diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook | 629 |
1 files changed, 100 insertions, 529 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook index e489aaddeed..6786050b99c 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook @@ -2,604 +2,175 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus.gama@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->20-10-2003</date -> <releaseinfo ->3.2</releaseinfo -> </chapterinfo> - -<title ->Fundamentos do &konqueror;</title> - -<important -><para ->Como todas as aplicações do &kde;, o &konqueror; é altamente configurável. Este documento descreve como o &konqueror; se comporta com as configurações padrão.</para> -<para ->Um mouse com três botões pode ser útil se você estiver executando o &konqueror; ou qualquer outro aplicativo do &kde;. Se seu mouse possui somente dois botões então você deve ser capaz de configurar seu sistema para simular o &MMB; pressionando ambos os botões ao mesmo tempo.</para> -<para ->Você poderá ler mais sobre a sua utilização do mouse em <xref linkend="lmb-mmb"/></para> -<para ->Se você estiver usando o duplo-clique para realizar uma ação, então tome cuidado, porque da mesma maneira que o resto do &kde;, o padrão do &konqueror; é de clique simples.</para -></important> +<date>20-10-2003</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo> + +<title>Fundamentos do &konqueror;</title> + +<important><para>Como todas as aplicações do &kde;, o &konqueror; é altamente configurável. Este documento descreve como o &konqueror; se comporta com as configurações padrão.</para> +<para>Um mouse com três botões pode ser útil se você estiver executando o &konqueror; ou qualquer outro aplicativo do &kde;. Se seu mouse possui somente dois botões então você deve ser capaz de configurar seu sistema para simular o &MMB; pressionando ambos os botões ao mesmo tempo.</para> +<para>Você poderá ler mais sobre a sua utilização do mouse em <xref linkend="lmb-mmb"/></para> +<para>Se você estiver usando o duplo-clique para realizar uma ação, então tome cuidado, porque da mesma maneira que o resto do &kde;, o padrão do &konqueror; é de clique simples.</para></important> <sect1 id="konq-start"> -<title ->Iniciando o &konqueror;</title> +<title>Iniciando o &konqueror;</title> -<para ->Sendo uma combinação de Gerenciador de Arquivo e Navegador, o &konqueror; automaticamente alternará entre estes dois modos conforme necessário ao executar-se, mas é conveniente ser capaz de escolher que modo é usado quando você o inicia.</para> +<para>Sendo uma combinação de Gerenciador de Arquivo e Navegador, o &konqueror; automaticamente alternará entre estes dois modos conforme necessário ao executar-se, mas é conveniente ser capaz de escolher que modo é usado quando você o inicia.</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Se você tiver um ícone com forma de <guiicon ->casa</guiicon -> no painel ou área de trabalho, então um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> sobre ele abrirá o &konqueror; como um gerenciador de arquivo.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Ou clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> sobre um ícone com a forma do <guiicon ->mundo</guiicon -> no painel ou área de trabalho para abrir o &konqueror; no modo navegador.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->A partir do menu <guimenu ->K</guimenu ->, selecione <menuchoice -><guisubmenu ->Internet</guisubmenu -><guimenuitem ->Navegador Web Konqueror</guimenuitem -></menuchoice -> para iniciá-lo como navegador, ou <guimenuitem ->Meus Arquivos</guimenuitem -> para iniciar o &konqueror; no modo gerenciador de arquivos. </para -></listitem> - -<listitem -><para -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo -> abrirá uma caixa de diálogo <guilabel ->Executar Comando</guilabel ->. Nesta caixa, digite <userinput -><command ->konqueror</command -></userinput -> (minúsculas) e pressione <keycap ->Enter</keycap -> ou o botão <guibutton ->Executar</guibutton -> para iniciar no modo gerenciador de arquivo, ou apenas entre uma &URL; como <userinput ->http://www.konqueror.org</userinput -> para iniciar o &konqueror; como navegador.</para -></listitem> +<listitem><para>Se você tiver um ícone com forma de <guiicon>casa</guiicon> no painel ou área de trabalho, então um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> sobre ele abrirá o &konqueror; como um gerenciador de arquivo.