= 1.2</para></listitem> +<listitem><para>KPresenter >= 1.2</para></listitem> +<listitem><para>KSpread >= 1.2</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Writer</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Impress</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Calc</para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -248,37 +120,17 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Sensível à caixa</guilabel -></term> +<term><guilabel>Sensível à caixa</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se você habilitar esta opção, o &kfind; somente encontrará arquivos com a correspondência exata de cais, ⪚ <userinput ->MARCO</userinput -> somente corresponderá à <quote ->MARCO</quote ->, e não à <quote ->Marco</quote ->. </para> +<para>Se você habilitar esta opção, o &kfind; somente encontrará arquivos com a correspondência exata de cais, ⪚ <userinput>MARCO</userinput> somente corresponderá à <quote>MARCO</quote>, e não à <quote>Marco</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Expressão regular</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se você tiver instalado a ferramenta &kregexpeditor; do pacote tdeutils, você terá esta opção adicional. Habilitando-a será permitido buscar por uma <firstterm ->regexp</firstterm -> ou expressão regular. Uma regexp é uma maneira de especificar condições para sua busca, e elas podem ser muito complexas, e igualmente poderosas. Se você não está familiarizado com expressões regulares, você pode escolher <guilabel ->Editar Expressão Regular</guilabel -> para abrir o &kregexpeditor;. Esta ferramenta permitirá que você construa seu conjunto de condições graficamente, e então irá gerar a expressão para você.</para> - -<para ->O &kregexpeditor; é uma ferramenta muito útil, e pode ser usado a partir de diversos aplicativos &kde; além do &kfind;. Você pode encontrar mais informações sobre ele em seu arquivo de ajuda.</para> +<term><guilabel>Expressão regular</guilabel></term> +<listitem><para>Se você tiver instalado a ferramenta &kregexpeditor; do pacote tdeutils, você terá esta opção adicional. Habilitando-a será permitido buscar por uma <firstterm>regexp</firstterm> ou expressão regular. Uma regexp é uma maneira de especificar condições para sua busca, e elas podem ser muito complexas, e igualmente poderosas. Se você não está familiarizado com expressões regulares, você pode escolher <guilabel>Editar Expressão Regular</guilabel> para abrir o &kregexpeditor;. Esta ferramenta permitirá que você construa seu conjunto de condições graficamente, e então irá gerar a expressão para você.</para> + +<para>O &kregexpeditor; é uma ferramenta muito útil, e pode ser usado a partir de diversos aplicativos &kde; além do &kfind;. Você pode encontrar mais informações sobre ele em seu arquivo de ajuda.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -289,44 +141,30 @@ </sect1> <sect1 id="kfind-advanced"> -<title ->A Aba Propriedades</title> +<title>A Aba Propriedades</title> -<para ->Aqui você pode refinar sua busca. Existem os seguintes refinamentos especiais que você pode escolher: </para> +<para>Aqui você pode refinar sua busca. Existem os seguintes refinamentos especiais que você pode escolher: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Procurar todos os arquivos criados ou modificados</guilabel -></term> +<term><guilabel>Procurar todos os arquivos criados ou modificados</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você pode inserir duas datas, entre as quais os arquivos foram criados ou modificados, ou especificar um período de tempo. </para> +<para>Aqui você pode inserir duas datas, entre as quais os arquivos foram criados ou modificados, ou especificar um período de tempo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->O tamanho do arquivo é</guilabel -></term> +<term><guilabel>O tamanho do arquivo é</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você pode especificar se o arquivo é pelo menos, igual à, ou no máximo o valor inserido na caixa seguinte. </para> +<para>Aqui você pode especificar se o arquivo é pelo menos, igual à, ou no máximo o valor inserido na caixa seguinte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivos pertencentes ao usuário, Arquivos pertencentes ao grupo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Arquivos pertencentes ao usuário, Arquivos pertencentes ao grupo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui você pode especificar nomes de usuário e grupo. </para> +<para>Aqui você pode especificar nomes de usuário e grupo. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -338,118 +176,77 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&kfind; </para> +<para>&kfind; </para> -<para ->Direitos de cópia do programa: </para> +<para>Direitos de cópia do programa: </para> <itemizedlist> -<title ->Desenvolvedores</title> +<title>Desenvolvedores</title> <listitem> -<para ->Martin Hartig</para> +<para>Martin Hartig</para> </listitem> <listitem> -<para ->Stephan Kulow <email ->coolo@kde.org</email -></para> +<para>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email -></para> +<para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Alex Zepeda <email ->jazepeda@pacbell.net</email -></para> +<para>Alex Zepeda <email>jazepeda@pacbell.net</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Miroslav Flídr <email ->flidr@kky.zcu.cz</email -></para> +<para>Miroslav Flídr <email>flidr@kky.zcu.cz</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email -></para> +<para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Dima Rogozin <email ->dima@mercury.co.il</email -></para> +<para>Dima Rogozin <email>dima@mercury.co.il</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Carsten Pfeiffer <email ->pfeiffer@kde.org</email -></para> +<para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Hans Petter Bieker <email ->bieker@kde.org</email -></para> +<para>Hans Petter Bieker <email>bieker@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Waldo Bastian <email ->bastian@kde.org</email -></para> +<para>Waldo Bastian <email>bastian@kde.