diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook | 1001 |
1 files changed, 145 insertions, 856 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook index 6e3dad2e7db..8bdb855b1f0 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook @@ -4,324 +4,116 @@ <!ENTITY kappname "&kghostview;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kghostview;</title> +<title>O Manual do &kghostview;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Pamela</firstname -> <surname ->Roberts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->pamroberts@blueyonder.co.uk</email -></address> +<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address><email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year -> <year ->2002</year> -<holder ->Pamela Roberts</holder> +<year>2001</year> <year>2002</year> +<holder>Pamela Roberts</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-09-28</date> -<releaseinfo ->0.13.02</releaseinfo> +<date>2002-09-28</date> +<releaseinfo>0.13.02</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) e Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->).</para> -<para ->Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para> +<para>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>).</para> +<para>Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->linux</keyword> -<keyword ->postscript</keyword> -<keyword ->ghostview</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>linux</keyword> +<keyword>postscript</keyword> +<keyword>ghostview</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) e Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application ->Ghostview</application ->, que usa o Alladin <application ->Ghostscript</application -> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered" ->Adobe</trademark ->, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para> - -<para ->Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application ->Ghostscript</application ->. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para> - -<para ->Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered" ->Adobe</trademark ->, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para> +<title>Introdução</title> + +<para>O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) e Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application>Ghostview</application>, que usa o Alladin <application>Ghostscript</application> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered">Adobe</trademark>, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para> + +<para>Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application>Ghostscript</application>. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para> + +<para>Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered">Adobe</trademark>, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para> </chapter> <chapter id="fundamentals"> -<title ->Fundamentos</title> - -<para ->Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para> - -<para ->Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para> - -<para ->A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu ->Configurações</guimenu ->. </para> -<para ->Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings" ->Configurações</link -> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para> - -<para ->Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym ->Acima</keysym -> e <keysym ->Abaixo</keysym ->, ou com as opções <menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guimenuitem ->Ler Documento para Cima </guimenuitem -></menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Espaço </keycap -></keycombo ->) e <menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento para Baixo</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Espaço</keycap -></keycombo ->) para percorrer o documento por completo. </para> - -<para ->Os botões da barra de ferramentas <guibutton ->Próxima Página</guibutton -> e <guibutton ->Página Anterior</guibutton -> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para> - -<para ->Se estiver selecionado no menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para> - -<para ->Você poderá alternar a <quote ->marcação da página</quote -> para a página atual com o <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->M</keycap -></keycombo -> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks" ->Marcas de Página</link ->. </para> +<title>Fundamentos</title> + +<para>Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para> + +<para>Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para> + +<para>A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu>Configurações</guimenu>. </para> +<para>Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings">Configurações</link> para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para> + +<para>Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym>Acima</keysym> e <keysym>Abaixo</keysym>, ou com as opções <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ler Documento para Cima </guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Espaço </keycap></keycombo>) e <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento para Baixo</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Espaço</keycap></keycombo>) para percorrer o documento por completo. </para> + +<para>Os botões da barra de ferramentas <guibutton>Próxima Página</guibutton> e <guibutton>Página Anterior</guibutton> fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para> + +<para>Se estiver selecionado no menu <guimenu>Configurações</guimenu> será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para> + +<para>Você poderá alternar a <quote>marcação da página</quote> para a página atual com o <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks">Marcas de Página</link>. </para> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> -<title ->A Barra de Menu</title> +<title>A Barra de Menu</title> <sect1 id="menufile"> -<title ->O Menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Abre</action> um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir Recente</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Abre</action> um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salvar Como...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Salva</action -> o arquivo aberto atualmente.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Salva</action> o arquivo aberto atualmente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Imprime</action -> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Imprime</action> o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Informações do Documento...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra</action -> algumas informações básicas sobre o documento.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Informações do Documento...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra</action> algumas informações básicas sobre o documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fecha</action -> o &kghostview;.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Fecha</action> o &kghostview;.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -330,286 +122,65 @@ </sect1> <sect1 id="view"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ver</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Recarregar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Re-desenha</action -> a página do documento atual.</para> -</listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recarregar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Re-desenha</action> a página do documento atual.