</para></listitem> + +<listitem><para>Ou clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> sobre um ícone com a forma do <guiicon>mundo</guiicon> no painel ou área de trabalho para abrir o &konqueror; no modo navegador.</para></listitem> + +<listitem><para>A partir do menu <guimenu>K</guimenu>, selecione <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navegador Web Konqueror</guimenuitem></menuchoice> para iniciá-lo como navegador, ou <guimenuitem>Meus Arquivos</guimenuitem> para iniciar o &konqueror; no modo gerenciador de arquivos. </para></listitem> + +<listitem><para><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> abrirá uma caixa de diálogo <guilabel>Executar Comando</guilabel>. Nesta caixa, digite <userinput><command>konqueror</command></userinput> (minúsculas) e pressione <keycap>Enter</keycap> ou o botão <guibutton>Executar</guibutton> para iniciar no modo gerenciador de arquivo, ou apenas entre uma &URL; como <userinput>http://www.konqueror.org</userinput> para iniciar o &konqueror; como navegador.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->O &konqueror; é também iniciado automaticamente quando você dá um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ícone da área de trabalho que represente uma pasta, como um drive de disco rígido ou o ícone <guiicon ->Lixo</guiicon ->. </para> +<para>O &konqueror; é também iniciado automaticamente quando você dá um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ícone da área de trabalho que represente uma pasta, como um drive de disco rígido ou o ícone <guiicon>Lixo</guiicon>. </para> </sect1> <sect1 id="parts"> -<title ->As Partes do &konqueror;</title> +<title>As Partes do &konqueror;</title> -<para ->Uma rápida olhada nas principais partes da janela do &konqueror;:</para> +<para>Uma rápida olhada nas principais partes da janela do &konqueror;:</para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject> +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Aqui está uma captura de tela do &konqueror;</phrase> +<phrase>Aqui está uma captura de tela do &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> -<para ->A <interface ->Barra de título</interface -> é uma faixa que percorre o topo da janela do &konqueror;, e funciona da mesma maneira que em outros aplicativos do &kde;. Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na porção central levantará o menu da Barra de Título.</para> - -<para ->A <interface ->Barra de menu</interface -> é a faixa contendo os nomes dos menus. Clique <mousebutton ->esquedo</mousebutton -> em um nome para alternar a exibição ou ocultação daquele menu, ou use <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->letra sublinhada</keycap -></keycombo -> no nome como tecla de atalho, por exemplo <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> para mostrar o menu <guimenu ->Editar</guimenu ->. Os vários menus serão descritos na seção <link linkend="menubar" ->Barra de menu</link -> deste documento.</para> - -<para ->A <interface ->Barra de Ferramentas</interface -> contém ícones das operações comumente usadas. Clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ícone para ativá-lo. Se você tiver habilitado as dicas no diálogo <menuchoice -><guimenu -> Aparência & Temas</guimenu -><guisubmenu ->Estilo</guisubmenu -></menuchoice -> do Centro de Controle, uma pequena descrição do que cada ícone faz aparecerá quando você mantiver o ponteiro do mouse sobre ele.</para> - -<para ->Alguns ícones, por exemplo os ícones de Acima e Voltar na captura de tela anterior, possuem um pequeno triângulo preto em seu canto inferior direito. Se você mantiver pressionado o &LMB; enquanto o cursor estiver sobre este tipo de ícone, um pequeno menu aninhado aparecerá.</para -> <para ->O clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na <interface ->Barra de ferramentas</interface -> trará o <link linkend="rmb-menus" -><guilabel ->Menu da Barra de Ferramentas</guilabel -></link -> que você pode usar para mudar a aparência e posição da <interface ->Barra de Ferramentas</interface ->.</para> - -<para ->A <interface ->Barra de Localização</interface -> mostra o caminho para o diretório, &URL; ou arquivo visualizado. Você pode digitar um caminho ou &URL; aqui e pressionar &Enter; ou clicar com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no ícone <guiicon ->Ir</guiicon -> existente na extremidade direita da <interface ->Barra de Localização</interface -> para acessá-lo. O ícone preto na extremidade esquerda da <interface ->Barra de Localização</interface -> limpa a caixa de entrada de texto.