diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev')
8 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook index 698e3dfdc10..0a1fcb37f8d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook @@ -156,7 +156,7 @@ problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a revision history. (see installation appendix comment) --> <para ->O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o KDE. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu sítio Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os arquivos locais, de FTP, FISH, etc., uma vez que o KLinkStatus usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas simultaneamente. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de recursos para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para> +>O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o KDE. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu sítio Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os arquivos locais, de FTP, FISH, etc., uma vez que o KLinkStatus usa o TDEIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas simultaneamente. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de recursos para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para> </chapter> <chapter id="using-klinkstatus"> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook index 1079fa45504..54fc8c5745d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook @@ -86,7 +86,7 @@ <varlistentry> <term >Rudolf, Michal <email ->mrudolf@tdewebdev.org</email +>mrudolf@kdewebdev.org</email ></term> <listitem ><para diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook index 5e5c083c667..069c35efe15 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook @@ -83,7 +83,7 @@ >Esperamos que o &kommander; comece a ter suporte do programador e o reconhecimento necessário para atingir o potencial que oferece. O objetivo final é tornar o &kommander; útil para os usuários novatos para extenderem e mesclares os seus aplicativos. Ao mesmo tempo, deverá tornar-se uma boa ferramenta de prototipagem. Também abre a porta à promessa do código aberto de uma nova forma. Sabe-se que as pessoas podem extender os nossos programas em GPL, mas mantém-se o fato de muito poucas pessoas terem o conhecimento. Com o &kommander; estes números vêem um grande multiplicador! Alguns aplicativos poderão ser mais lógicos se forem um aplicativo do &kommander;. Isto já é usado nas áreas em que se pretende permitir alguma flexibilidade no &quantaplus;. </para> <para ->Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e diálogos de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poderá juntar-se à nossa lista de usuários para ajudar a desenvolver aplicativos para o &kommander; em http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para> +>Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e diálogos de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poderá juntar-se à nossa lista de usuários para ajudar a desenvolver aplicativos para o &kommander; em http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para> <para >Cumprimentos da equipe de desenvolvimento do &kommander;!</para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook index b07f7bee2b8..4070f783125 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook @@ -261,7 +261,7 @@ </sect1> -<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2"> +<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2"> <title >KFileReplace</title> @@ -359,7 +359,7 @@ replace and .png for the replacement string. </sect1 > --> -<sect1 id="kparts-3-2"> +<sect1 id="tdeparts-3-2"> <sect1info> <title >Usando Plugins</title> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook index bc217dc6743..f832a942fdf 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook @@ -334,7 +334,7 @@ </itemizedlist> </para> <para ->See <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> and <xref linkend="kparts-3-2"/> for information about using the plugins.</para> +>See <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> and <xref linkend="tdeparts-3-2"/> for information about using the plugins.</para> </sect1 > </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook index 0278c2cec53..ee2700e390d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook @@ -1571,7 +1571,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </term> <listitem> <para ->Envia os arquivos do seu projeto para o servidor hospedeiro. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que você está executando e se você tem ou não baixado escravos KIO extras. </para> +>Envia os arquivos do seu projeto para o servidor hospedeiro. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que você está executando e se você tem ou não baixado escravos TDEIO extras. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2446,7 +2446,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <para >Configura o comportamento do pré-visualizador integrado. <important ><para ->As alterações feitas no diálogo irão afetar todos os aplicativos que usam o componente KHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para +>As alterações feitas no diálogo irão afetar todos os aplicativos que usam o componente TDEHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para ></important > </para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook index e299b45404a..4f0031b51a4 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kfilereplace "<application + <!ENTITY tdefilereplace "<application >KFileReplace</application >"> - <!ENTITY kappname "&kfilereplace;" + <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;" ><!-- Do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "tdewebdev" ><!