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Direito de cópia da documentação 2001 &Dirk.Doerflinger;&Dirk.Doerflinger.mail;</para -> +<para>Direito de cópia da documentação 2001 &Dirk.Doerflinger;&Dirk.Doerflinger.mail;</para> -<para ->Tradução: Marcus Gama</para -> +<para>Tradução: Marcus Gama</para> &underFDL; &underBSDLicense; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="getting-kfind"> -<title ->Como obter o &kfind;</title> +<title>Como obter o &kfind;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisitos</title> +<title>Requisitos</title> -<para ->Para usar com sucesso o &kfind; você precisa do &kde; 3.x. </para> +<para>Para usar com sucesso o &kfind; você precisa do &kde; 3.x. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook index 56248d7467e..786f23ab90a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook @@ -5,105 +5,54 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<title ->Manual do Usuário do KDE</title> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<date ->07 de Junho de 2005</date -> <productname ->Ambiente de Trabalho K</productname -> </refentryinfo> +<title>Manual do Usuário do KDE</title> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<date>07 de Junho de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->kfind</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>kfind</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->kfind</command -></refname> -<refpurpose ->utilitário de procura de arquivos para o &kde;</refpurpose> +<refname><command>kfind</command></refname> +<refpurpose>utilitário de procura de arquivos para o &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->kfind</command -> <group choice="opt" -><option ->local-procura</option -></group -> <arg choice="opt" ->Opções Genéricas do KDE</arg -> <arg choice="opt" ->Opções Genéricas do Qt</arg -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>kfind</command> <group choice="opt"><option>local-procura</option></group> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrição</title> -<para ->A ferramenta para Procurar Arquivos é um método útil para procurar arquivos específicos no seu computador ou para procurar arquivos que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderia incluir a procura de arquivos por um determinado tipo ou com certas letras no nome do arquivo ou que ainda contenham um determinado tipo de texto no seu conteúdo.</para -> -<para ->O &kfind; é uma ferramenta gráfica e não é normalmente executada a partir da linha de comando.</para> +<title>Descrição</title> +<para>A ferramenta para Procurar Arquivos é um método útil para procurar arquivos específicos no seu computador ou para procurar arquivos que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderia incluir a procura de arquivos por um determinado tipo ou com certas letras no nome do arquivo ou que ainda contenham um determinado tipo de texto no seu conteúdo.</para> +<para>O &kfind; é uma ferramenta gráfica e não é normalmente executada a partir da linha de comando.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opções</title> +<title>Opções</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->local-procura</option -></term> -<listitem -><para ->Você poderá, opcionalmente, fornecer um local pré-definido, separado por dois-pontos (:) para preencher previamente a janela. Você pode usar esta capacidade para configurar ícones diferentes no seu painel ou tela para procurar rapidamente em diversos locais.</para> +<term><option>local-procura</option></term> +<listitem><para>Você poderá, opcionalmente, fornecer um local pré-definido, separado por dois-pontos (:) para preencher previamente a janela. Você pode usar esta capacidade para configurar ícones diferentes no seu painel ou tela para procurar rapidamente em diversos locais.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Opções da aplicação numa lista de variáveis</para> +<para>Opções da aplicação numa lista de variáveis</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Veja Também</title> -<para ->Existe uma documentação do usuário mais detalhada disponível através do <ulink url="help:/kfind" ->help:/kfind</ulink -> (tanto pode inserir este <acronym ->URL</acronym -> no &konqueror; como executar o <userinput -><command ->khelpcenter</command -> <parameter ->help:/kfind</parameter -></userinput ->).</para> +<title>Veja Também</title> +<para>Existe uma documentação do usuário mais detalhada disponível através do <ulink url="help:/kfind">help:/kfind</ulink> (tanto pode inserir este <acronym>URL</acronym> no &konqueror; como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kfind</parameter></userinput>).</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autores</title> -<para ->O responsável pela manutenção atual do &kfind; é o . Existe uma lista dos responsáveis anteriores no manual de usuário completo, que está disponível no 'khelpcenter'.</para> -<para ->Esta documentação foi preparada pela &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<title>Autores</title> +<para>O responsável pela manutenção atual do &kfind; é o . Existe uma lista dos responsáveis anteriores no manual de usuário completo, que está disponível no 'khelpcenter'.</para> +<para>Esta documentação foi preparada pela &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> </refsect1> </refentry> |