</para> - -<para ->A <interface ->Barra de Favoritos</interface -> é a área sob a <interface ->Barra de Localização</interface -> da figura anterior. Você poderá adicionar os favoritos usados com maior freqüência aqui; para isso, veja a seção <link linkend="orgbmark" ->Organizando os Seus Favoritos</link -> deste documento.</para> - -<para ->A <interface ->Janela</interface -> é a área principal do &konqueror; e pode mostrar-lhe o conteúdo de um diretório, página web, documento ou imagem. Usando o menu <link linkend="menu-window" -><guimenu ->Janela</guimenu -></link -> você pode dividir a janela principal do &konqueror; em uma ou mais visões separadas, útil para operações de arrastar e soltar, ou configurá-la para conter duas ou mais visões em aba. </para> - -<para ->A <interface ->Barra de Estado</interface -> localiza-se na parte inferior da janela do &konqueror; e normalmente mostra informações gerais sobre coisas que o ponteiro do mouse passa por cima. Se você tiver dividido a janela principal em um determinado número de visões, você obterá uma Barra de Estado para cada visão, e ela incluirá uma pequena luz verde em sua extremidade esquerda que mostrará qual a visão <quote ->ativa</quote ->. Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na Barra de Estado apresenta o <link linkend="rmb-menus" ->Menu do Botão <mousebutton ->Direito</mousebutton -> do Mouse</link -> da Barra de Estado.</para> - -<note -><para ->Não se preocupe se o seu &konqueror; não se parecer exatamente com esta figura, uma vez a que ele é altamente configurável. Em particular:</para> +<para>A <interface>Barra de título</interface> é uma faixa que percorre o topo da janela do &konqueror;, e funciona da mesma maneira que em outros aplicativos do &kde;. Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> na porção central levantará o menu da Barra de Título.</para> + +<para>A <interface>Barra de menu</interface> é a faixa contendo os nomes dos menus. Clique <mousebutton>esquedo</mousebutton> em um nome para alternar a exibição ou ocultação daquele menu, ou use <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>letra sublinhada</keycap></keycombo> no nome como tecla de atalho, por exemplo <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>E</keycap></keycombo> para mostrar o menu <guimenu>Editar</guimenu>. Os vários menus serão descritos na seção <link linkend="menubar">Barra de menu</link> deste documento.</para> + +<para>A <interface>Barra de Ferramentas</interface> contém ícones das operações comumente usadas. Clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ícone para ativá-lo. Se você tiver habilitado as dicas no diálogo <menuchoice><guimenu> Aparência & Temas</guimenu><guisubmenu>Estilo</guisubmenu></menuchoice> do Centro de Controle, uma pequena descrição do que cada ícone faz aparecerá quando você mantiver o ponteiro do mouse sobre ele.</para> + +<para>Alguns ícones, por exemplo os ícones de Acima e Voltar na captura de tela anterior, possuem um pequeno triângulo preto em seu canto inferior direito. Se você mantiver pressionado o &LMB; enquanto o cursor estiver sobre este tipo de ícone, um pequeno menu aninhado aparecerá.</para> <para>O clique <mousebutton>direito</mousebutton> na <interface>Barra de ferramentas</interface> trará o <link linkend="rmb-menus"><guilabel>Menu da Barra de Ferramentas</guilabel></link> que você pode usar para mudar a aparência e posição da <interface>Barra de Ferramentas</interface>.</para> + +<para>A <interface>Barra de Localização</interface> mostra o caminho para o diretório, &URL; ou arquivo visualizado. Você pode digitar um caminho ou &URL; aqui e pressionar &Enter; ou clicar com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no ícone <guiicon>Ir</guiicon> existente na extremidade direita da <interface>Barra de Localização</interface> para acessá-lo. O ícone preto na extremidade esquerda da <interface>Barra de Localização</interface> limpa a caixa de entrada de texto.</para> + +<para>A <interface>Barra de Favoritos</interface> é a área sob a <interface>Barra de Localização</interface> da figura anterior. Você poderá adicionar os favoritos usados com maior freqüência aqui; para isso, veja a seção <link linkend="orgbmark">Organizando os Seus Favoritos</link> deste documento.