-- tdebase, tdeadmin, etc --> @@ -25,7 +25,7 @@ <bookinfo> <title ->Manual do &kfilereplace;</title> +>Manual do &tdefilereplace;</title> <authorgroup> <author @@ -79,7 +79,7 @@ <abstract> <para ->O &kfilereplace; é um utilitário para procurar e substituir textos. </para> +>O &tdefilereplace; é um utilitário para procurar e substituir textos. </para> </abstract> <keywordset> @@ -101,38 +101,38 @@ <title >Introdução</title> <para ->O &kfilereplace; é um aplicativo usado para buscar e substituir uma lista de textos em uma árvore de arquivos. O texto pode ser literal ou expressões regulares no estilo &qt;. Existe também um conjunto de outras opções que podem ser usadas para ajustar sua busca. </para> +>O &tdefilereplace; é um aplicativo usado para buscar e substituir uma lista de textos em uma árvore de arquivos. O texto pode ser literal ou expressões regulares no estilo &qt;. Existe também um conjunto de outras opções que podem ser usadas para ajustar sua busca. </para> </chapter> -<chapter id="using-kfilereplace"> +<chapter id="using-tdefilereplace"> <title ->Usando o &kfilereplace;</title> +>Usando o &tdefilereplace;</title> <para> <screenshot> <screeninfo ->O &kfilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</screeninfo> +>O &tdefilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->O &kfilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</phrase> +>O &tdefilereplace; em sua apresentação de aplicativo separado</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar"> <title >A Barra de Ferramentas</title> <para ->A barra de ferramentas do &kfilereplace; se parece com isto: <screenshot> +>A barra de ferramentas do &tdefilereplace; se parece com isto: <screenshot> <screeninfo ->Barra de ferramentas do &kfilereplace;</screeninfo> +>Barra de ferramentas do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> @@ -142,7 +142,7 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->Barra de ferramentas do &kfilereplace;</phrase> +>Barra de ferramentas do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -165,9 +165,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão mostra um <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog" +>Este botão mostra um <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog" >diálogo de sessão</link -> no qual você pode configurar as diversas opções básicas. Se o &kfilereplace; for rodado como aplicativo separado você deve clicar neste botão como primeiro passo.</para> +> no qual você pode configurar as diversas opções básicas. Se o &tdefilereplace; for rodado como aplicativo separado você deve clicar neste botão como primeiro passo.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -199,7 +199,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão inicia um ciclo de busca&substituição. Quando um texto for encontrado o &kfilereplace; o substituirá com outro texto.</para> +>Este botão inicia um ciclo de busca&substituição. Quando um texto for encontrado o &tdefilereplace; o substituirá com outro texto.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -247,7 +247,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão abre o diálogo <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog" +>Este botão abre o diálogo <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog" >Adicionar Textos</link > no qual você pode editar sua lista de textos.</para> </listitem> @@ -329,7 +329,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão carrega uma <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file" +>Este botão carrega uma <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file" >lista de textos</link > gravada num arquivo XML com uma extensão <literal role="extension" >kfr</literal @@ -365,7 +365,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão ativa a geração de arquivos de <link linkend="kfilereplace-backup-file" +>Este botão ativa a geração de arquivos de <link linkend="tdefilereplace-backup-file" >cópias de segurança</link >.</para> </listitem> @@ -399,7 +399,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão ativa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para> +>Este botão ativa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -415,7 +415,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este botão ativa as <link linkend="kfilereplace-QT-regexp" +>Este botão ativa as <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp" >expressões regulares estilo &qt;</link >.</para> </listitem> @@ -426,12 +426,12 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-results-view"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view"> <title >A Lista de Resultados</title> <screenshot> <screeninfo ->Visão de Resultados do &kfilereplace;</screeninfo> +>Visão de Resultados do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/> @@ -441,7 +441,7 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->Visão de Resultados do &kfilereplace;</phrase> +>Visão de Resultados do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -452,7 +452,7 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view"> <title >A Lista de Textos</title> @@ -461,14 +461,14 @@ >Textos</guilabel >: <screenshot> <screeninfo ->Visão de Textos do &kfilereplace;</screeninfo> +>Visão de Textos do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Visão de Textos do &kfilereplace;</phrase> +>Visão de Textos do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -485,7 +485,7 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog"> <title >O Diálogo <guilabel >Nova Sessão</guilabel @@ -493,32 +493,32 @@ <para >O diálogo de <guilabel >Nova Sessão</guilabel -> é usado para configurar os parâmetros básicos necessários para fazer com que o &kfilereplace; funcione. Ele consiste de duas páginas: a <guilabel +> é usado para configurar os parâmetros básicos necessários para fazer com que o &tdefilereplace; funcione. Ele consiste de duas páginas: a <guilabel >Geral</guilabel > e a <guilabel >Avançado</guilabel >. </para> - <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page"> <title >A Página <guilabel >Geral</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->Página Geral do &kfilereplace;</screeninfo> +>Página Geral do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->Página Geral &kfilereplace;</phrase> +>Página Geral &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Quando você deseja iniciar uma nova sessão o primeiro passo é clicar no <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Quando você deseja iniciar uma nova sessão o primeiro passo é clicar no <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >botão <guiicon >Nova Sessão</guiicon ></link @@ -537,32 +537,32 @@ >.