summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..c2c462f075a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# tradução de babelfish.po para Brazilian Portuguese
+# translation of babelfish.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: babelfish\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:58-0300\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lisiane@kdemail.net"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "Traduzir Página Web"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "Tr&aduzir Página Web"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+msgid "&English To"
+msgstr "&Inglês para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+msgid "&French To"
+msgstr "&Francês para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+msgid "&German To"
+msgstr "&Alemão para "
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "&Espanhol para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "&Português para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+msgid "&Italian To"
+msgstr "&Italiano para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "&Holandês para"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "&Chinês (simplificado)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "Chinês (&tradicional)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+msgid "&Dutch"
+msgstr "&Holandês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+msgid "&French"
+msgstr "F&rancês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+msgid "&German"
+msgstr "A&lemão"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+msgid "&Italian"
+msgstr "I&taliano"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+msgid "&Japanese"
+msgstr "&Japonês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+msgid "&Korean"
+msgstr "&Coreano"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "&Norueguês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "Port&uguês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+msgid "&Russian"
+msgstr "&Russo"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+msgid "&Spanish"
+msgstr "E&spanhol"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+msgid "T&hai"
+msgstr "Ta&ilandês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+msgid "&English"
+msgstr "In&glês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "Chinês (&simplificado) para Inglês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "Chi&nês (tradicional) para inglês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "J&aponês para Inglês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "Coreano &para Inglês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "Ru&sso para Inglês"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Não é possível traduzir a fonte"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "Somente páginas web podem ser traduzidas usando este plugin."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr ""
+"Somente páginas web inteiras podem ser traduzidas para este par de idiomas."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Translation Error"
+msgstr "Erro de Tradução"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "A URL informada não é válida, por favor corrija e tente novamente."
+
+#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra de Ferramentas Extra"
+
+#~ msgid "&Arabic"
+#~ msgstr "Á&rabe"