</para> + +<para>A <interface>Janela</interface> é a área principal do &konqueror; e pode mostrar-lhe o conteúdo de um diretório, página web, documento ou imagem. Usando o menu <link linkend="menu-window"><guimenu>Janela</guimenu></link> você pode dividir a janela principal do &konqueror; em uma ou mais visões separadas, útil para operações de arrastar e soltar, ou configurá-la para conter duas ou mais visões em aba. </para> + +<para>A <interface>Barra de Estado</interface> localiza-se na parte inferior da janela do &konqueror; e normalmente mostra informações gerais sobre coisas que o ponteiro do mouse passa por cima. Se você tiver dividido a janela principal em um determinado número de visões, você obterá uma Barra de Estado para cada visão, e ela incluirá uma pequena luz verde em sua extremidade esquerda que mostrará qual a visão <quote>ativa</quote>. Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> na Barra de Estado apresenta o <link linkend="rmb-menus">Menu do Botão <mousebutton>Direito</mousebutton> do Mouse</link> da Barra de Estado.</para> + +<note><para>Não se preocupe se o seu &konqueror; não se parecer exatamente com esta figura, uma vez a que ele é altamente configurável. Em particular:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Você pode usar o menu <link linkend="menu-settings" -><guimenu ->Configurações</guimenu -></link -> para escolher se deseja mostrar ou ocultar a Barra de Menu, Barra de Ferramentas Principal, Barra de Localização, Barra de Favoritos, ou mesmo adicionar uma nova Barra de Ferramentas.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Você pode também <quote ->achatar</quote -> as barras de ferramentas com um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> nas linhas verticais existentes na extremidade esquerda das barras, ou movê-las mantendo pressionado o &LMB; enquanto as arrasta pela tela. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Esta captura de tela não mostra o <link linkend="sidebar" ->Painel de Navegação</link -> opcional.</para -></listitem> +<listitem><para>Você pode usar o menu <link linkend="menu-settings"><guimenu>Configurações</guimenu></link> para escolher se deseja mostrar ou ocultar a Barra de Menu, Barra de Ferramentas Principal, Barra de Localização, Barra de Favoritos, ou mesmo adicionar uma nova Barra de Ferramentas.</para></listitem> +<listitem><para>Você pode também <quote>achatar</quote> as barras de ferramentas com um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> nas linhas verticais existentes na extremidade esquerda das barras, ou movê-las mantendo pressionado o &LMB; enquanto as arrasta pela tela. </para></listitem> +<listitem><para>Esta captura de tela não mostra o <link linkend="sidebar">Painel de Navegação</link> opcional.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Para mais detalhes sobre como mudar a aparência do &konqueror;, veja a seção <link linkend="config" ->Configurando o &konqueror;</link -></para -></note> +<para>Para mais detalhes sobre como mudar a aparência do &konqueror;, veja a seção <link linkend="config">Configurando o &konqueror;</link></para></note> </sect1> <sect1 id="bubble"> -<title ->Dicas e O Que é Isso?</title> - -<para ->Você pode descobrir como o &konqueror; funciona sem necessitar ler todo este documento se você aproveitar os recursos de <guilabel ->Dicas</guilabel -> e <guimenuitem ->O Que é Isso?</guimenuitem ->.</para> - -<para ->Se as <guilabel ->Dicas</guilabel -> estiverem habilitadas no &kde; (<menuchoice -><guimenu ->Centro de Controle</guimenu -><guisubmenu ->Aparência & Temas</guisubmenu -><guisubmenu ->Estilo</guisubmenu -></menuchoice -> do menu K, diálogo <guilabel ->Estilo</guilabel ->) então quando seu ponteiro do mouse se colocar acima de um botão da Barra de Ferramentas ou Painel de Navegação ele mostrará uma descrição sumária do que aquele botão faz.</para> - -<para ->O <guimenuitem ->O Que é Isso?</guimenuitem -> é invocado pelo ítem <menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -><guimenuitem ->O que é Isto?</guimenuitem -></menuchoice -> da Barra de Menu, pelo <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo ->, ou simplesmente pelo clique com o &LMB; no ponto de interrogação próximo à extremidade superior direita da janela do &konqueror;. Ele muda a forma do cursor para a de um ponto de interrogação com uma seta.</para> - -<para ->Quando este ponto de interrogação estiver visível, um clique com o &LMB; não fará nada até que você clique em um controle (ou o texto ao lado dele) que suporte o <guimenuitem ->O Que é Isso?</guimenuitem ->, quando então exibirá uma descrição mais razoável do que aquele controle supostamente faz. A maioria das caixas de diálogo que o &konqueror; apresenta suportam o recurso do <guimenuitem ->O Que é Isto?</guimenuitem ->.</para> +<title>Dicas e O Que é Isso?</title> + +<para>Você pode descobrir como o &konqueror; funciona sem necessitar ler todo este documento se você aproveitar os recursos de <guilabel>Dicas</guilabel> e <guimenuitem>O Que é Isso?</guimenuitem>.</para> + +<para>Se as <guilabel>Dicas</guilabel> estiverem habilitadas no &kde; (<menuchoice><guimenu>Centro de Controle</guimenu><guisubmenu>Aparência & Temas</guisubmenu><guisubmenu>Estilo</guisubmenu></menuchoice> do menu K, diálogo <guilabel>Estilo</guilabel>) então quando seu ponteiro do mouse se colocar acima de um botão da Barra de Ferramentas ou Painel de Navegação ele mostrará uma descrição sumária do que aquele botão faz.</para> + +<para>O <guimenuitem>O Que é Isso?</guimenuitem> é invocado pelo ítem <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>O que é Isto?</guimenuitem></menuchoice> da Barra de Menu, pelo <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo>, ou simplesmente pelo clique com o &LMB; no ponto de interrogação próximo à extremidade superior direita da janela do &konqueror;. Ele muda a forma do cursor para a de um ponto de interrogação com uma seta.</para> + +<para>Quando este ponto de interrogação estiver visível, um clique com o &LMB; não fará nada até que você clique em um controle (ou o texto ao lado dele) que suporte o <guimenuitem>O Que é Isso?</guimenuitem>, quando então exibirá uma descrição mais razoável do que aquele controle supostamente faz. A maioria das caixas de diálogo que o &konqueror; apresenta suportam o recurso do <guimenuitem>O Que é Isto?</guimenuitem>.</para> </sect1> <sect1 id="lmb-mmb"> -<title ->Ações do Botão <mousebutton ->Esquerdo</mousebutton -> e do <mousebutton ->Meio</mousebutton -> do Mouse</title> - -<para ->Se você clicar com o &LMB; num item da janela do &konqueror;, esse item ficará <quote ->ativado</quote ->. Deste modo</para> +<title>Ações do Botão <mousebutton>Esquerdo</mousebutton> e do <mousebutton>Meio</mousebutton> do Mouse</title> + +<para>Se você clicar com o &LMB; num item da janela do &konqueror;, esse item ficará <quote>ativado</quote>. Deste modo</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ícone na Barra de Ferramentas para fazer o que aquele ícone supostamente faz. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ítem na Barra de Menu para fazer com que o menu seja mostrado.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ítem de menu para realizar alguma ação.</para -></listitem -> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ícone na Barra de Favoritos para abrir aquela &URL;.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> numa ligação de uma página web para fazer com que o &konqueror; siga esta ligação.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um ícone de pasta ou nome e o &konqueror; acessará (mostrando o conteúdo) esta pasta. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Dê um clique <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> em um nome ou ícone de arquivo e o &konqueror; tentará fazer algo apropriado, baseado no tipo de arquivo. Geralmente, isto significa abrir páginas <acronym ->HTML</acronym ->, ou ter uma previsão do texto, imagem ou arquivos do <application ->KOffice</application ->, mostrando-os de dentro da janela do &konqueror; (<quote ->Previsão</quote -> significa que você pode ver o arquivo mas não modificá-lo).</para -> - -<para ->O &konqueror; decide qual o tipo de arquivo com base na correspondência da extensão do nome do arquivo com uma lista de tipos conhecidos. Se isto falhar ele tenta adivinhar o tipo a partir do conteúdo do arquivo. Você pode mudar a lista dos tipos de arquivo conhecidos e associar ações na página <guilabel ->Associações de arquivos</guilabel -> do diálogo <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para -></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ícone na Barra de Ferramentas para fazer o que aquele ícone supostamente faz. </para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ítem na Barra de Menu para fazer com que o menu seja mostrado.</para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ítem de menu para realizar alguma ação.</para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ícone na Barra de Favoritos para abrir aquela &URL;.</para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> numa ligação de uma página web para fazer com que o &konqueror; siga esta ligação.