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ajustar à Largura da Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Redimensiona</action -> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar à Largura da Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Redimensiona</action> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Orientação</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Altera a orientação</action -> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Retrato</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Paisagem</guimenuitem ->, <guimenuitem ->De Cabeça para Baixo</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Paisagem Marítima</guimenuitem ->, o que se assemelha ao <guimenuitem ->Paisagem</guimenuitem ->, mas com o outro lado para cima.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Orientação</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Altera a orientação</action> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem>Auto</guimenuitem>, <guimenuitem>Retrato</guimenuitem>, <guimenuitem>Paisagem</guimenuitem>, <guimenuitem>De Cabeça para Baixo</guimenuitem> e <guimenuitem>Paisagem Marítima</guimenuitem>, o que se assemelha ao <guimenuitem>Paisagem</guimenuitem>, mas com o outro lado para cima.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Tamanho do Papel</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action ->tamanhos de página</action -> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->.</para> -</listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tamanho do Papel</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action>tamanhos de página</action> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem>Auto</guimenuitem>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ampliar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aumenta a escala de ampliação</action -> da janela do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Aumenta a escala de ampliação</action> da janela do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Reduzir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Diminui a escala de ampliação</action -> da janela do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Diminui a escala de ampliação</action> da janela do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Up</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Página Anterior</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para a <action ->página anterior</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Up</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Página Anterior</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Vai para a <action>página anterior</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Down</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Próxima Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para a <action ->próxima página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Down</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Próxima Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Vai para a <action>próxima página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Home</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Primeira Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a primeira página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Primeira Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Vai para a primeira página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->End</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Última Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a última página</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Última Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Vai para a última página</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ir Para a Página...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vai para a página selecionada</action -> do documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ir Para a Página...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Vai para a página selecionada</action> do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Shift; <keycap ->Espaço</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento Para Cima</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Desloca-se para trás</action -> por todo o documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift; <keycap>Espaço</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento Para Cima</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Desloca-se para trás</action> por todo o documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ler Documento para Baixo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Desloca-se para a frente</action -> por todo o documento.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ler Documento para Baixo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Desloca-se para a frente</action> por todo o documento.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -617,128 +188,42 @@ </sect1> <sect1 id="pagemarks"> -<title ->O Menu <guimenu ->Marcas de Página</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Marcas de Página</guimenu></title> <note> -<para ->Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para> +<para>Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar a Página Atual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna a marcação da página</action -> atual.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar a Página Atual</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Alterna a marcação da página</action> atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar Todas as Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca</action -> todas as páginas do documento.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar Todas as Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Marca</action> todas as páginas do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar as Páginas Pares</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca todas as páginas pares</action -> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem ->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem -> ou a <guimenuitem ->Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem -> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar as Páginas Pares</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Marca todas as páginas pares</action> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem> ou a <guimenuitem>Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem> para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Marca as páginas ímpares</action -> de um documento.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Marca as páginas ímpares</action> de um documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Trocar as Marcas de Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Troca as marcações de páginas</action -> para todas as páginas do documento.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Trocar as Marcas de Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Troca as marcações de páginas</action> para todas as páginas do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Marcas de Página</guimenu -> <guimenuitem ->Remover as Marcas de Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Limpa as marcações das páginas</action -> para todas as páginas do documento.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Marcas de Página</guimenu> <guimenuitem>Remover as Marcas de Página</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Limpa as marcações das páginas</action> para todas as páginas do documento.