</para> </sect2> - <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> <title >A Página <guilabel >Avançado</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->A página Avançado do &kfilereplace;</screeninfo> +>A página Avançado do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->A página Avançado do &kfilereplace;</phrase> +>A página Avançado do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >A página <guilabel >Avançado</guilabel -> permite que você configure algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de arquivos alvo. Se você deseja rodar o &kfilereplace; somente em arquivos que possuam um tamanho num intervalo de 10KB - 100KB, então você pode usar estas opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo de tempo, e uma última opção que permite que você procure somente arquivos cujo dono seja (ou não) um determinado usuário (isto pode ser mais útil para administradores de sistemas).</para> +> permite que você configure algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de arquivos alvo. Se você deseja rodar o &tdefilereplace; somente em arquivos que possuam um tamanho num intervalo de 10KB - 100KB, então você pode usar estas opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo de tempo, e uma última opção que permite que você procure somente arquivos cujo dono seja (ou não) um determinado usuário (isto pode ser mais útil para administradores de sistemas).</para> </sect2> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog"> <title >O Diálogo <guilabel >Opções</guilabel @@ -575,11 +575,11 @@ >Configurar o KFileReplace...</guimenuitem ></menuchoice > do menu principal. </para> - <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page"> <title >Opções gerais</title> <para ->Estas opções foram apresentadas na seção da <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Estas opções foram apresentadas na seção da <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >Barra de Ferramentas</link >. <screenshot> <screeninfo @@ -596,7 +596,7 @@ </screenshot> </para> </sect2> - <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> <title >Opções avançadas</title> <para> @@ -626,7 +626,7 @@ > <seg >shows only the files that match some of your strings. This will speed up the search.</seg > <seg ->&kfilereplace; will stop when it finds a matching string, and will continue to search for other strings or, if you search for only one string, it will continue with the next file.</seg +>&tdefilereplace; will stop when it finds a matching string, and will continue to search for other strings or, if you search for only one string, it will continue with the next file.</seg > <seg >if a file is a link to another one, then search in the real file.</seg > <seg @@ -636,21 +636,21 @@ </para> </sect2> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog"> <title >O Diálogo <guilabel >Adicionar Textos</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->O diálogo Adicionar Textos do &kfilereplace;</screeninfo> +>O diálogo Adicionar Textos do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->O diálogo Adicionar Textos do &kfilereplace;</phrase> +>O diálogo Adicionar Textos do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -661,12 +661,12 @@ </sect1> </chapter> -<chapter id="kfilereplace-features"> +<chapter id="tdefilereplace-features"> <title ->Recursos do &kfilereplace;</title> +>Recursos do &tdefilereplace;</title> <para ->Este capítulo fornece informações sobre alguns recursos úteis do &kfilereplace;.</para> - <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file"> +>Este capítulo fornece informações sobre alguns recursos úteis do &tdefilereplace;.</para> + <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file"> <title >Como salvar a sua lista de textos</title> <para @@ -730,10 +730,10 @@ ></screen> <para ->Se estiver usando um formato anterior, poderá atualizar manualmente o seu arquivo, modificando-o de acordo com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o arquivo no formato antigo e salvá-lo novamente com o &kfilereplace;, tal como foi descrito anteriormente.</para> +>Se estiver usando um formato anterior, poderá atualizar manualmente o seu arquivo, modificando-o de acordo com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o arquivo no formato antigo e salvá-lo novamente com o &tdefilereplace;, tal como foi descrito anteriormente.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-report-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file"> <title >Como Criar um Relatório Simples</title> <para @@ -751,7 +751,7 @@ >css</literal >. Os relatórios poderão ser úteis, se pretende manter um sistema de registro das suas operações. <screenshot> <screeninfo ->Recurso de Relatório do &kfilereplace;</screeninfo> +>Recurso de Relatório do &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/> @@ -761,14 +761,14 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->Recurso de Relatório do &kfilereplace;</phrase> +>Recurso de Relatório do &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp"> +<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp"> <title >Como usar Expressões Regulares</title> <para @@ -784,7 +784,7 @@ >(x|ht|u)ml</userinput >. Insira esta expressão no editor de procura, clique no botão <guibutton >OK</guibutton ->, e ative as expressões regulares alternando o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>, e ative as expressões regulares alternando o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" ><guibutton >Expressão Regular</guibutton ></link @@ -793,29 +793,29 @@ >.