</para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um ícone de pasta ou nome e o &konqueror; acessará (mostrando o conteúdo) esta pasta. </para></listitem> +<listitem><para>Dê um clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> em um nome ou ícone de arquivo e o &konqueror; tentará fazer algo apropriado, baseado no tipo de arquivo. Geralmente, isto significa abrir páginas <acronym>HTML</acronym>, ou ter uma previsão do texto, imagem ou arquivos do <application>KOffice</application>, mostrando-os de dentro da janela do &konqueror; (<quote>Previsão</quote> significa que você pode ver o arquivo mas não modificá-lo).</para> + +<para>O &konqueror; decide qual o tipo de arquivo com base na correspondência da extensão do nome do arquivo com uma lista de tipos conhecidos. Se isto falhar ele tenta adivinhar o tipo a partir do conteúdo do arquivo. Você pode mudar a lista dos tipos de arquivo conhecidos e associar ações na página <guilabel>Associações de arquivos</guilabel> do diálogo <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Se clicar com o &MMB; num arquivo ou no nome ou ícone de uma pasta fará praticamente o mesmo que ao clicar com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton ->, exceto que o fará numa nova janela do &konqueror;, a menos que a opção <guilabel ->Abrir as ligações numa nova página em vez de uma nova janela</guilabel -> esteja assinalada na janela da página <guimenuitem ->Comportamento</guimenuitem -> na opção <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guimenuitem ->Configurar o Konqueror...</guimenuitem -></menuchoice ->. O &konqueror; poderá abrir as ligações nas páginas e nos <menuchoice -><guimenu ->Favoritos</guimenu -></menuchoice ->, assim como os itens <guibutton ->Início</guibutton ->, <guibutton ->Subir</guibutton ->, <guibutton ->Recuar</guibutton -> e <guibutton ->Avançar</guibutton -> numa nova página ou janela.</para> - -<para ->Mantendo a tecla &Shift; pressionada enquanto pressiona o &MMB; abrirá o link em segundo plano.</para> -<important -><para ->Se você clicar o &MMB; quando o cursor do mouse estiver sobre uma parte em branco da visão principal (sem ser sobre um link ou nome de arquivo ou ícone) o &konqueror; copiará o conteúdo da área de transferência para a Barra de Localização e tentará usar isto como uma &URL;.</para -></important> +<para>Se clicar com o &MMB; num arquivo ou no nome ou ícone de uma pasta fará praticamente o mesmo que ao clicar com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton>, exceto que o fará numa nova janela do &konqueror;, a menos que a opção <guilabel>Abrir as ligações numa nova página em vez de uma nova janela</guilabel> esteja assinalada na janela da página <guimenuitem>Comportamento</guimenuitem> na opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>. O &konqueror; poderá abrir as ligações nas páginas e nos <menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu></menuchoice>, assim como os itens <guibutton>Início</guibutton>, <guibutton>Subir</guibutton>, <guibutton>Recuar</guibutton> e <guibutton>Avançar</guibutton> numa nova página ou janela.</para> + +<para>Mantendo a tecla &Shift; pressionada enquanto pressiona o &MMB; abrirá o link em segundo plano.</para> +<important><para>Se você clicar o &MMB; quando o cursor do mouse estiver sobre uma parte em branco da visão principal (sem ser sobre um link ou nome de arquivo ou ícone) o &konqueror; copiará o conteúdo da área de transferência para a Barra de Localização e tentará usar isto como uma &URL;.</para></important> </sect1> <sect1 id="rmb-menus"> -<title ->Menus do Botão <mousebutton ->Direito</mousebutton -> do Mouse</title> - -<para ->Clicar com o &RMB; na maior parte da janela do &konqueror; trará um menu de contexto apropriado.</para> - -<note -><para ->Se você habilitar a opção <guilabel ->Clique direito volta no histórico</guilabel -> nas <link linkend="othersettings" ->configurações</link -> do &konqueror;, um simples clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> é equivalente ao botão <guibutton ->Voltar</guibutton ->. Neste caso você pode acessar o menu de contexto movendo o mouse com o botão <mousebutton ->direito</mousebutton -> pressionado.</para -></note> +<title>Menus do Botão <mousebutton>Direito</mousebutton> do Mouse</title> + +<para>Clicar com o &RMB; na maior parte da janela do &konqueror; trará um menu de contexto apropriado.