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -746,215 +231,70 @@ </sect1> <sect1 id="settings"> -<title ->O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> da barra de ferramentas.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> da barra de ferramentas.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Estado</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> da barra de estado.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> da barra de estado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (liga ou desliga) a exibição</action -> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Alterna (liga ou desliga) a exibição</action> odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Vigiar Arquivo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver selecionada a área se <action ->atualizará automaticamente</action -> se o arquivo do documento for alterado.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Vigiar Arquivo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Se esta opção estiver selecionada a área se <action>atualizará automaticamente</action> se o arquivo do documento for alterado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action -> da lista de páginas.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action> da lista de páginas.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver selecionada, o <action ->nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Se esta opção estiver selecionada, o <action>nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra o <link linkend="config-dialog" -><action ->diálogo de configuração</action -> do &kghostview;</link ->.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Mostra o <link linkend="config-dialog"><action>diálogo de configuração</action> do &kghostview;</link>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="config-dialog"> -<title ->Configuração</title> - -<para ->O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -><guimenuitem ->Configurar o &kghostview;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Ele tem duas páginas, a <guilabel ->Opções gerais</guilabel -> e a <guilabel ->Configuração do Ghostscript</guilabel -> </para> +<title>Configuração</title> + +<para>O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Ele tem duas páginas, a <guilabel>Opções gerais</guilabel> e a <guilabel>Configuração do Ghostscript</guilabel> </para> <sect1 id="general-settings"> -<title ->Opções gerais</title> - -<para ->Você poderá selecionar a opção <guilabel ->Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel -> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application ->Ghostscript</application -> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para> - -<para ->Selecione a opção <guilabel ->Usar fontes da plataforma</guilabel -> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Ative a opção <guilabel ->Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel -> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel ->Monocromática</guilabel ->, de <guilabel ->Tons de Cinza</guilabel -> ou a <guilabel ->Cor</guilabel -> para a área visível. </para> +<title>Opções gerais</title> + +<para>Você poderá selecionar a opção <guilabel>Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel> para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application>Ghostscript</application> não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para> + +<para>Selecione a opção <guilabel>Usar fontes da plataforma</guilabel> se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application>Ghostscript</application>. </para> + +<para>Ative a opção <guilabel>Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application>Ghostscript</application>. </para> + +<para>Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel>Monocromática</guilabel>, de <guilabel>Tons de Cinza</guilabel> ou a <guilabel>Cor</guilabel> para a área visível. </para> </sect1> <sect1 id="ghostscript-config"> -<title ->Configuração do <application ->Ghostscript</application -></title> - -<para ->Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel ->Interpretador</guilabel -> de <application ->Ghostscript</application -> e os <guilabel ->Argumentos não-antialiasing:</guilabel -> e ainda os <guilabel ->argumentos do Antialiasing</guilabel -> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para> +<title>Configuração do <application>Ghostscript</application></title> + +<para>Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel>Interpretador</guilabel> de <application>Ghostscript</application> e os <guilabel>Argumentos não-antialiasing:</guilabel> e ainda os <guilabel>argumentos do Antialiasing</guilabel> que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para> </sect1> @@ -962,95 +302,44 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&kghostview; </para> +<para>&kghostview; </para> <itemizedlist> -<title ->Direitos Autorais do Programa:</title> -<listitem -><para ->Mark Donohoe <email ->donohoe@kde.org</email -> (autor original) 1998 </para -></listitem> -<listitem -><para ->David Sweet <email ->dsweet@kde.org</email -> Manutenção 1999-2000 </para -></listitem> -<listitem -><para ->Wilco Greven <email ->greven@kde.org</email -> Manutenção atual </para -></listitem> -<listitem -><para ->David Faure <email ->faure@kde.org</email -> (base da 'shell')</para> +<title>Direitos Autorais do Programa:</title> +<listitem><para>Mark Donohoe <email>donohoe@kde.org</email> (autor original) 1998 </para></listitem> +<listitem><para>David Sweet <email>dsweet@kde.org</email> Manutenção 1999-2000 </para></listitem> +<listitem><para>Wilco Greven <email>greven@kde.org</email> Manutenção atual </para></listitem> +<listitem><para>David Faure <email>faure@kde.org</email> (base da 'shell')</para> </listitem> -<listitem -><para ->Daniel Duley <email ->mosfet@kde.org</email -> (adaptação a Kparts)</para> +<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (adaptação a Kparts)</para> </listitem> -<listitem -><para ->Espen Sand <email ->epsen@kde.org</email -> (caixas de diálogo)</para> +<listitem><para>Espen Sand <email>epsen@kde.org</email> (caixas de diálogo)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email ->pamroberts@blueyonder.co.uk</email -> </para> +<para>Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para> -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></para -> +<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<para ->O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. </para> - -<para ->Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application ->Ghostscript</application -> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application ->Ghostscript</application -> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" ->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink -> </para> - -<para ->A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para> +<title>Instalação</title> + +<para>O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para> + +<para>Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application>Ghostscript</application> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application>Ghostscript</application> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/">http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para> + +<para>A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para> <!-- <para> To see if a later version of &kghostview; has been released, you can take a look in <ulink -url="http://apps.kde.com" ->http://apps.kde.com</ulink ->. </para> +url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para> --> &install.compile.documentation; |