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-backup-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-backup-file"> <title >Como Proteger os Arquivos Originais</title> <para ->Se você não quiser perder os seus arquivos originais, você poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Após inserir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinale o <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Se você não quiser perder os seus arquivos originais, você poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Após inserir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinale o <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >botão de <guiicon >Cópia de segurança</guiicon ></link ->. Se quiser personalizar a extensão dos arquivos de cópias de segurança, abra o <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog" +>. Se quiser personalizar a extensão dos arquivos de cópias de segurança, abra o <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog" >diálogo de <guilabel >Opções</guilabel ></link >. </para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-open-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-open-file"> <title >Como Abrir um Arquivo</title> <para ->Se quiser abrir um arquivo que corresponda a algum dos seus textos, você deverá selecionar uma linha da janela do resultado e clicar nela com o . Irá aparecer um menu,&RMB; a partir do qual você poderá abrir o arquivo. Lembre-se que, se usar o &kfilereplace; incorporado no &quantaplus;, você poderá abrir diretamente o arquivo nele, na linha e coluna indicadas.</para> +>Se quiser abrir um arquivo que corresponda a algum dos seus textos, você deverá selecionar uma linha da janela do resultado e clicar nela com o . Irá aparecer um menu,&RMB; a partir do qual você poderá abrir o arquivo. Lembre-se que, se usar o &tdefilereplace; incorporado no &quantaplus;, você poderá abrir diretamente o arquivo nele, na linha e coluna indicadas.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-commands"> +<sect1 id="tdefilereplace-commands"> <title >Comandos</title> <para @@ -823,7 +823,7 @@ >Alice no país das maravilhas</quote > como o <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt" >arquivo inteiro que contém o romance de Carroll</ulink ->. Provavelmente você não deseja fazer isto manualmente, assim tudo o que precisa é um comando que faça isto para você. Assim, clique o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>. Provavelmente você não deseja fazer isto manualmente, assim tudo o que precisa é um comando que faça isto para você. Assim, clique o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" ><guiicon >Adicionar</guiicon ></link @@ -837,7 +837,7 @@ >$]</userinput > no mini-editor de substituição. Clique no botão <guibutton >Ok</guibutton ->. Quando retornar à janela principal do &kfilereplace; alterne o botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>. Quando retornar à janela principal do &tdefilereplace; alterne o botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >Comando de ação</link > que habilita os comandos, e inicie a substituição. Outros comandos estão disponíveis, por favor veja o <link linkend="available-commands" >Apêndice B</link @@ -850,7 +850,7 @@ >Créditos e Licença</title> <para ->Direitos autorais do programa &kfilereplace; de François Dupoux <email +>Direitos autorais do programa &tdefilereplace; de François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email >, 2003 Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email @@ -860,7 +860,7 @@ <variablelist> <title ->Os autores e mantenedores do &kfilereplace;:</title> +>Os autores e mantenedores do &tdefilereplace;:</title> <varlistentry> <term >François Dupoux <email @@ -909,11 +909,11 @@ <title >Instalação</title> -<sect1 id="getting-kfilereplace"> +<sect1 id="getting-tdefilereplace"> <title ->Como instalar o &kfilereplace;</title> +>Como instalar o &tdefilereplace;</title> <para ->O &kfilereplace; é atualmente parte do pacote &tdewebdev;, assim para instalá-lo, você deve obter uma cópio do &tdewebdev;. Observe que se você estiver usando uma instalação do &kde; fornecida por uma distribuição, provavelmente você já possui o &tdewebdev; instalado. Neste caso você pode usar o &kfilereplace; abrindo o editor web &quantaplus; ou chamando-o diretamente (a menos que você tenha uma versão antiga do &kde;). Se você não consegue transferir o pacote &tdewebdev; da internet, por favor acesse a <ulink url="http://tdewebdev.org" +>O &tdefilereplace; é atualmente parte do pacote &tdewebdev;, assim para instalá-lo, você deve obter uma cópio do &tdewebdev;. Observe que se você estiver usando uma instalação do &kde; fornecida por uma distribuição, provavelmente você já possui o &tdewebdev; instalado. Neste caso você pode usar o &tdefilereplace; abrindo o editor web &quantaplus; ou chamando-o diretamente (a menos que você tenha uma versão antiga do &kde;). Se você não consegue transferir o pacote &tdewebdev; da internet, por favor acesse a <ulink url="http://kdewebdev.org" >página pessoal do &tdewebdev;</ulink > para mais informações. </para> @@ -936,7 +936,7 @@ <appendix id="available-commands"> <title ->Comandos do &kfilereplace;</title> +>Comandos do &tdefilereplace;</title> <para> <segmentedlist ><segtitle diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook index cdacbccf50a..ab1d0021655 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook @@ -15,7 +15,7 @@ <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook"> ]> -<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on tde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done --> +<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done --> <!-- NO TRANSLATION --> <!-- ................................................................ --> |