diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..c6dea65509f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# tradução de kappfinder.po para Brazilian Portuguese +# translation of kappfinder.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:26-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "Procura por Aplicativos do KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory <dir>" +msgstr "Instalar arquivos .desktop na pasta <dir>" + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppFinder" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"O programa de procura de aplicativos do KDE procura por aplicativos legados em " +"seu sistema e adiciona-os ao menu do KDE. Clique em 'Procurar' para começar, e " +"selecione os aplicativos desejados, clicando em 'Aplicar'." + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Application" +msgstr "Aplicativo" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: toplevel.cpp:65 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumo:" + +#: toplevel.cpp:80 +msgid "Scan" +msgstr "Procurar" + +#: toplevel.cpp:85 +msgid "Unselect All" +msgstr "Deselecionar Tudo" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"%n aplicativo encontrado \n" +"%n aplicativos encontrados" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"%n aplicativo foi adicionado ao sistema de menus do KDE.\n" +"%n aplicativos foram adicionados ao sistema de menus do KDE." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Elvis Pfützenreuter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "epx@conectiva.com.br" |