</para> + +<note><para>Se você habilitar a opção <guilabel>Clique direito volta no histórico</guilabel> nas <link linkend="othersettings">configurações</link> do &konqueror;, um simples clique <mousebutton>direito</mousebutton> é equivalente ao botão <guibutton>Voltar</guibutton>. Neste caso você pode acessar o menu de contexto movendo o mouse com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> pressionado.</para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Na Barra de Título</term> -<listitem -><para ->Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> em qualquer área livre da Barra de Título traz o Menu da Barra de Título, que permite controlar a posição da janela do &konqueror; bem como a decoração aplicada à todas as janelas de programas do &kde;. </para -></listitem> +<term>Na Barra de Título</term> +<listitem><para>Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> em qualquer área livre da Barra de Título traz o Menu da Barra de Título, que permite controlar a posição da janela do &konqueror; bem como a decoração aplicada à todas as janelas de programas do &kde;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Na Barra de Ferramentas Principal</term> -<listitem -><para ->Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> em qualquer área livre da Barra de Ferramentas Principal trará o Menu da Barra de Ferramentas. Você pode usá-lo para controlar se a Barra de Ferramentas deve ficar no topo, na base, à esquerda ou à direita da janela do &konqueror;. Você pode também usar o Menu da Barra de Ferramentas para configurar o tamanho dos botões da Barra, e se eles mostrarão ícones, texto ou ambos.</para -></listitem -> +<term>Na Barra de Ferramentas Principal</term> +<listitem><para>Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> em qualquer área livre da Barra de Ferramentas Principal trará o Menu da Barra de Ferramentas. Você pode usá-lo para controlar se a Barra de Ferramentas deve ficar no topo, na base, à esquerda ou à direita da janela do &konqueror;. Você pode também usar o Menu da Barra de Ferramentas para configurar o tamanho dos botões da Barra, e se eles mostrarão ícones, texto ou ambos.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Na Barra de Localização</term> -<listitem -><para ->Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na área da caixa de entrada de &URL; realizará as operações de Cortar, Copiar, Colar ou Limpar esta área, ou mudará os recursos de <link linkend="path-complete" ->Complementação de texto</link ->.</para -></listitem -> +<term>Na Barra de Localização</term> +<listitem><para>Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> na área da caixa de entrada de &URL; realizará as operações de Cortar, Copiar, Colar ou Limpar esta área, ou mudará os recursos de <link linkend="path-complete">Complementação de texto</link>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Na Barra de Favoritos</term> -<listitem -><para ->Se você tiver com a Barra de Favoritos visível, então um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> em qualquer parte livre dela trará o Menu da Barra Favoritos que permitirá mudar sua posição e se os ítens são mostrados como texto, ícones, ou ambos. </para -></listitem -> +<term>Na Barra de Favoritos</term> +<listitem><para>Se você tiver com a Barra de Favoritos visível, então um clique <mousebutton>direito</mousebutton> em qualquer parte livre dela trará o Menu da Barra Favoritos que permitirá mudar sua posição e se os ítens são mostrados como texto, ícones, ou ambos. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Dentro de uma Visão</term> -<listitem -><para ->Se você der um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> em qualquer área livre de uma visão então você obterá um menu que contém, além de outras opções, os comandos de navegação <guiicon ->Acima</guiicon ->, <guiicon ->Voltar</guiicon ->, <guiicon ->Avançar</guiicon -> e <guiicon ->Recarregar</guiicon ->. </para -></listitem> +<term>Dentro de uma Visão</term> +<listitem><para>Se você der um clique <mousebutton>direito</mousebutton> em qualquer área livre de uma visão então você obterá um menu que contém, além de outras opções, os comandos de navegação <guiicon>Acima</guiicon>, <guiicon>Voltar</guiicon>, <guiicon>Avançar</guiicon> e <guiicon>Recarregar</guiicon>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Em um Arquivo ou Pasta</term> -<listitem -><para ->Este é um recurso muito útil. Um clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> em um nome ou ícone de qualquer arquivo ou pasta não apenas <quote ->seleciona</quote -> este ítem mas traz um menu permitindo que você <guiicon ->Corte</guiicon ->, Mova, <guiicon ->Copie</guiicon -> ou Remova o ítem de várias maneiras, adicione-o aos seus <guimenu ->Favoritos</guimenu ->, abra-o com o programa de sua escolha ou visualize-o, renomeie-o, ou edite o tipo de arquivo ou propriedades.