diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook | 360 |
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f711e2fe8ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook @@ -0,0 +1,360 @@ +<chapter id="usenet"> +<!-- Uncomment the <*info +> below and add your name to be --> +<!-- credited for writing this section. --> + +<!-- +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author> +<firstname +>Your First Name here</firstname> +<surname +>Your Surname here </surname> +</author> +</authorgroup> +</chapterinfo> +--> + +<title +>Notícias da Usenet</title> + +<para +>Os grupos de notícias são fóruns nos quais você poderá publicar mensagens para discutir vários tópicos: quase todos os assuntos que desejar (e muitos que não desejar!) poderão ser encontrados aí. Ainda que a Usenet se tenha tornado menos conhecida do que era anteriormente, devido ao uso cada vez mais freqüente de fóruns Web, &etc;, continua ainda a ser uma ferramenta útil. O &kde; oferece um leitor de notícias poderoso chamado &knode;.</para> + +<para +>Você poderá encontrar o &knode; no Menu <guimenu +>K</guimenu +> no menu <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +>: o item do menu <guimenuitem +>&knode; (Leitor de Notícias)</guimenuitem +> lançará o programa.</para> + + +<para +>A janela principal do &knode; deverá aparecer então na sua tela; na primeira inicialização o diálogo de configuração será invocado.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Configurando o &knode;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>O &knode; depois da primeira inicialização</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>O &knode; depois da primeira inicialização</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect1 id="knode-setting-your-identity" +> +<title +>Configurações pessoais</title> + +<para +>A primeira página da janela de configuração é para as configurações pessoais: </para> +<screenshot +> +<screeninfo +>O diálogo para inserir as informações pessoais</screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject +> +<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject +> +<textobject +> +<phrase +>Inserindo as informações pessoais</phrase +> +</textobject +> +<caption +> +<para +>Inserindo as informações pessoais</para +></caption +> +</mediaobject +> +</screenshot +> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<guilabel +>Nome</guilabel +></term +> +<listitem> +<para +>No campo <guilabel +>Nome</guilabel +>, insira o seu nome. Ele aparecerá depois nos grupos de notícias como remetente e poderá ser visto por todos.</para> + +<para +>O preenchimento do campo <guilabel +>Nome</guilabel +> é obrigatório.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +> +<guilabel +>Endereço de e-mail</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O endereço de e-mail que inserir aqui será usado como remetente para os artigos de notícias, &ie; como o endereço real do autor, junto com o nome verdadeiro (que é indicado no campo <guilabel +>Nome</guilabel +>).</para> + +<para +>O preenchimento do <guilabel +>Endereço de E-mail</guilabel +> é obrigatório.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="knode-setting-the-news-account"> +<title +>Configurando a conta de notícias</title> + + +<para +>Agora é necessário indicar ao &knode; onde ele deverá buscar as notícias ou para onde as deverá enviar mais tarde. Na árvore à direita, existe um item <guilabel +>Contas</guilabel +>; clique nele e escolha a página de <guilabel +>Servidores de notícias</guilabel +>, uma vez que primeiro nós desejamos configurar a conta de notícias: a lista de contas continua ainda vazia.</para> + +<para +>Para criar uma nova conta clique em <guibutton +>Adicionar...</guibutton +>. Irá aparecer a seguinte janela:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de <guilabel +>Nova Conta</guilabel +></screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject +> +<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject +> +<textobject +> +<phrase +>O diálogo de <guilabel +>Nova Conta</guilabel +></phrase +> +</textobject +> +<caption> +<para +>O diálogo de <guilabel +>Nova Conta</guilabel +></para +> +</caption +> +</mediaobject +> +</screenshot +> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nome</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O campo <guilabel +>Nome</guilabel +> poderá ser preenchido da forma que lhe agradar; o texto que inserir aqui será mais tarde visível na janela de pastas. Você poderá, por exemplo, inserir o nome do seu Provedor de Internet; para o nosso exemplo, o nome será <userinput +>Minha Conta de Notícias</userinput +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Servidor</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>O próximo campo chama-se <guilabel +>Servidor</guilabel +>. Ao contrário do campo <guilabel +>Nome</guilabel +>, o que inserir aqui será importante. O nome do servidor de notícias é fixo e você deverá ser capaz de o obter do seu provedor de acesso à Internet. Se não souber o nome do servidor de notícias, deverá obtê-lo agora: sem esta informação, não conseguirá ler nenhuma notícia. Se o seu provedor de acesso à Internet não possuir um servidor de notícias, você poderá usar um servidor público (as universidades normalmente fornecem servidores públicos de notícias).</para> + +<para +>Para o nosso exemplo, inserimos o nome <userinput +><systemitem class="systemname" +>news.servidor.com</systemitem +></userinput +>; você irá, obviamente, inserir o nome verdadeiro do seu servidor de notícias.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Porta</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Provavelmente você não terá que alterar este parâmetro em relação ao valor padrão, na maioria dos casos.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="knode-setting-the-mail-account" +> +<title +>Configurando a conta de e-mail</title +> + +<para +>Em alguns casos, você precisa de responder diretamente ao autor de um artigo, sem publicar no grupo de notícias; por exemplo, quando quiser fazer um comentário muito pessoal ou quiser corrigir um erro. Se quiser fazer isto, selecione a opção <guilabel +>Servidor de E-mail (SMTP)</guilabel +> na árvore. Irá aparecer a seguinte janela:</para +> + +<screenshot +> +<screeninfo +>A caixa de diálogo para configurar a conta de e-mail</screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject +> +<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject +> +<textobject +> +<phrase +>Configurando a conta de e-mail</phrase +> +</textobject +> +<caption +> +<para +>Configurando a conta de e-mail</para +> +</caption +> +</mediaobject +> +</screenshot +> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Servidor</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>O nome (endereço) do seu servidor de e-mail, tal como é fornecido pelo seu provedor de acesso à Internet ou administrador de sistemas; tudo o que tem que fazer aqui é inserir o nome do servidor de e-mail no campo <guilabel +>Servidor</guilabel +>.</para> + +<para +>Em nosso exemplo foi indicado <userinput +><systemitem class="systemname" +>mail.servidor.com</systemitem +></userinput +></para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Porta</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Mais uma vez, provavelmente não irá necessitar que alterar a configuração dq <guilabel +>Porta</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<itemizedlist> +<title +>Informações Relacionadas</title> +<listitem +><para +>O grupo de notícias comp.windows.x.kde é o grupo principal de suporte para os usuários do &kde; na Usenet. Você poderá encontrar outros recursos para obter ajuda no &kde; em <xref linkend="getting-help"/>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>O <ulink url="http://gmane.org" +>Gmane</ulink +> oferece uma interface de Usenet para muitas listas de correio, incluindo a maioria das listas do &kde;, para que as possa ler com o &knode;.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |