summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po
new file mode 100644
index 00000000000..a28db4ab71d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdegames/kasteroids.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# tradução de kasteroids.po para Brazilian Portuguese
+# translation of kasteroids.po to Brazilian Portuguese
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasteroids\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:20-0300\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "epx@conectiva.com.br"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "Jogo espacial do KDE"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KAsteroids"
+msgstr "Asteroids"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Ajusta se o aumento de poder pode ser atirado."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "O número de navios por jogo."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Reproduz ou não sons."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "O som a ser reproduzido quando um navio é destruído."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "O som a ser reproduzido quando uma rocha é destruída."
+
+#: toplevel.cpp:102
+msgid "Score"
+msgstr "Pontuação"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "Level"
+msgstr "Nível"
+
+#: toplevel.cpp:130
+msgid "Ships"
+msgstr "Naves"
+
+#: toplevel.cpp:232
+msgid "Fuel"
+msgstr "Combustível"
+
+#: toplevel.cpp:293
+msgid "Thrust"
+msgstr "Empuxo"
+
+#: toplevel.cpp:294
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Rotacionar esquerda"
+
+#: toplevel.cpp:295
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Rotacionar direita"
+
+#: toplevel.cpp:296
+msgid "Shoot"
+msgstr "Atirar"
+
+#: toplevel.cpp:298
+msgid "Brake"
+msgstr "Freio"
+
+#: toplevel.cpp:299
+msgid "Shield"
+msgstr "Defletor"
+
+#: toplevel.cpp:300
+msgid "Launch"
+msgstr "Lançar"
+
+#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
+msgid "Press %1 to launch."
+msgstr "Pressione %1 para lançar."
+
+#: toplevel.cpp:511
+msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
+msgstr "Nave Destruída. Pressione %1 para continuar."
+
+#: toplevel.cpp:517
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Jogo Terminado!"
+
+#: toplevel.cpp:596
+msgid "Start new game with"
+msgstr "Iniciar noveo jogo"
+
+#: toplevel.cpp:599
+msgid " ships."
+msgstr " Naves"
+
+#: toplevel.cpp:606
+msgid "Show highscores on Game Over"
+msgstr "Mostrar escores mais altos ao final do jogo"
+
+#: toplevel.cpp:607
+msgid "Player can destroy Powerups"
+msgstr "O jogador pode destruir os Powerups"
+
+#: toplevel.cpp:615
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: toplevel.cpp:635
+msgid ""
+"Game Over\n"
+"\n"
+"Shots fired:\t%1\n"
+" Hit:\t%2\n"
+" Missed:\t%3\n"
+"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
+msgstr ""
+"Final de Jogo\n"
+"\n"
+" Tiros:\t%1\n"
+" Acertos:\t%2\n"
+" Erros:\t%3\n"
+" Proporção de acertos:\t%4 %\t\t"
+
+#: toplevel.cpp:659
+msgid "KAsteroids is paused."
+msgstr "O KAsteroids está parado."
+
+#: toplevel.cpp:660
+msgid "Paused"
+msgstr "Interrompido"