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term>Em um Arquivo ou Pasta</term> +<listitem><para>Este é um recurso muito útil. Um clique <mousebutton>direito</mousebutton> em um nome ou ícone de qualquer arquivo ou pasta não apenas <quote>seleciona</quote> este ítem mas traz um menu permitindo que você <guiicon>Corte</guiicon>, Mova, <guiicon>Copie</guiicon> ou Remova o ítem de várias maneiras, adicione-o aos seus <guimenu>Favoritos</guimenu>, abra-o com o programa de sua escolha ou visualize-o, renomeie-o, ou edite o tipo de arquivo ou propriedades.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Na Barra de Estado</term> -<listitem -><para ->Clique <mousebutton ->direito</mousebutton -> na Barra de Estado na parte inferior da janela ou visão para adicionar ou remover uma visão na janela do &konqueror;.</para -></listitem -> +<term>Na Barra de Estado</term> +<listitem><para>Clique <mousebutton>direito</mousebutton> na Barra de Estado na parte inferior da janela ou visão para adicionar ou remover uma visão na janela do &konqueror;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="man-info"> -<title ->Vendo Ajuda, Manual e Páginas de Informação</title> - -<para ->Você pode ver Ajuda do &kde; e Manuais &UNIX; e páginas de Informação diretamente no &konqueror; sem ter que iniciar o <application ->KHelpCenter</application ->. </para> - -<para ->Para ver uma página de Ajuda do &kde; insira <userinput ->help:/<replaceable ->nome do aplicativo</replaceable -></userinput -> (por exemplo <userinput ->help:/kmail</userinput -> para ver a documentação do &kmail;.) na Barra de Localização da janela do &konqueror;. </para> - -<para ->Se você deseja ler páginas de Manual do &UNIX; o &konqueror; torna isto fácil. Por exemplo digite <userinput ->man:/touch</userinput -> ou <userinput ->#touch</userinput -> na Barra de Localização para ver a página para o comando <command ->touch</command ->.</para -> - -<para ->Para navegar através das páginas de Informação do &UNIX;, insira <userinput ->info:/dir</userinput -> para acessar o diretório de nível superior, e então apenas clique nos links corretos para encontrar a página que deseja. Alternativamente, use <userinput ->info:/<replaceable ->nome do comando</replaceable -></userinput -> para ir diretamente para a página de Informação que deseja.</para> - -<note -><para ->Infelizmente, as páginas de Ajuda do &kde; são armazenadas de uma maneira que elas não podem ser vistas em outros navegadores. Se você realmente precisa fazer isto seu único recurso é conectar-se à internet e visitar o <ulink url="http://docs.kde.org" ->http://docs.kde.org</ulink ->.</para -></note> +<title>Vendo Ajuda, Manual e Páginas de Informação</title> + +<para>Você pode ver Ajuda do &kde; e Manuais &UNIX; e páginas de Informação diretamente no &konqueror; sem ter que iniciar o <application>KHelpCenter</application>. </para> + +<para>Para ver uma página de Ajuda do &kde; insira <userinput>help:/<replaceable>nome do aplicativo</replaceable></userinput> (por exemplo <userinput>help:/kmail</userinput> para ver a documentação do &kmail;.) na Barra de Localização da janela do &konqueror;. </para> + +<para>Se você deseja ler páginas de Manual do &UNIX; o &konqueror; torna isto fácil. Por exemplo digite <userinput>man:/touch</userinput> ou <userinput>#touch</userinput> na Barra de Localização para ver a página para o comando <command>touch</command>.</para> + +<para>Para navegar através das páginas de Informação do &UNIX;, insira <userinput>info:/dir</userinput> para acessar o diretório de nível superior, e então apenas clique nos links corretos para encontrar a página que deseja. Alternativamente, use <userinput>info:/<replaceable>nome do comando</replaceable></userinput> para ir diretamente para a página de Informação que deseja.</para> + +<note><para>Infelizmente, as páginas de Ajuda do &kde; são armazenadas de uma maneira que elas não podem ser vistas em outros navegadores. Se você realmente precisa fazer isto seu único recurso é conectar-se à internet e visitar o <ulink url="http://docs.kde.org">http://docs.kde.org</ulink>.</para></note> </sect1> </chapter> |