diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..c2c462f075a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# tradução de babelfish.po para Brazilian Portuguese +# translation of babelfish.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:58-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Traduzir Página Web" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Tr&aduzir Página Web" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +msgid "&English To" +msgstr "&Inglês para" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +msgid "&French To" +msgstr "&Francês para" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +msgid "&German To" +msgstr "&Alemão para " + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +msgid "&Spanish To" +msgstr "&Espanhol para" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "&Português para" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +msgid "&Italian To" +msgstr "&Italiano para" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "&Holandês para" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "&Chinês (simplificado)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Chinês (&tradicional)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Holandês" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "F&rancês" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "A&lemão" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "I&taliano" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Japonês" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "&Coreano" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "&Norueguês" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +msgid "&Portuguese" +msgstr "Port&uguês" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "&Russo" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "E&spanhol" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "Ta&ilandês" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "In&glês" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "Chinês (&simplificado) para Inglês" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "Chi&nês (tradicional) para inglês" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "J&aponês para Inglês" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +msgid "&Korean to English" +msgstr "Coreano ¶ Inglês" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +msgid "&Russian to English" +msgstr "Ru&sso para Inglês" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Não é possível traduzir a fonte" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Somente páginas web podem ser traduzidas usando este plugin." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "" +"Somente páginas web inteiras podem ser traduzidas para este par de idiomas." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "Erro de Tradução" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "A URL informada não é válida, por favor corrija e tente novamente." + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Extra" + +#~ msgid "&Arabic" +#~ msgstr "Á&rabe" |